这句话“吃人嘴短拿人手短”是什么意思啊


吃人嘴短,拿人手短。就是说吃了别人给你的东西,不好意思口头上表达对对方的不满,拿了别人给你的东西,也会因此束手束脚的,不能坚持公道。

这句话主要是说拿了别人的好处,自己就不能保证公正,很多时候就要做一些违心的事情,即便对对方不满,也不好发作出来。也有引申出来,拿了别人的好处,就要帮别人做事,完成别人的一些目的要求。

其实,面对这样的事情,最好的就是坚持自己的原则,不贪小便宜,不贪图自己不应该得到的,很多时候的贪污腐败都是一点点的通过这样的事情,不管降低自己的道德素质,最后违法乱纪的。

原句为“吃人嘴软,拿人手短”,中国的一句俗话,意思是拿了别人的好处,就会刻意礼让三分,即使人家有缺点或者错误也就不敢说、不敢管了。吃人家的好处,必要的时候就要给人家说好话;拿人家的东西,就不要再对人家动手动脚了。

“拿人手短,吃人嘴软”的本义是告诫人的警语,而不是一个论证因果的原则。就是得了别人的好处,就要为别人办事。但世界上从来就没有过这样的一个逻辑的,从来没有说拿人的手就该短,吃人的嘴就该软。

虽然一句俗话可以释怀我们内心的些许安慰,但也显示出我们容易受到一些“蝇头小利”的诱惑,而做出原本不太情愿做的事情,告诫人们不要有一颗贪婪的心。所以在关键时刻,我们一定要区分小利与大义。

英文版:

1、吃人嘴软,拿人手短英文释义:

Soft mouth, short hand.

“嘴软”:unable to speak justly and forcefully.

2、吃人嘴软,拿人手短英文例句:

俗话说:“吃人嘴软,拿人手短”,我们要靠自己的双手发家致富。

As the saying goes, "eat your mouth soft and take your hands short", we must rely on our own hands to become rich.

原句是吃人嘴软,拿人手短。

吃人嘴软,拿人手短写给自己的一段话是在告诫自己:不要受到一些“蝇头小利”的诱惑,而做出原本不太情愿做的事情。

吃人嘴软,拿人手短的意思是:“得了别人的好处,就要为别人办事”。这也是中国的一句俗话,意思是拿了别人的好处,就会刻意礼让三分。

吃人嘴软,拿人手短,从社会关系来说,应该是互惠互利现象的一种延续。

互惠互利原则,又称对等原则。世界学习室组织要求成员之间相互给予对方以贸易上的优惠待遇,强调权利与义务的综合平衡。

即任一成员方在享受其他成员方的优惠待遇时,sjxj必须给其他成员方以对等的优惠待遇。在多边贸易谈判的实践中,只有遵循平等、互惠互利的减让安排,才能在成员间达成协议,维护成员方之间的利益平衡,谋求全球贸易自由化。

通过多种途径使合作双方都能得到利益,得到双赢的目的。


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/2835245.html

最新回复(0)