Hacker是一个中文词,台湾省对应的中文词是hacker,都源于英文hacker。不同地区的中文使用习惯造成了翻译上的差异,类似的情况还有“博客”和“博客,博客”。然而,2012年,电影频道节目中心制作的电影《黑客》也已经开始使用黑客一词,显示出中国人使用习惯的趋同。其实hacker(或hacker)的意思并不能完全从Hacker、Cracker等英文原词翻译过来,这是中英两种语言在各自发展过程中的区别。黑客这个词原本是指对计算机技术有热情,水平很高的计算机专家,尤其是程序员。逐渐分为白帽、灰帽、黑帽,其中黑帽其实就是一个饼干。今天,黑客一词已被广泛用来指那些利用计算机网络进行破坏或恶作剧的人。这些人的正确英文名字是Cracker。在媒体报道中,黑客这个词经常指的是那些软件破解者。黑客的反义词是红客。