德国的的英文是什么

onu2022-07-07  13

德语英语就是德国,但是德语中的称谓和英语中的有很大不同。德国德语叫Deutschland:【发音】斗鱼取兰特。中国人翻译德国这个名字的时候,就是以这个词的音译为基础的。

“德国”这个表达来自德语:Germania,Germania。是曾经出现在德国这片土地上的帝国。其后裔称为日耳曼民族,德国人称之为“日耳曼人”。

这个民族的文明程度比较平均,达到青铜器的水平后就分裂了。他们中的一些人去了不列颠群岛,成为了英国人,这意味着英国人实际上是当时日耳曼民族的一部分。

日耳曼民族不能等同于现在的日耳曼人。德国历史学家非常反对政客滥用日耳曼民族这个称呼来称呼自己。除了德国,日耳曼人还包括荷兰人和来自北欧一些国家的人。涉及的日耳曼语还是很广泛的。

大多数国家仍然用Deutschland这个词作为称呼德国的正常方式。但是,英国用德国祖先的称谓来称呼自己的国家,其实是在贬低自己。

这就好比俄罗斯人把呼中人叫契丹,或者日本人把中国人叫印尼人,都会让你觉得不舒服。用祖先的名字来定义自己的称谓,让人觉得你是一个野蛮的民族。

但是德国已经连续两次世界大战战败,所以没有办法改变称谓。幸运的是,在英语词典中,德国这个词的解释中并没有写贬义。

其实也有类似的地方,还有荷兰人的英文名,比如称别人为Dutchman或者Dutch man。荷兰人居然自称:Netherlander Nederland。荷兰人不希望他们的国家的名字是荷兰,他们希望被称为荷兰。荷兰不是战败国,所以他比较硬气。他想改名字,在一次抗议之后,他改了。

中国对外国一向友好,翻译他国名字时,总是翻译得很漂亮。在选择译名的时候,我们直接选择了德国人喜欢的名字,用我们繁体字中非常漂亮的“德”字命名。这么美的翻译被德国人知道后,德国人也很惊讶。

我和德国人一起翻译过中国各个国家的名称。当德国人听说我们中国人把美国称为一个美丽的国家时。几乎所有德国人都表示反对。很多德国人说,美国应该叫肥地,肥胖之国。

事实上,如果德国在英语中使用正统的德语名称,在阅读和写作中不会有任何违和感。从这件事我们可以认识到,一个国家如果不够强大,连自己的翻译都控制不了。

可惜的是,即使是上了年纪的德国人,在美国的影响下接受过教育,也丝毫感觉不到对德国这个称呼的轻视。所以,说到德国制造的表述,他们还是会很自豪。

从德国的教训中,中国人应该知道主权的重要性以及国力的重要性。你只有在世界各方面都强大了,才能改变其他民族对你的歧视。一个国家只有文化强大了,才能走出去。只有文化走出去了,其他国家才会更积极的宣传你。

其实中国的翻译也不好。如果不改,日本人会一直叫你“支那”,因为是中国的音译。等中国强大了,再用中富这个雅号就很神奇了。德国人在称呼中国人时仍然很友好。毕竟他们会在科普书上称中国为“Reich der Mittel”,意思是:中中央帝国的富裕,也就是中国。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/637613.html

最新回复(0)