《智犬破案》文言文翻译是什么?

《智犬破案》文言文翻译是什么?,第1张

《智犬破案》文言文翻译如下:

离杭州一百里的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。狗大叫不止,一名和尚发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。第二天,有两个小僧人进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,狗也去了。

路上经过一个酒馆,看见五六个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人对此很奇怪。突然狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。僧人怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。

《智犬破案》原文及启示

原文:

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

启示:

1、做了坏事会遭到报应。

2、二是通过文章赞颂那条狗的机智,让我们认识到珍爱动物,珍爱自然,其实就是珍爱我们自己。

1. 古文 智犬破案 翻译

翻译:

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。

不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。大概狗也是有智慧的。

原文:

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

扩展资料:

智犬表现

一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意。

二智是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现盗贼。

狗没有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了。

中心

歌颂狗的灵敏。

做坏事的人,没有好下场。

参考资料来源:搜狗百科—智犬破案

2. 古文 智犬破案 翻译

原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。

一夕,有盗墙而入。犬吠,僧觉。

盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。

翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。

途径一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。

俄而犬跃如肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。

吏审之,果然。盖犬有智也。

译文:离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。

狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。

几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,他的狗也去了。

路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人责怪那只狗。

突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。

官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。

3. 【智犬破案翻译】

原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺.一夕,有盗逾墙而入.犬吠,僧觉 .盗劈僧首,立仆.遂越货而亡 .翌日,二小僧入室见之,讶甚.乃诣官讼,其犬亦从 .途经一酒肆,见五六徒狂饮.犬伫足不前,僧怪之.俄而犬跃入肆,啮一徒不置.僧疑为盗,缚而送官.吏审之,果然.盖犬亦有智也.翻译:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛.一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内.僧人的狗察觉后便大叫起来,僧人醒了,(发现了那个小偷).于是小偷就砍下僧人的头,僧人倒在地上,死了.小偷抢劫完财物后逃走了.第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶.于是便到官府报案,那只狗也和他们一起去了.路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢.狗停止脚步不向前走,僧人(对此)觉得很奇怪.不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放.僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府.官吏审问后,果然是他.原来狗也是有智慧的啊。

4. 文言文《智犬破案》全文翻译

1.词解

1.去:距离。

2.许:左右、大约。

3.刹(chà) :寺庙。

4.颇:很。

5.夕:傍晚。

6.盗:古代盗是小偷.

7.逾:翻越。

8.觉:察觉。

9.遂:于是,就。

10越:抢劫。

11.亡:逃跑。

12.诣:到……去。

13.从:跟从,跟随.

14.伫足:停步;停留。

15.肆:店。

16.怪:对……感到奇怪。

17.啮:咬 。

18.置:放。

19.盖:用在句首,表示推测

20.立仆:向前倒下(死了)仆:向前倒下。

21.疑:对……感到怀疑。

22.翌(yì)日:第二天。

23.俄而:一会儿

24.徒:酒徒。

25.越:抢夺。

26.古:古老。

27.盖:发语词,无实际意义。

28.缚:绑。

2.译文

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。于是他们就到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对狗停止脚步不向前走这个举动)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的。

3.用自己的话说说《智犬破案》中犬之“智”的具体表现。

答案:有勇有谋。一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意;二智是记忆,在第二天可以准确地从五六个人里面发现盗贼。狗没有思维能力,能够把这两点做到,可谓其智了。

在年少学习的日子里,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?现在我们一般将古文称为文言文。要一起来学习文言文吗?下面是我为大家整理的智犬破案的文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

智犬破案的文言文翻译 篇1

原文:智犬破案的'文言文

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。途径一酒肆,见五六狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃如肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

译文:智犬破案的文言文

离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,他的狗也去了。路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人责怪那只狗。突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。

1.解释下列句子中加着重号的词语的含义。

(1)去杭州百里许( ) ( )(2)香火颇旺( )

(3)僧觉( )(4)遂越货而亡( )

(5)乃诣官府诉之()(6)僧怪之( )

(7)啮一徒不置()( )(8)盖犬有智也( )

2、用现代汉语翻译句子。

(1)二小僧入室见之,讶甚。

____________________________________

(2)犬伫足不前,僧怪之。

_________________________________________

3、用自己的话说说《智犬破案》中犬之“智”的具体表现。

_______________________________________________________

4、文章是按什么顺序来写的?依据是什么?

___________________________________________

5、读了这个故事,你有什么感悟?

____________________________________

参考答案:

1.(1)距离;左右

(2)很

(3)察觉,发觉

(4)逃亡

(5)前往,到……去

(6)形容词的意动用法,以……为怪

(7)咬;放弃

(8)原来

2、(1)有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。

(2)狗停止不再前进,僧人对此很奇怪。

3、有勇有谋。一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意;二智是记忆,在第二天可以准确地从五六个人里面发现盗贼。狗没有思维能力,能够把这两点做到,可谓其智了。

4、时间顺序。依据是文中有表示时间的“翌日”、“俄而”,还有揭示行动的“遂”、“乃”。

5、一是说做了坏事会遭到报应;二是通过文章赞颂那条狗的机智,让我们认识到珍爱动物,珍爱自然,其实就是珍爱我们自己。

智犬破案的文言文翻译 篇2

《智犬破案》文言文:

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

翻译

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。于是他们就到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对狗停止脚步不向前走这个举动)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的。

词解

1、去:距离。

2、许:左右、大约。

3、刹(chà):寺庙。

4、颇:很。

5、夕:傍晚。

6、盗:古代盗是小偷、

7、逾:翻越。

8、觉:察觉。

9、遂:于是,就。

10越:抢劫。

10、亡:逃跑。

11、诣:到……去。

12、从:跟从,跟随、

13、伫足:停步;停留。

14、肆:店。

15、怪:对……感到奇怪。

16、啮:咬。

17、置:放。

18、盖:用在句首,表示推测

19、立仆:向前倒下(死了)仆:向前倒下。

20、疑:对……感到怀疑。

21、翌(yì)日:第二天。

22、俄而:一会儿

23、徒:酒徒。

24、越:抢夺。

25、古:古老。

26、盖:发语词,无实际意义。

26、缚:绑。

阅读答案

智犬破案

去杭州百里许,有一古刹①,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越②货而亡。翌日③,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。途经一酒肆④,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

注释:①刹(chà):寺庙。②越:抢劫。③翌(yì)日:指第二天。明日,明天。④肆:店铺。

1、解释下列句子中加着重号的词语的含义。

(1)去杭州百里许(距离)(左右、大约)

(2)香火颇旺(很)

(3)僧觉(察觉)

(4)遂越货而亡(逃跑)

(5)乃诣官府诉之(到……去)(报案)

(6)僧怪之(对……感到奇怪)

(7)啮一徒不置(咬)(放)

(8)盖犬有智也(用在句首,表示推测)

2、用现代汉语翻译句子。

(1)二小僧入室见之,讶甚。

答案:有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。

(2)犬伫足不前,僧怪之。

答案:狗停止不再前进,僧人对此很奇怪。

3、用自己的话说说《智犬破案》中犬之“智”的具体表现。

答案:有勇有谋。一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意;二智是记忆,在第二天可以准确地从五六个人里面发现盗贼。狗没有思维能力,能够把这两点做到,可谓其智了。

4、文章是按什么顺序来写的?依据是什么?

答案:时间顺序。依据是文中有表示时间的“翌日”、“俄而”,还有揭示行动的“遂”、“乃”。

5、读了这个故事,你有什么感悟?

答案:一是说做了坏事会遭到报应;二是通过文章赞颂那条狗的机智,让我们认识到珍爱动物,珍爱自然,其实就是珍爱我们自己。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/pretty/2866001.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-01
下一篇 2023-02-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存