意思是有木舌的钟。古代皇帝颁布法令的时候,都是摇一摇来集合观众。出自春秋战国时期的《论语》及其弟子。原文:冯毅请见我,曰:“至于君子,我未曾见之。”从人看。他说:“为什么二儿子和三儿子要受丧呢?天下无道久,天以主为木铎。”这个地方的官员要求见孔子,他说:“我从来没有见过一个绅士来这里。”孔子的随从学生带他去见孔子。他出来后对孔子的学生说:“你们这些人为什么要担心没有官职呢?天下久已无道,天将以孔子为圣人统率天下。”扩展资料:木铎和金铎因为造型不同,用在不同的场合。“石闻·芬姆多,吴式芬·金铎。”也就是说,宣布政教法令时用木铎,打仗时用金铎。这种差异可能是由于金铎的声音更大。据《周礼》记载,进攻时,司马思贞发出号令,将士一听便击鼓,鼓声洪亮有力,故有“与击鼓”之说。由于木铎的使用往往与官方行为联系在一起,逐渐地,它被赋予了许多象征意义,如将木铎比作宣扬神圣意志和权威理论的圣人和智者。比如《论语》说,“天下无道久矣,天将以夫子为木铎。”意思是世界一片黑暗,上帝请孔子做导师,带路。“多”起源于夏商时期,是一种金属框架的火绒。也可以说是铜钟的一种,形似钹或钬。体腔内有一个舌头,可以摇动发出声音。舌分为铜舌和木舌两种。铜舌是金铎,木舌是木铎。