翻译褒贬译法

翻译褒贬译法,第1张

①汉族(我们的国号)。汉族是主体民族,占中国总人口的90%以上;世界上人口最多的国家。②语文。汉族通用语言,其中北京普通话为标准语;汉语是世界上最丰富和发达的语言之一,也是联合国的官方语言和工作语言之一。(3)汉化是指汉族对其他少数民族的同化和统一过程,汉化的形式主要有婚姻和迁徙;汉化的目的是使其他少数民族和汉族在政治、经济、文化上相互融合。有利于资源集群;有利于56个民族协调、高速、快速、可持续发展;有利于增强在国际竞争中的优势;有利于各民族优势互补,从而加强抗风险能力。④汉语汉化特点:从中央到地方政府、部门、社会组织、社会团体统一使用汉语。中国有56个民族,他们的文化各有特色。但是,总的来说,汉族的文明发展很快,有很大的优势。一些少数民族贫穷落后,需要强大的汉文明的支持和帮助,共享汉文明优秀先进的成果。现代文明汉化过程温和,使得其他少数民族乐于接受汉族同化;中国化的过程就是中华民族大团结、大联合的过程。⑤鉴于:中国化过程中存在利益支配与利益分配的冲突;宗教信仰、习俗、语言等文化冲突;汉族在封建社会对少数民族的剥削和压迫等一系列问题。因此,将“汉化”定义为_“中性词”更为恰当。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/648781.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-08
下一篇 2022-07-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存