泰语的厕所怎么说?

冒险岛空格2023-03-17  22

泰语的厕所为ห้องน้ำ (hong nam)或ห้องสุขา(hong su ka)。

泰语也称傣语,是傣泰民族的语言,属于东亚语系/汉藏语系的一种语言。泰语是一种分析型、孤立型语言,基本词汇以单音节词居多,不同的声调有区分词汇和语法的作用。构词中广泛使用合成和重叠等手段。

现代泰文有辅音字母42个,元音字母和符号32个。元音字母可以在辅音字母的前后出现, 还可以出现在辅音字母的上、下部位。有4个声调符号,标在辅音的右上方,第一声调不标符号。

扩展资料:

泰语中的元音和辅音相拼时,可以根据声调发出不同的音。但是,发音必须看辅音。只有中辅音和长元音相拼时,才能发出所有的5个声调。

泰语的塞音有三套:送气,清;不送气,清;不送气,浊。

大多数汉语的塞音只有不送气清音(比如“波”的声母)和送气清音(比如“坡”的声母[ph])的对立,而泰语还有一套不送气浊音(比如与[p]、[ph]对立的,如同吴语和湘语中“婆”的声母)。

[p]、[t]、[k]、[m]、[n]、[b]、[ŋ]、[w]、[j]可作韵尾。

1、元音

อะ อัอา อิ อี อึ อื อุ อู เอะ เอ แอะ แอ เอาะ เอา เอิ เอีะ เอืะ เอื โอ ไอ ใอ อำ

单元音:i e ɛ a ɤ ɯ u o ɔ

双元音:ia ɯa ua

2、声调

五个声调的调值:[33]、[21]、[45]、[14]、[41]

由于泰文是拼音文字,泰语是一种具有五种不同音调的语言,因此常使不了解这种文化的外国人感到迷惑。

例如单词"Suea"不同的音调代表不同的意义:降调是垫子、席子,升调则是衣服。

泰国旅游常用英语:

一、基本用语

1、Where are from ?  你从哪里来?

2、I’m from China  我来自中国

3、How do you do /How are you ?  你好/ 你好吗?

4、Fine thank you / I’m fine,thanks  很好,谢谢

5、Nice to meet you 很高兴见到你

6、Thank you very much /Thank you for your help 非常感谢/  谢谢你的帮助

7、You are welcome  不用谢

8、Of course  当然

9、I’m so sorry  我很抱歉

10、Sorry to bother you  对不起,给你添麻烦

11、Please Never mind  请别介意

12、It doesnt matter/ Never mind   没关系

13、That's right  你说的对

14、Have a nice trip  祝你旅途平安

15、I am alone  我独自一人

16、I can’t speak Thai  我不会说泰语

17、Can you speak EngLish or Chinese ?  你会说英语或者中文吗?

18、My EngLish is so bad  我的英语很差

19、I can speak a little English  我会说一点英语

20、I can’t understand what you mean  我不明白你的意思

21、Can you Speak slowly?  你能说得慢一点吗?

22、Please say it again  请再说一次

23、Please write it in English  请用英语写下来

24、Can you help me to Write some places with Thai it?你能用泰文帮我写一些地名吗?

25、You are too nice  你人太好了!

26、It’s very  kind of you  你真是太好了!

27、This is the first time I came to ThaiLand  这是我第一次来泰国

28、ThaiLand  is a beautiful country  泰国是一个美丽的国家

29、I’m just a tourist  我只是一名游客

二、买东西

1、I’d like to buy this  我想买这个

2、How much ? /How much is this?  多少钱? / 这个多少钱?

3、How much it all together一共多少钱?

4、Too expensive  太贵了

5、It’s too expensive for me  对我来说太贵了

6、What a price! Lower it,please!  这么高的价格,请便宜点

7、Do you have any cheaper?  有更便宜点的吗?

8、What’s the last price  最低价多少钱?

9、Could you show me another one ?  能给我看看另一件吗?

10、Can I have a paper bag  能给我一个纸带吗?

11、May I try it ?  我能试试吗?

12、I already paid  我已经付钱了

13、I’m just looking,Thank you  我只是随便看看,谢谢

14、Can I pay here ?  可以在这儿付帐吗?

15、Keep the change, please  不用找钱了(给小费的一种方式)

三、问路,坐车

1、excuse me?  打扰了?

2、May I ask something ?  我能问点事吗?

3、I don’t know the way  我不认识路

4、I took the wrong way  我走错路了

5、I don’t know how to get there?  我不知道如何去那儿?

6、Can you take me through? 你能带我过去吗?

7、What is the best way to get there?  去那里最好的方式是什么?

8、Can you show me on the map ?  可以在地图上指给我看吗?

9、What is the name of this street ?  这条街叫什么名字?

10、Can I walk down there ?  我能步行到那里吗?

11、Is it possible to walk there?  可以走路到那里吗?

12、I want to go to there  我想去那里

13、How should I go ?  我该怎么走?

14、Which way should I go ?  我该往哪条路走?

15、Where is the bus stop/stand /railway station/airport ?                                                       巴士车站(计程车站/火车站/飞机场)在哪里?

16、Where is the toilet,please  请问厕所在哪里?

17、Where is the MRT ?  地铁在哪里?

18、Where is the toilet ?  厕所在哪里?

19、Please use the meter  请按表(打表)

20、Take me to this address,please!  请带我去这个地址

21、I’m in a hurry  我时间很急

22、Can you drive more slowly ?  可以开得慢点吗?

23、I'm scared  我很害怕

24、Stop here,Please!  请停在这儿

四、入关常用词

1、Immigration入境检查

2、duty-free items免税品

3、Passport control护照检查

4、Outgoing passenger card入境登记卡

5、Ongoing passenger card出境登记卡

6、Customs declaration card海关申报单

7、Currency declaration现金申报单

8、Valid (invalid)有效(无效)

五、应急

1、I feel sick我感觉不舒服(感觉恶心)

2、I caught a cold我感冒了

3、I can’t sleep well我睡眠不好

4、I have a fever我发烧

5、I have diarrhea我腹泻

6、Is there a drug store near here这附近有药店吗?

7、Is there a hospital near here ?附近有医院吗?

8、Is there a doctor who speaks Chinese ?这儿有会说中文的医生吗?

9、Do you have any medicine ?你有药吗?

10、I will call pliceman我会找警察

11、where is the police station ?请问警察局在哪里

跟泰国人交流,标准的泰语中的"鱼"的读法是我爷爷那个年代的读法"bla"难怪老见我爷爷说鱼是"bla"

"bla"这个读法现在已经被我们大部分人引进为:ba

所以泰语的标准曼谷语是很古老的,可能是刚迁徙过去的第一批人.有时候他们的话我听起来有点别扭:比如kin tom是吃你自己做的.可是在我们这里tom是指人的某个部位.泰语中猪肉也是很古老的,竟然是ne mu 而现在已经是nuo mou

还有他们的long ma 过来的意思,而我们这ma只能代表回家的感觉,过来的度法已经是:guo dou泰语缺少了一个音dou

还有现在很多人都眼红我们跟泰族人有同源关系,对此表示无奈.可能是真的太眼红了,小心得了眼红病.用壮语来说是”某太辣”(猪红病)猪病差不多死瘟疫引起的眼红病,台辣就是死瘟疫

没东瓜(Tai)---不用怕(中)

沙瓦地,卡浦(Tai)--你好(问候男性)

沙瓦地,卡(Tai)--你好(问候女性)

虹拿母有提耐----厕所在哪里?

摆提耐---去哪里?

恩涛来--- 多少钱?

没色摆--不舒服

节步---疼痛

潘---贵了


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3147691.html

最新回复(0)