我有一个很好的,主要是因为前半部分挺好的。看动画片才知道,呵呵!
《镜花缘》的内容特点:嘲讽、知性、幽默。
1.讽刺:
作品突出的立意在于对当时社会中许多腐朽丑恶现象的无情揭露和鞭挞。这种揭露和鞭挞虽然是基于对外国社会习俗的描写,但实际上是对当时社会种种丑恶和不合理现实的讽刺和揭露。作为一个学者,李汝珍特别反对当时陈腐的学术空精神,对不学无术、故作斯文的儒生进行了尖锐的嘲讽,比如民国时期的学究把“我年轻我年轻”读成了“我年轻我年轻我年轻”。这种风气是当时中国学术的缩影,对人生一切不过是神话游戏的事实进行了嘲讽。作者打开这本书后不久,...上层世界到处都是美景,尘埃世界只是真实的倒影。所有的意图都必须从上层世界开始。所以上层世界秩序严整,有一种绝对威严的纪律笼罩着世界,贯穿尘埃世界。这种纪律不仅是行为规范,也是内心世界的纪律。为了使纪律实施其正当的惩罚,这很像“上帝”让他的同伙打出一个绝对正确的出口。只有继续在错误的道路上走下去,执行者上帝才把惩罚用游戏的形式表现出来。按说,这样一个被时间空交错的世界,应该可以成为一个尽管有缺点但依然充实的世界,从而与上界做一个不平等的比较。然而,不幸的是,提交人无意提供这种证词。他在故事中途不断警告我们,我们看到的是幻觉。他仿佛是一个自嘲的魔术师,摆弄着它,随意暴露自己的魔力。
2.奖学金:
李汝珍熟练运用书本知识的海外经历,或许只是眼花缭乱的博物学的曲折反映,却进一步反映了当时“学问”的问题。由于清初以来注重考证的朴学思潮,清代小说家也出现在整个学术环境中,出现了“以小说见学术”的新风貌。李汝珍在处理这一趋势时深受师友的影响,如与林、凌廷堪的桂林兄弟为友,促使其求学。除此之外,他的杂学和广泛的交游几乎渗透到传统文人所享受的艺术和文学游戏中:如棋艺、书法,以及占卜、药材等渊博的知识,从为官之木到为正统官僚,学术传统由此造就了他的学术风格,这是一种适合当时中国社会文人知识表现的复杂杂学,即经世致用、博物为刀,但其严肃性却达不到你。但他的游学并不只是擅长玩游戏,所以在嘉庆二十二年出版了《寿字谱》。事实上,他们中的许多人未能实现“一家之言”。不过在板浦这样的小镇,也可以称得上是多才多艺的成就。这个时候,以文笔见长的小说时尚恰好是一个催化剂。因为李汝珍作为“北平子”在海州生活过,有过音韵方面的基础训练,所以在语言运用方面也有足够的经验。选择一种既有北京话又有南方话的口语,不同于屠《故事会》的艰深古文和《燕山外史》的骈文。当时的李如真有没有考虑到小说中的人物是游客的不同组合,或者几百个才女的不同出身应该说什么方言,或者符合才女身份的语言?这些人物之间的用词基本不一样。他有必要将当时文人雅士的语言与日常用语适当融合,使之成为整部小说中相对统一的风格。而且,这部小说的艺术手法很特别。基本上是一部带有现实主义元素的言情小说,而剧情上海外游历的虚构显然是受了《西游记》的启发,但他没有写神魔鬼怪,而是直接用它们来讽刺现实社会,把自己的理想寄托在上面。所以这种海外奇谈,有很浓的现实生活气息。
3.幽默
意思是作者通过人物之间的对话或讲笑话来表现自己的好幽默,成为清中叶幽默文学的代表!