自己的儿女。
子供
【こども】【kodomo】◎
【名词】
自己的儿女。(むすこ・むすめ。)
子供ができる。/有孩子;怀孕。
子供ができない。/现在还没有孩子;不能生育。
子供を产む。/生孩子。
子供が产まれる。/孩子出生。
子供を学校へ上げる。/送孩子进学校。
子供の相手をする。/和孩子玩儿;哄孩子。
使用情况
日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。
日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。
日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。
儿童用。
主要受众为低龄层的就算子供向,子供向只是说的是大人小孩都能看的东西,日漫痴还一个劲的讨论子供向都是给低龄看的,你们看的口袋妖怪那都是子供向。没有太暴力血腥的那都算,现在大部分番也都是子供向。
拼音:zǐ gòng xiàng
造句:
1、这个火炉子有个洞,供向外排烟用。
2、但这里却没有力,能提供向心加速度。
3、机油通过油泵压力、激溅、复合等润滑方式供向发动机各运动部件。
4、要知道,错误常常是正确的先导。错误也是财富。错误能使自己变得聪明,成熟;错误能给他人提供向前的阶梯,提供有益的指路标向。
5、注:因基地面积有限,拟利用雕塑公园地下广场内的餐饮服务配套设施,馆内不再考虑提供向公众提供的餐饮服务功能。
有区别,不过只有”子“与”子贡“,而非”子供“。子:最早的”子“指某一学派的先生,”子曰“就是先生之言,后来”子曰“中的”子“专指孔子,在《论语》中,”子曰“皆指孔子之言。
《论语》中,满篇“子曰”,除了个别章节有“孔子曰”出现,孔子之言,皆以“子曰”标明,好像孔门弟子以为天下人都该知道他们的老师是谁。 这是有点奇怪的事情。春秋之时,百家争鸣,诸子层出不穷,数量众多。诸子之书,无论自着,还是弟子记述,都是“某子曰”。那时的儒家学派,远没后世影响巨大。孔老先生生前只是一位失意人士,虽有些“出名”,但多被大家当作笑话传诵,不像今天这样德高望重,名扬海外。所以最早的子曰指某一学派的先生之言,不是特指孔子。后专指孔老夫子。
子贡:子贡是孔子的学生,端木赐,字子贡。
端木赐,字子贡,(前520~前456)是孔门七十二贤之一,他是孔子的得意门生。且列言语科之优异者。孔子曾称其为“瑚琏之器”。他利口巧辞,善于雄辩,且有干济才,办事通达。曾任鲁、卫两国之相。他还善于经商之道,曾经经商于曹、鲁两国之间,富致千金。为孔子弟子中首富。相传,孔子病危时,未赶回,子贡觉得对不起老师,别人守墓三年离去,他在墓旁再守了三年,一共守了六年。