愉快地用餐。)
(go
ken
ko
u
to
ban
ji
jyun
tyou
ni
wo
o
i
no
ri
i
ta
shi
ma
su,米那洒嘛
考考你
阿吃马里嘛寺。
(高给恩高到
班级
准恩叫噢你噢
噢一脑里一大西嘛寺。)
(go
yukku
ri
do
u
zo
ta
no
shi
ku
ta
be
ma
syou!
欢迎大家汇集到这里.)
ごゆっくりどうぞ楽しく食べましょう
(高有苦里
刀屋早
它脑西苦
它被嘛笑屋。
(哟屋高扫。
祝愿大家身体健康。)
(yo
u
ko
so
mi
na
sa
ma
ko
ko
ni
a
chu
ma
ri
ma
su)
ご健康と万事顺调にをお祈りいたします。
皆さん
(米那三)
(mi
na
san)
こんにちは
(考恩
尼七哇)
(kon
ni
chi
wa)
よこそう皆様ここに集まります,万事如意。
请大家慢慢地大家中午好
寺庙的确是说
寺 てら
但是日本人说寺庙的时候前面一般会加上
「お」 也就是
お寺 「おてら」
加上「お」是雅称啦 目的是对寺庙的尊敬
伊吾田:イゴタ
伊豆原:いずはら
井手上:いでのうえ
伊堂寺:いどじ
井の口:いのくち
宇野泽:うのざわ
鹈の沢:うのざわ
奥野矢:おくのや
幸男:ゆきお
祥子: しょうこ
转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3231011.html