注释
江畔:指成都锦江之滨。
独步:独自散步。
塔:墓地。
一簇:一丛,无主--没有主人。
江畔独步寻花·其五
杜甫 〔唐代〕
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
译文
黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。
一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?
这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,公元761年(唐肃宗上元二年)或公元762年(唐代宗宝应元年)春。上元元年(760年)杜甫在西郊浣花溪畔建成草堂,第二年春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。这是其中一首。
寻花的地点是江畔黄四娘家,围绕花的美景来写,对偶句是留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼
江畔独步寻花【唐】杜甫黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。注释:1.江畔:江边。2.独步寻花:一个人一边散步,一边赏花。3.蹊:小路。4.留连:舍不得离开。5.恰恰:这里形容鸟叫和谐动听。6.寻花:欣赏花草。7.黄四娘:杜甫的邻居,“娘”是对妇女的美称。8.时时:常常。中心思想:这首诗描绘了一副繁花似锦、彩蝶飞舞、黄莺啼鸣的春景图。表达诗人对春天的赞美和热爱,以及诗人陶醉其间愉快心情。前两句正面写花,表现出繁花似锦的春景,后两句借“留连戏蝶”侧面写花,表达诗人迷恋于花、蝴蝶时。又被莺声唤醒的刹那间夫人快意。《江畔独步寻花》所写的地点在(江畔黄四娘家),全诗围绕(花)来写,诗歌前两句用“花满蹊”“压枝低”从(静态)描写花开之盛,后两句则采用(动态)描写,使花丛有静有动,有声有色,景色更加美丽动人.