这个我也没有好的解决办法。我知道微软AppLocale是一个更好的解决方案。附在这个帖子上。安装后运行向导,选择游戏程序和语言,就可以通过AppleCall打开游戏了。
如果你选择的语言是简体的,就像你平时看到的一样,你的名字和一些提示都是简体的,但是很多游戏描述和台湾省玩家的名字都是繁体中文乱码,台湾省玩家的名字也是。
如果你选择的语言是繁体,你看到的和台湾省玩家看到的是一样的。所有的游戏说明和台湾省玩家的名字都是繁体,但是大陆玩家用简体字打出来的字是乱码。
所以有两个选择:
1。
使用Applecall,选择繁体进入游戏创建角色(注意:Applecall语言选择繁体进入游戏时必须创建角色),以后所有游戏都在Applecall语言的繁体状态下进行。这样就可以和所有正常使用AppLocale的台湾省玩家和大陆玩家交流,游戏描述也没有问题,只是传统而已。
(推荐)
2。如果不使用AppleCall,可以直接进入游戏,这样就只能和所有不正常使用AppleCall的大陆玩家交流了。游戏描述部分简化,部分乱码。
PS1:微软AppLocale可能会导致系统中的一些程序乱码,因为AppleCall在“繁体”中运行后,“语系”记录在X:\WINDOWS\AppPatch\ p中,MSI文件运行时会引用这个tmp文件带来的信息。
解决方法:删除原来的P,重建一个名为P的新文件(此时文件大小为0字节),将其属性设置为“只读”。
?里面有个乱码转换器,金山d。