纠错:香港说粤语,粤语,当然和广东的不一样!!!顾名思义,粤港澳是“港澳省”,但大家都以为“广东”或“省”指的是“广东省”,其实不是。“省”是指“省会广州”,香港(香港)和澳门(澳门),属于广东省,其语言为广州话,又称省话。英语:粤语。Sang Shing,英文:Canton,是广州的名称和地址。广州的历史、文化和经济地位在世界历史和中国近代史上占有重要地位。在清朝中期一度成为世界领袖。先开澳门,然后同期开香港上海。粤港澳可以这样比喻:广州和澳门是孪生姐妹。共处多年后,他们被迫终止合作关系。她是香港广州人的女儿。长大后,她在不同的环境中长大,很快就走上了自己的路。
港澳省有其初衷。“省”是指“省会广州”。“港”是指“港埠”,背靠省会。“澳门”指的是澳门,指的是在海的转弯处可以停船的地方。门:船可以通过的通道。比如东莞的虎门,香港的屯门。首先,“省”和“澳门”存在已久。澳门三面环海,北面是大陆。16世纪,澳门作为广州的外埠和转口港,不仅向中国介绍了世界,也向世界输送了中国人。但“港”(即香港)作为重要的国际商埠,要从广州是香港的历史说起。
1662年,香港和广州唇齿相依。1832-1841年,广州怡和公司创办香港,香港正式开埠。
广州是港澳省会,广府核心,也是世界上唯一延续千年的世界商埠。它首先建立了澳门,然后是香港和上海。从1662年开始,香港和省会广州就唇齿相依。1832年至1841年,广州怡和创建香港,香港正式开埠。“粤语”,学术标准和规定仅指广州话。港澳叫省话,省会是广州。到目前为止,只有广州人、香港人、澳门人和全世界的华侨说广州话。
一般来说,我们把粤语称为广府(今粤港澳大湾区地区)三地的通用语言,但广府不同地区甚至不同村落所说的粤语是不一样的。即使在广州内外,人们说的粤语口音也千差万别。19世纪,“西观音”(今广州旧荔湾区)成为标准粤语,英文:Canton。从20世纪到30年代,所有来自英国的香港公务员都去广州学习地道的粤语。上世纪70年代,港英政府联合学校和媒体,在香港开展了一场为期十年的语音运动,粤语为官方标准发音,港澳为“省方言”。有意思的是,古代广州府的“城形”,西关其实在广州之外,但“西关声”却成了代表这座城市的声音,它穿越了广州,辐射到了世界各地。
必须注意的是,西关口音不是某个“地区”的口音,而是超越阶级和地域的“城市之声”。从20世纪50年代开始,中国流行文化的制作中心从上海转移到香港,到了70年代,香港电视已经扩散到珠三角。当时广东省各地的人,由于活动范围有限,经济状况不佳,很少去广州。这些人通过看香港电视学会了标准的广州话。换句话说,标准粤语实际上是通过香港电视传回广东的。
广州西关有某种“中心性”。很多人经常问我香港的粤语和广州的粤语有什么区别,却忘了英语中的“粤语”是粤语,不是“香港人”。史料记载,清末以来人们心目中的正宗粤语是“西关调”。所谓“西关”,就是城墙以西的地方。当时住在西关的基本都是商人,“西关发音”就是指这个阶层的发音,逐渐被其他阶层所推崇和模仿。所以我们说西关语音,不能单纯指西关地区,而是指西关地区的商人家庭的语音。
自香港开埠以来,港岛的华人基本上都来自省会广州和珠三角地区。即使他们的家乡方言不同,但他们都共同推崇某种精致的文化,他们的语言表明他们采用的是广州西关口音。这种语音共性只有广州和香港才有,是中国任何两个相邻城市都没有的独特现象。