与的意思:“给,给予”的意思。
呼尔而与之意思:呵叱着给别人吃。
出处:战国孟子《鱼我所欲也》
原文节选:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
译文:一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。
扩展资料:
诗文赏析:
从文学的角度来看,散文气势充沛,感情强烈,生动活泼,孟子喜欢用排比的修辞,如:“乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受。”
本来,这话用一句就可以说完,即“乡为身死而不受,今为宫室之美、妻妾之奉”但孟子故意把它比作三句话,加强气势,加强感情,显示说话人的正义和公义。其次,孟子喜欢使用隐喻,使真理简单生动。
本文运用具体的鱼和熊掌隐喻来描述抽象的生命和意义,巧妙地运用“舍鱼而取熊掌”的隐喻来描述“舍生取义”,这是一个非常著名的例子。
其次,本文还运用了大量的对比技术,如将鱼与熊掌进行比较,将生活与正义进行比较,将以正义为重的人与贪心、忘义的人进行比较,并将“乡为”与“今为”进行比较,使推理更加清晰,令人印象深刻,加强了文章的说服力。
参考资料来源:百度百科-与
参考资料来源:百度百科-鱼我所欲也
呼尔而与之的尔释义:语气助词。
分开解释“呼”的意思就是大呼小叫;“尔”是语气词,说的是“呼”的那种状态。
“呼尔而与之”出自《鱼我所欲也》的“呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。”
翻译为:大呼小叫的喊别人过来再给他,过路的人都不会接受;如果用脚踩踏后再给人吃,就是乞丐也不屑于接受。
语气助词是助词的一种,用在句中表示停顿和句末强调语气的虚词。在句子中读作时不译舒缓停顿,在句末强调语气或通过排比句重复时增强气势。
扩展资料:说文解字:
《说文解字》:呼,向外吐气。字形采用“口”作边旁,“乎”作声旁。造字本义:动词,吹奏管角,发出召集信号。
《说文解字》:尔,丽尔,犹如靡丽。造字本义:动词,用特制弓弩数箭集发。
相关词汇解释:
1、呼吁[hū yù]
向个人或社会申述,请求援助或主持公道:奔走呼吁。
2、呼应[hū yìng]
一呼一应,互相联系或照应:前后呼应。
3、呼啸[hū xiào]
发出高而长的声音:北风呼啸。
4、尔后[ěr hòu]
从此以后:前年在上海见过一面,尔后就不知他的去向了。
5、偶尔[ǒu ěr]
间或;有时候:他经常写小说,偶尔也写诗。
呼尔的解释
怒叱。《孟子·告子上》“嘑尔而与之,行道之人弗受” 汉 赵岐 注:“嘑尔,犹呼尔,咄啐之貌也。”
词语分解
呼的解释 呼 ū 喊:呼喊。呼声。呼吁。呼天号(俹 )地。 唤,叫:呼唤。呼叫。 呼应 。 呼朋引类 (招引同类的人,共同做坏事)。 往外出气,与“吸” 相对 :呼气。呼吸。 象声词:呼地跳起来。 姓。 吸 笔画数:; 尔的解释 尔 (尔) ě 你,你的:尔父。尔辈。尔汝(你我相称,关系密切)。 尔曹 ( 你们 这些人)。尔虞我诈。 如此: 偶尔 。不过尔尔。 那,其(指 时间 ):尔时。尔后。 而已,罢了(亦作“耳”):“ 布衣 之怒,亦免冠徒