平假名和片假名 平假名和片假名的区别
平假名是日语中使用的一种表音文字。除了一两个平假名,它是从汉字的草书演变而来,形成于公元9世纪。平假名天生就是写歌写故事的。早期是日本女性专用,所以也叫“女字”。由于宫廷女性多年来一直在抄写《叶晚集》,很长一段时间内,叶晚假名的汉字逐渐简化为平假名。
随着紫式部《源氏物语》的流行,日本男性开始接受并使用。
所以公元9世纪中叶以后的日语有两种书写文字,一种是汉字,一种是平假名。
平假名:
平假名的日文书写和发音:平假名。
在现代,人们将平假名的用途分为四种类型:
1.标注汉字的读音;
2.作为助词;
3.与汉字混用;
4.问候语的构成。
片假名(Katakana,片假名)是日语的一种,与平假名一起被称为“假名”。主要用来写汉语以外的外来词,强调拟声词,或者动植物的学名。平安时代出现了用于训练和阅读的片假名,但明治时期统一了片假名字形。在此之前,有许多片假名对应一个发音。
这是一个音标。很多人如果只看一个词的表面,是无法知道这个词的具体意思的。
一般日本人用片假名来表示外来语。在日本战争之前,外来词是完全翻译成汉字的,但是在战争之后,为了方便。事实上,片假名确实很方便从日语之外引进或翻译外来语。例如,英语单词“饮料”通过音译被翻译成片假名单词“ドӥンクク”,而不是甚至翻译成“饮料”。所以从理论上来说,日语中的片假名词可以说是数不胜数。
片假名:
片假名主要用于以下情况:
1.外来词:外国人的姓名、地名,所有外来词及其他专有名词;
2.拟声词:模仿语言。例如:狗叫:ワンワンンニヤーニヤーケロケロロロ等。
3.生物和矿物的日文名称;
4.当一个单词在书写中被强调时。