n.1.次序,顺序
2.定购,定货
3.治安,秩序
4.命令,嘱咐
5.整齐,有条理
6.订购,定单,定货
7.付款指令,付款说明
vt.1.命令,嘱咐
2.定购,定做,叫(菜饭等)order
form
订单,订货单
order
quantity
订货数量
order
company
邮购公司
place
an
order
下订单与ord,ordin有关的英文单词≈linerowseries(线条;行列,排列;系列,顺序)
order→很好的排列→
n.5.整齐,有条理,付钱的顺序→
7.付款指令,付款说明
vt.
指定做某事的顺序→
1.命令,嘱咐
规定做某事的顺序→
2.定购,定做,叫(菜饭等)
The
items
are
listed
in
order
of
importance.
这些项目是根据其重要性排列的。词形变化
名词:
orderer
动词过去式:
ordered
动词过去分词:
ordered
动词现在分词:
ordering
动词第三人称单数:
orders
词源解说
13世纪早期进入英语,直接源自古法语的ordre;最初源自拉丁语的ordinem,意为序列。语法用法
1、order作名词:在有些词组中前面不加冠词a/an/the,如in
alphabetical
order,in
order
of
arrival,by
order(奉命)等;
2、order作名词,在有些句子中要用复数形式orders。
They
received
orders
to
start
at
once.
The
soldiers
have
orders
not
to
let
anybody
come
past.
He
is
under
orders
to
leave
for
Moscow
next
Monday.
3、order作名词或动词指“命令”时,语气较重,不能用在家人间。
He
ordered
his
son
to
buy
a
newspaper
for
him.
这种表达方式是错误的
4、order作动词或名词指“命令”时,后面可跟that从句,从句中用虚拟现在式。
He
orders
that
the
work
(should)
be
started
at
once.
5、order作动词,后可跟宾语和不定式,不可直接跟不定式。
He
ordered
them
to
start
the
work
at
once.
6、order作名词指“订单”时,后面跟介词for。
We
have
sent
an
order
for
a
hundred
copies
of
the
book.
我们下订单订了一百份这本书。
7、order作名词指“订单”时,可跟动词execute或fill(美语中常用)表示“按照订单交货”。
Your
order
for
a
hundred
copies
of
the
book
has
been
executed/filled
already.
8、order后可跟双宾语.
My
mother
has
ordered
me
a
new
suit.
9、作名词时,order后还可跟for和款项表示订单金额。例:money/postal/post-office
order
for
¥200;
in
order
to比单用to更加正式且语气重,口语中很少用in
order
to。正式程度从大到小:in
order
to,so
as
to,to。表目的还可以跟从句in
order
that;
10、in
order在不同语境中有多重含义。
Everything
is
in
order.一切正常有序。
The
typewriter
is
in
order.这台打字机工作正常。
A
fresh
discussion
of
the
question
is
now
in
order.现在正适合重新讨论这问题。错句举例与错句分析
错句:
The
soldiers
were
ordered
standing
at
attention.
订正:
The
soldiers
were
ordered
to
stand
at
attention.
翻译:
士兵们收到命令立正站好。
分析:
order的宾语补足语只能是不定式,不可以是动名词。词义辨析
command,
order,
direction,
instruction
这些名词均含“命令”之意。
command:
较正式用词,强调权威性、全局性和强制性。
order:
普通用词,侧重指具体的命令。
direction:
正式用词,指口头或书面的指示或命令。内容不一定详尽,语气较缓和,不太强调强制性。也可指指导性的说明。
instruction:
书面用词,指不容违反、不容推翻的命令。也多指包含具体说明的指示。
order,
bid,
command
这些动词均含有“命令”之意。
order:
普通用词,多指上级对下级,主人对仆人以及教师对学生等发出的命令,也指态度专横地命令他人。
bid:
与order同义,但较正式,文学意味强,多指口头直接下的命令。
command:
话意强,指正式下令,强调下令者的权威性,要求必须服从。英英解释
名词
order:
(often
plural)
a
command
given
by
a
superior
(e.g.,
a
military
or
law
enforcement
officer)
that
must
be
obeyed
a
degree
in
a
continuum
of
size
or
quantity同义词:order
of
magnitude
established
customary
state
(especially
of
society)
logical
or
comprehensible
arrangement
of
separate
elements同义词:ordering,
ordination
a
condition
of
regular
or
proper
arrangement同义词:orderliness
a
legally
binding
command
or
decision
entered
on
the
court
record
(as
if
issued
by
a
court
or
judge)同义词:decree,
edict,
fiat,
rescript
a
commercial
document
used
to
request
someone
to
supply
something
in
return
for
payment
and
providing
specifications
and
quantities同义词:purchase
order
a
formal
association
of
people
with
similar
interests同义词:club,
social
club,
society,
guild,
gild,
lodge
a
body
of
rules
followed
by
an
assembly同义词:rules
of
order,
parliamentary
law,
parliamentary
procedure
(usually
plural)
the
status
or
rank
or
office
of
a
Christian
clergyman
in
an
ecclesiastical
hierarchy同义词:Holy
Order
a
group
of
person
living
under
a
religious
rule同义词:monastic
order
(biology)
taxonomic
group
containing
one
or
more
families
a
request
for
food
or
refreshment
(as
served
in
a
restaurant
or
bar
etc.)
(architecture)
one
of
original
three
styles
of
Greek
architecture
distinguished
by
the
type
of
column
and
entablature
used
or
a
style
developed
from
the
original
three
by
the
Romans
the
act
of
putting
things
in
a
sequential
arrangement同义词:ordering
动词
order:
give
instructions
to
or
direct
somebody
to
do
something
with
authority同义词:tell,
enjoin,
say
make
a
request
for
something
issue
commands
or
orders
for同义词:prescribe,
dictate
bring
into
conformity
with
rules
or
principles
or
usage
impose
regulations同义词:regulate,
regularize,
regularise,
govern
bring
order
to
or
into
place
in
a
certain
order
appoint
to
a
clerical
posts同义词:ordain,
consecrate,
ordinate
arrange
thoughts,
ideas,
temporal
events同义词:arrange,
set
up,
put
assign
a
rank
or
rating
to同义词:rate,
rank,
range,
grade,
place
http://blog.tianya.cn/blogger/post_read.asp?BlogID=3634722&PostID=32290583
英语中order的一些用法特点与其语法规律何在?下面是我给大家整理的英语语法order的用法,供大家参阅!
order的英语用法特点与语法规律1. 表示“命令”“吩咐”,可用作动词或名词注意相应的宾语从句、表语从句、同位语从句等用虚拟语气(should+v.)。如:
He ordered that the goods should be sent by air. 他命令货物得空运。
His order is that all the soldiers should start at once. 他的命令就是所有的士兵马上出发。
He gave orders that the work should be started immediately. 他发出指示要立即开始工作。
后接宾语从句时有时可以换成不定式或过去分词的复合结构。如:
老板吩咐这工作必须按时完成。
正:The boss ordered the work (to be) finished in time.
正:The boss ordered that the work (should) be finished in time.
2. 表示“订购”,也可用作动作和名词,注意以下常用句型:
我向这家工厂定购了500双鞋。
正:They ordered 500 pairs of shoes from the factory.
正:They placed an order for 500 pairs of shoes with the factory.
3. 表示“点菜”,也可用作名词(可数)或动词(及物)。如:
May I have your order, please? 请问你要点什么菜?
What shall I order for you? Steak or fish? 我给你叫什么菜? 是牛排还是鱼?
4. 表示“顺序”“秩序”“整齐”,只用作名词(不可数),注意以下常见搭配:in order(按序,整齐),in good (bad) order (有 / 无条理),keep order(维持秩序),out of order(坏了,不运转),in order of size (date, time)(按大小、年代、时间顺序排列),等。
5. 比较 in order to与in order that:两者都表示目的,但前者后接动词原形,后者后接句子。如:
She learnt typing in order to help her husband with his work. 她学习打字是为了帮助她丈夫工作。
I bought a new car in order that my wife might learn to drive. 我买了一辆新车,以便我妻子学习驾驶。
注意,in order to do sth 的否定式是in order not to do sth,而不是not in order to do sth。如:
They must have worn gloves in order not to leave any fingerprints. 他们一定戴上了手套,以防留下指纹。
如果主句与从句主语相同,in order to 与 in order that 通常可以互换。如:
我观察他,是要更多地了解他。
正:I watched him in order to know more about him.
正:I watched him in order that I could know more about him.
如果主句与从句主语不相同,in order to与in order that有时也可以互换,但要注意在in order后接for sb to do sth。如:
我马上告诉他这个消息,以使他安心。
正:I told him the news instantly in order that he might ease his mind.
正:I told him the news instantly in order for him to ease his mind.
英语语法之Order、book和reserve的不同如果同学们查英汉词典会发现,这三个单词在某一个意思上有惊人的相似之处,那就是“预定”。但是,它们尽管惊人的相似,但是它们还是有细微的差别的。究竟它们细微的差别在哪呢?下面,我就带大家听听专业英语老师是怎样分析这个英语语法的。
1.book表示“预定”的用法
(1)to arrange with a hotel ,restaurant,theatre,etc. to have a room ,table,seat,etc. on a particular date. (向旅馆、饭店、戏院等)预定、预约。
(2)to arrange for sb to have a seat on a plane etc.(给某人)预定飞机等座位。
2、Order表示“订购”的用法
(1) to ask for goods to be made or supplied to ask for a service to be provided. 订购、订货要求提供服务
用法: order sth for sb order (sb)sth
例句:Shall I order a taxi for you ? 要我给你叫辆出租车吗?
(2)to ask for sth to eat or drink in a restaurant or bar.点酒菜
例句:I ordered a beer and a sandwich .我要了一杯啤酒,一个三明治。
3、reserve表示“预定”的用法
(1)to ask for a seat ,table,room ,etc. to be available for you or sb else at a future time预定、预约(座位、席位、房间等)
例句:I'd like to reserve a table for three for eight o'clock.
我想预定八点钟供三人用餐的桌位。
(2) to keep sth for sb / sth ,so that it cannot be used by any other person or for any other person .保留、贮备。
用法:reserve sth for sb
例句:These seats are reserved for special guests .这些座位是留给贵宾的。
英语propose用法都有哪些在英语的道路上很多人都吃过苦,对于英语很多人都不知道如何是好。那么propose用法都有哪些呢?很多学生还不是太清楚。对于英语的用法我们需要了解非常多,只有更好的了解这些词语的用法,才可以取得更好的成绩。为了自己取得更好的成绩,大家一定要更好的学习。
Propose是英语中常用的一个词汇,在英文词典中,主要的意思是:提议,建议打算,计划推荐,提名求婚。总结了propose用法。
我们首先来看几个有关Propose的例句。
(1)We proposed to start early.
我们建议早一点出发
Propose的主要的近义词是:suggest。
(2)Newton proposed that heavenly and terrestrial motion could be unified with the idea of gravity.
牛顿提出天体和地球的运动可以用万有引力来解释。
使用suggest的用法及使用错点
错点一 误用不定式作宾语
要表示汉语的“建议做某事”,英语通常用 suggest doing sth,而不能用 suggest to do sth。如:
他建议坐飞机去,可我认为这样花费太大。
正:He suggested going by plane, but I thought it would cost too much.
误:He suggested to go by plane, but I thought it would cost too much.
汤姆建议把房子卖了,但是安表示反对。
正:Tom suggested selling the house but Ann was against it.
正:Tom suggested to sell the house but Ann was against it.
错点二 误接不定式的复合结构作宾语
汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing
sth。也就是说,suggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定式的复合结构。如:
他建议我们早点动身。
正:He suggested that we leave earlier.
误:He suggested us to leave earlier.
当然,我们也可以用后接 that 从句的形式来表达此意思(注意谓语用 “should+动词原形”这样的虚拟语气形式)。如:
I suggest that we (should) have lunch right now. 我建议我们现在就吃午饭。
He suggests that we should all go to see the film. 他建议我们都去看电影。
比较以下同义表达:
他建议他们在没有听到事实真相之前什么都别说。
正:He suggested (should) not saying anything till they heard the facts.
正:He suggested saying nothing about it till they heard the facts.
正:He suggested that they shouldn’t say anything till they heard the facts.
错点三 混用其后宾语从句的语气
suggest 后接宾语从句时,从谓语既可用陈述语气,也可用虚拟语气,其区别与 suggest所表示的意思有关:
1. 若suggest 表示“建议”,则其后接的 that 从句谓语通常用“(should)+动词原形”这样的虚拟语气形式。如:
I suggested that she should go home. 我建议她回家去。
She suggested that I (should) be the leader. 她提议由我来做领导人。