丼饭为什么念dong?

百度收藏2023-02-11  25

丼根据日文读法可读作dōng,因来源日文因此不遵循中文读法,取自日语牛丼(ぎゅうどん)。

牛丼是一种丼物,丼物指一碗有碗盖的白饭,饭上铺着菜,如炸鱼虾的叫天丼、炸猪肉排的叫カツ丼、鸡蛋和鸡肉的叫亲子丼。牛丼主要做法是在碗内盛上米饭后,上铺一层碎牛肉片和洋葱丝,并一起蒸熟后食用,食用时可配以腌制的洋葱丝与泡菜。由于食用方便,故广受上班族的欢迎。

扩展资料:

19世纪前期的江户末年,一个名叫大久保今助的戏院老板首先开始了将烤鳗鱼放置于米饭上的吃法,这就是日本最早的“丼饭”。以后又产生了将天妇罗盖在米饭上的吃法,称为“天丼”。

但是“丼饭”的盛行,主要是在明治以后,大正年间(1912—1926年)逐渐普及,战后则出现了新的局面。

明治、大正年间,是自由的民主主义以及资本主义发展的时代。打破传统,丼文化也乘风迅速发展起来。现在的人气盖浇饭,比如牛肉盖浇饭「牛丼」(1890年代)、鸡蛋鸡肉饭「亲子丼」(1891年)、猪排饭「かつ丼」(1920年)都是在这个时代形成的。

“牛丼饭”的读音为niú dòng fàn,声母为n、d、f,韵母为iú、òng、àn,声调为第二声、第四声、第四声。

“丼”是日本人创制的汉字,在日本,读dòng;基本的意思是深口的陶制大碗,那么在我国,之前这个字读jǐng或dǎn,dǎn时候的意思是把东西扔进井中的声音。话说大约在江户中期(18世纪前后),日本人把这个字引入并本土化赋予新的含义,它本身只是一种装饭的盛器,并不是料理的名称。在出现的当初主要用于盛面条。

“牛丼饭”的发展:

19世纪前期的江户末年,一个名叫大久保今助的戏院老板首先开始了将烤河鳗置于米饭上的吃法,恐怕这是日本最早的“丼饭”。以后又产生了将天妇罗盖在米饭上的吃法,谓之“天丼“。

但是“丼饭”的盛行,主要是在明治以后,大正年间(1912—1926年)逐渐普及,战后则出现了新的局面。除了“鳗丼”和“天丼”,在日本比较多见的还有“亲子丼”、“猪排丼”和“牛肉丼”等。

如果是按照日文读法则是“don”,如果是普通话发音则为“dǎn”。

牛丼饭源于日本,发音DONBURI(丼ぶりどんぶり),丼简单说就是“盖在饭上”的意思。“丼”字并非日本原创,但基本出现在日语里。中文译作“盖饭”,也可以直接理解为盖浇饭。

牛丼饭来源:

日本的丼物,相传是在幕府室町时代出现的。古代,上流阶层将米饭与配菜分开食用,而米饭与配菜出现在同一个碗的丼物,在那时被视为一种不礼貌的吃法。

目前日本的人气人气盖浇饭,比如牛肉盖浇饭「牛丼」、鸡蛋鸡肉饭「亲子丼」、猪排饭「猪排丼」都是在这个时代形成的。


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/2935877.html

最新回复(0)