谢谢你。
我特意听了谭维维的改编,然后怀着无语的心情写下了这个问答。
刀郎的改编版本是继许镜清原著之后最好的版本。谭维维的版本不是改编,而是戏仿。
我们先来了解一下这首歌。
《敢问路在何方》是为电视剧《西游记》量身打造的歌曲,高度浓缩了整个取经故事。
记得以前看过一个访谈,许镜清老师是怎么创作这首歌的?有一天,他坐在公交车上,看到窗外雪花纷飞,行人匆匆赶路,脑海里突然出现了一段旋律,于是他马上下车,用借来的铅笔在烟盒上写下了这段旋律“春夏秋冬……”。之后,他在办公桌前花了大约两个小时完成了整首歌。
从某种程度上来说,这首歌不仅仅是在取经,更是在讲人生。所以这首歌特别感人,配合经典的荧幕形象,成为了我们不可磨灭的记忆。
再说三个版本。
《敢问路在何方》原版就像四位师徒西天归来后的吟唱。第一,回想一路走来的艰辛与苦难,唱出取经之路的不易,但所有的酸甜苦辣都得到了回报。他们终于到了灵山,拿到真经,顺利回到大唐。这是一种精神,一种刚毅的精神,一种不畏艰难险阻,迎难而上的精神。如果没有路,我们就走一条路。这和那个时代的精神很像。80年代,我们都在尝试,乐观进取。所以“路在脚下”这几个字,豪迈、壮阔、令人回味。是那个时代的精神,那个时代理解的西游记精神,是86版西游记的核心精神。
刀郎版的《敢问何去何从》在歌的开头加了一个男声演唱,好像是古兰经,很有西域风情,一下子就把这段异域之旅展现出来了。刀郎的声音已经很沧桑,给人一种风沙吹的感觉。所以这个版本好像是在取经的路上唱的。千变万化之后,我感到兴奋和沮丧,有时因为路途遥远而感到疲惫和无助,有时因为路途无尽而感到麻木和失望,路就在他们脚下,只能一步一步,一步一步,一步一步向西,永无止境。这是我们这个时代的感觉。在月复一月的重复中,我们的心态总是在变。我们都是西行路上的过客,就像苏轼说的:人生如逆风之旅,我也是行人。
而这个版本的谭维维,为什么我说是恶搞?因为她唱的东西,除了歌词,跟西游记,取经,人生经历关系不大。她的安排没有感情。它不是原版的《勇敢的勇气》,也不是刀郎的《我也是行人》。你不知道她想表达什么,但似乎是在炫耀自己的唱功。一首歌之所以能打动人,是因为它能引起人的共鸣,而共鸣的当然是一种感觉。没有感情怎么能引起共鸣?这首歌的旋律也不让人觉得舒服。就像进入了狄勇夫人的无底洞,九曲十八转,不知道该往哪里绕。
如果和西游记有关,那只能说是妖魔鬼怪对取经者的嘲讽和嘲讽。她在雾中起舞,狐狸尖叫猫头鹰起舞,画皮奉承。酸甜苦辣,两肩霜花,仿佛不存在。路在哪里?妖里雾里,根本没有路,又何必唱着脚下的路。
《敢问何去何从》的曲调有所表达,但无话可说又如何流行?
许镜清老师用一首曲子写出了他对人生的体验和感悟,刀郎的改编有他对人生的体验和感悟。谭维维的经历和感悟在哪里?为什么许镜清先生应该接受它?
-药片
文:祁门小谢