泊秦淮翻译和赏识

核酸酶2023-05-09  18

泊秦淮① 作者:杜牧(唐代诗人)

烟笼寒水月笼沙②,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》③。

诗词注释

①选自《樊川诗集注》。秦淮(河名):即秦淮河,源出江苏溧水县东北,流经南京地区,入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。

②笼:笼罩。这句运用的是“互文见义”的写法:烟雾、月色笼罩着水和沙。

③商女:一说商女即歌女,在酒楼或船舫中以卖唱为生的女子。清徐增《而庵说唐诗》云:"商女,是以唱曲作生涯者。唱《后庭花》曲,唱而已矣,哪知陈后主以此亡国,有恨于内哉?杜牧之隔江听去,有无限兴亡之感,故作是诗,陈寅恪《元白诗笺证稿》云:"牧之此诗所谓隔江者,指金陵与扬州二地而言。此商女当即扬州之歌女,而在秦淮商人舟中者。夫金陵,陈之国都也。《玉树后庭花》,陈后主亡国之音也。此来自江北扬州之歌女,不解陈亡之恨,在其江南故都之地,尚唱靡靡遗音。牧之闻其歌声,因为诗以咏之耳。"今人钟振振云:"商女当释作商妇"(《中国古典诗词的理解与误解》,载《文学遗产》1998年第二期)。一说即商人妇,如白居易《琵琶行》中的商人妇。二说皆可通。《后庭花》:即乐曲《玉树后庭花》,以此曲填歌词者,今存数种,而以南朝陈后主陈叔宝所作最为有名。因陈后主是亡国之君,所以后人又把他所喜爱的《玉树后庭花》曲、词当作亡国之音的代名词。如《旧唐书·音乐志》引杜淹对唐太宗语:"前代兴亡,实由于乐。陈将亡也,为《玉树后庭花》;齐将亡也,而为《伴侣曲》。行路闻之,莫不悲泣,所谓亡国之音也。"许浑《金陵怀古》诗云:"《玉树》歌残王气终,景阳兵合戍楼空。"

[编辑本段]译文

烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸。

宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家。

歌女不知道亡国的遗恨,

在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》。

[编辑本段]诗词鉴赏

诗文赏析:这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒*,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由 “近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒*,深刻犀利。诗的首句“烟笼寒水月笼沙”,写轻轻的烟雾和淡淡的月光笼罩着寒水细沙。两个“笼”字将烟、月、水、沙四种景物融为一体,贴切传神地勾画出秦淮河两岸朦胧淡雅的景象,创设出一种冷清愁寂的氛围。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅。两个“笼”字连用,将轻烟、淡月、寒水、细沙四种景物融为一体,贴切传神地描绘出一幅月色迷茫、轻烟浮动的秦淮河两岸夜景,给人以迷蒙之感。二句叙事,点明夜泊地点。“夜泊秦淮”四个字为上一句的景色点出时间、地点,使之更具有个性,更具有典型意义,同时也照应了诗题;“近酒家”三个字又为下文打开了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡国恨”、“后庭花”,也由此才触动了诗人的情怀。这七个字承上启下,网络全篇,诗人构思的细密、精巧,于此可见。三、四句感怀,于婉曲轻利的风调之中,表现出辛辣的讽刺,深沉的悲痛,无限的感慨,堪称“绝唱”。由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒*,深刻犀利。这两句表达了较为清醒的封建知识分子对国事怀抱隐忧的心境,又反映了官僚贵族正以声色歌舞、纸醉金迷的生活来填补他们腐朽而空虚的灵魂,而这正是衰败的晚唐现实生活中两个不同侧面的写照。“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。” 《后庭花》据说是南朝陈后主所作的乐曲,被后人称为“亡国之音”。“隔江”承上一句“亡国恨”故事而来,指当年隋兵陈师江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陈后主依然沉湎在歌声女色之中,终于被俘亡国。这两句诗从字面上看似乎是批评歌女,而实际上是诗人有感于晚唐国事衰微、世风颓靡的现状,批评那些沉溺于歌舞升平而“不知”国之将亡的统治者。“犹唱”二字意味深长,巧妙地将历史、现实和想象中的未来联系起来,表现出诗人对国家命运的关切和忧虑。这首诗写诗人所见所闻所感,语言清新自然,构思精巧缜密。全诗景、事、情、意融于一炉,景为情设,情随景至。借陈后主的荒*亡国讽喻晚唐统治者,含蓄地表达了诗人对历史的深刻思考,对现实的深切忧思。感情深沉,意蕴深邃,被誉为唐人绝句中的精品。这首诗表现了诗人对晚唐统治者的辛辣讽刺以及对国家命运的深切忧虑。这样丰富的内涵、深刻的主题却容纳在短短的28个字之内,这其中的每一个字都凝练至及。诗歌的语言要求精练,只有精练才能含蓄,也只有含蓄才能见得精练。所以含蓄与精练互为表里,相得益彰。这首诗于情景交融的意境中,形象而典型地表现了晚唐的时代气氛,使人从陈后主的荒*亡国联想到江河日下的晚唐的命运,委婉含蓄地表达了诗人对历史的深刻思考,对现实的深切忧思,内容深厚,感情深沉,意味无穷,引人深思。

历史背景

商女,是侍候他人的歌女。她们唱什么是由听者的趣味而定,可见诗说“商女不知亡国恨”,乃是一种曲笔,真正“不知亡国恨”的是那座中的欣赏者—封建贵族、官僚、豪绅。《后庭花》,即《玉树后庭花》,据说是南朝荒*误国的陈后主所制的乐曲,这靡靡之音,早已使陈朝寿终正寝了。可是,如今又有人在这衰世之年,不以国事为怀,反用这种亡国之音来寻欢作乐,这怎能不使诗人产生历史又将重演的隐忧呢!“隔江”二字,承上“亡国恨”故事而来,指当年隋兵陈师江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陈后主依然沉湎声色。“犹唱”二字,微妙而自然地把历史、现实和想象中的未来串成一线,意味深长。“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”,于婉曲轻利的风调之中,表现出辛辣的讽刺,深沉的悲痛,无限的感慨,堪称“绝唱”。这两句表达了较为清醒的封建知识分子对国事怀抱隐忧的心境,又反映了官僚贵族正以声色歌舞、纸醉金迷的生活来填补他们腐朽而空虚的灵魂,而这正是衰败的晚唐现实生活中两个不同侧面的写照。

“后庭花”是指陈后主曾做一首《玉树后庭花》

南朝陈后主的贵妃张丽华本是歌妓出身,她发长七尺,光可鉴人,陈后主对她一见钟情,据说朝堂之上,还常将其放在膝上共商国事。当时杨坚正积蓄兵力,有夺取天下之心,而陈后主并不在意,还整天过着花天酒地的生活。陈后主在光照殿前,又建“临春”、“结绮”、“望仙”三阁,自居临春阁,张丽华住结绮阁,龚孔二贵妃同住望仙阁,整日只作饮酒赋诗之事。这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日

衰,当权者昏庸荒*,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边

夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女

之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权

贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭

笞权贵的荒*,深刻犀利。

人事部·卷一百二十九

李昉

○泣

《说文》曰:泣,无声出涕也。

《易》曰:乘马班如,泣血涟如。

《诗》曰:瞻望弗及,伫立以泣。

又曰:不见复关,泣涕涟涟。

《礼记》曰:高子羔执亲之丧,泣血三年,未尝见齿,君子以为难。

又曰:弁人有其母死而孺子泣者。孔子曰:"哀则哀矣,而难为继也。"

《左传》曰:楚令尹子玄欲蛊文夫人,为馆于其宫侧而振万焉。夫人闻之,泣曰:"先君以是舞也,习戎备也。今令尹不寻诸仇仇,而置馆于未亡人之侧,不亦异乎!"

又曰:叔孙婼聘于宋。宋公与之宴,饮酒,乐。宋公使昭子右坐,相泣。乐祁佐,退而告人曰:"今兹君与叔孙,其皆死乎?吾闻之,哀乐而乐哀,皆丧心也。何以能久?"

又曰:宋公子地有白马四。公嬖向魋。魋欲之。公取而朱其尾鬛以与之。地怒,使其徒夺之。魋惧,将走。公闭门而泣之,目尽肿。

《国语》曰:叔向见司马侯之子,抚之而泣曰:"自其父死也。吾蔑与比而事君。昔者其父始之,我终之;我始之,夫子终之。"

《史记》曰:荆轲与高渐离饮于燕市。酒酣,渐离击筑,轲和而歌之于市中,相乐,已而相泣,傍若无人。

又曰:戚姬爱幸,生赵王如意,尝从高祖关东,日夜啼泣,欲立如意为太子。

又曰:窦皇后兄长君,弟曰窦广国,字少君。年五岁,时家贫,为人所略卖。之长安,闻皇后新立,广国上书自陈。后言之文帝,召见,具言其故。于是后持之而泣,泣涕交横下。侍御左右皆伏地泣,助皇后悲哀。

又曰:汉高帝欲自击陈豨,蒯成侯周緤泣曰:"始灭秦,定天下,未尝自行。是为无人可使者乎?"

《汉书》曰:上朝东宫,赵谈参乘,袁盎伏车前曰:"闻天子所共六尺舆,皆天下豪英,今汉虽乏人,陛下独奈何与刀锯之余载。"于是上遣下,谈泣下车。

又曰:李陵与苏武别,置酒起舞,歌曰:"径万里兮度沙漠,为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已颓。老母已死,虽欲报恩将安归?"陵泣下数行,因与武诀。

又曰:高祖破黥布,军还过沛,置酒沛宫。酒酣,上慷慨伤怀,泣下数行。

《东观汉记》曰:更始害齐武王,光武饮食语笑如平常,独居辄不御酒肉,枕席有泣涕处。

又曰:来歙与盖延攻公孙述将王玄,破之。蜀人大惧,使刺歙,歙未死,驰告盖延。延见歙,伏悲不能仰视。歙叱曰:"故呼卿,欲属以军事,而反效儿女子涕泣乎!"延收泪强起,受所诫。歙自书表,投笔抽刃而死。

又曰:章帝东巡狩,祠泰山,还,幸东平王宫,涕泣沾襟。

《楚汉春秋》曰:惠帝崩,吕太后欲为高坟,使从未央宫坐而见之,诸将谏,不许。东阳侯垂泣曰:"陛下日夜见惠帝冢,悲哀流涕无己,是伤生也。臣窃哀之。"于是太后乃止。

《吴志》曰:孟宗为骠骑,朱据军吏将母在营,既不得志,又夜雨屋漏,因起涕泣以谢母,母曰:"但当自勉之,何足泣也。"

《晋书》曰:羊祜卒,南州人罢市,哭声相接。吴守边将士,亦为之泣。

《隋书》曰:李穆从太祖击齐师于邙山,太祖临阵堕马,穆突围而进,以马策击太祖而詈之,授以从骑,溃围俱出。贼见其轻侮,谓太祖非贵人,遂缓之,以故免。既而与穆相对泣,顾谓左右曰:"成我事者,其此人乎!"

又曰:李崇字永隆,英果有筹算,胆力过人。初以父贤勋,封回乐县侯。时年尚小,拜爵之日,亲族相贺,崇独泣。贤怪而问之,对曰:"无勋于国,而幼少封侯,当报主恩,不得终于孝养,是以悲耳。"贤由此大奇之。

《孔丛子》曰:费子阳谓子思曰:"吾念周室将灭,涕泣不可禁也。"子思曰:"然。今以一人之身,忧世之不治,而涕泣不禁,是忧河水之浊而以泣清之也,其为无益莫大焉。"

又曰:子高曰:"泣有二焉:大奸之人以泣自信,妇人懦夫以泣著爱。"

《尸子》曰:曾子每读《丧礼》,泣沾襟。

《吕氏春秋》曰:吴起治西河之外,王错谮于魏武侯,武侯使人召之。吴起至于岸门,(岸门,邑名。)止车而望西河,泣数行而下。其仆谓吴起曰:"窃观公之意,释天下若释躧,今去西河而泣,何也?"吴起曰:"今君听谗人之言,而不知我,西河之为秦取不久矣,魏国从此削乎?"起果去魏入楚。有间,西河入秦。

《说苑》曰:圣人于天下也,譬犹一堂之上,今满堂饮酒,有一人向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。

又曰:禹出见辜人问而泣之,左右问其故,禹曰:"尧舜之民皆以尧舜之心为心,今吾为君,百姓皆以其心为心,是以痛之。"

又曰:蔡威公闭门而哭,三日泣尽,继以血。其邻窥墙问曰:"何故哭悲?"答曰:"吾国且亡。吾闻:病之将死,不可为良医;国之将亡,不可为计谋。吾数谏吾君不用,是知将亡。"

《续晋阳秋》曰:司马文王问刘禅曰:"颇思蜀不?"禅曰:"此间乐,不思蜀也。"郄正见禅,曰:"若王后问,宜泣有以答。"会王复问,禅曰:"先人坟墓远在陇、蜀,乃心西望,无日不思。"因闭眼。王曰:"何乃似郄正语耶?"禅惊视曰:"如尊命。"

《汝南先贤传》曰:蔡顺母畏雷,后卒,每有雷震,顺辄环冢泣曰:"顺在此。"

王充《论衡》曰:昔周人有仕不遇,年老白首涕泣于途者,人或问:"何为泣乎?"对曰:"吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣。"

又曰:苏秦、张仪学从横之术于鬼谷先生,先生曰:"能说我泣出,则能分人主之地矣。"秦说鬼谷先生,泣沾襟。

刘向《新序》曰:周舍事赵简子。居无几,舍死,简子与诸大夫饮酒酣,泣曰:"百羊之皮,不如一狐之腋;众人之惟惟,不如周舍之谔谔。自舍死,未尝闻吾过也,吾国几亡乎!是以垂泣也。"

《文士传》曰:张叔序,字彦真,遇党锢去官。道逢其友人,相与语天下云:"嫉害忠良,岂但道之不行,恐将不免。"二人相向而泣。有老人过,嗟曰:"二大夫何泣之悲哉!龙不隐鳞,凤不藏羽,罗网高悬,忧在机后,泣将何及?"二人欲与之语,不顾而去。

梁·较型《泣赋》曰:秋日之光,流子以伤。露离披而杀草,风清冷而绕堂。虑尺折而寸断,魂一逝而九伤。欷潺湲兮沫袖,泣呜咽兮染裳。寻夫景君齐山,荆公燕市,孟尝闻琴,马迁废史。少卿悼躬,夷甫伤子。皆泣绪如丝,讵能仰视!

后汉张奂《与张公超书》曰:下笔怆恨,泣先言流。

○悲

《毛诗》曰:春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲。

《家语》曰:闵子三年之丧毕,见孔子,孔子与之琴,抚弦切切而悲。

《史记》曰:项王军垓下,兵少食尽,汉四面皆楚歌,项王乃大惊曰:"汉已尽得楚矣。"乃悲歌慷慨。

范晔《后汉书》曰:明帝尝谒原陵,夜梦先帝太后如平生忻对。既寤,悲不能寐,明旦遂率百官上陵。帝徒步前,伏御床,视太后镜奁中物,感恸悲泣,右皆泣,莫能仰视也。

《吴录》曰:张武父业为郡门下掾,还家,遇贼斗死。武时幼,不识父,每至节日,辄持父遗剑到亡处设祭,悲动路人。

《吴志》曰:顾雍为相十九年,年七十六卒。初疾微时,权令医赵泉视之,拜其少子济为骑都尉。雍闻,悲曰:"泉善别死生,吾必不起,故上欲及吾自见济拜也。"

《晋书》曰:羊祜乐山水,每因风景必造岘山,置酒言咏,终日不倦。尝慨然叹息,顾谓从事中郎邹湛等曰:"自有宇宙,便有此山。由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣!皆湮灭无闻,使人悲伤。如岁后有知。魂魄犹应登此也。"湛曰:"公德冠四海,道嗣前哲,令望必与此山俱傅。至若湛辈,乃当如公言耳。"

《庄子》曰:宋桓侯筑苏宫,使蔡讴。(为土唱也。)观者数百倍,去之无有悲色。君乃赏蔡。

《吕氏春秋》曰:周有申喜,亡其母,闻乞人歌于门下而悲之,动于颜色,谓门者内乞人歌者,自见而问焉。与之语,是其母也。

《淮南子》曰:木叶落而长年悲。

《列女传》曰:鲁七室邑之女者,(一邑七宫也。)过时未适人。当穆公之时,君老太子幼,女倚柱而啸,傍人闻之,心莫不为之惨惨者。邻人妇谓曰:"何啸之悲,欲嫁乎?吾为子求偶。"七室女曰:"岂为嫁人故不乐而悲哉,吾忧鲁君老而太子少也。"

《秦州记》曰:陇西郡东一百六十里得陇山,山东人西役,升此而顾瞻者,莫不悲思。

《楚辞》曰:悲者秋之为气兮,草木摇落而变衰。

汉·李陵《与苏武书》曰:胡地玄冰,边士惨裂,但闻悲风萧条之声。胡笳互动,牧马悲鸣,吟啸成群,边声四起。晨坐听之,不觉泪下。嗟乎子卿,陵独何心,能不悲哉!

梁庾信《哀江南赋》序曰:"不无危苦之辞,惟以悲哀为主。"

○啼

《尔雅》曰:猩猩小而好啼。(郭璞云:声似小儿啼。)

《左传》曰:齐襄公田于贝丘,见豕。从者曰:"公子彭生也。"公怒曰:"彭生敢见!"射之,豕人立而啼。

《汉书》曰:王莽避火宣室前殿,火辄随之。宫人妇人啼呼曰:"当奈何!"

《东观汉记》曰:刘盆子,字季。年十五,被发徒跣,卒见众拜,恐怖啼泣。

又曰:乐恢,字伯奇,父亲为县吏,有罪,令欲杀之。恢年十一,常伏寺东门外冻地,昼夜啼泣,令乃出亲。

《魏略》曰:张辽为孙权所围,辽溃围出,复入权众破走,由是威震江东。儿啼不肯止者,其父母以辽恐之。

《晋书》曰:桓温,字玄子,宣城太守彝之子也。生未期而太原温峤见之曰:"此儿有奇骨,可试使啼。"及闻其声,曰:"真英物也。"

《蔡琰别传》曰:琰在胡中十三年,有二男舍之而归,作诗云:"家既迎兮当归宁,儿呼母兮啼失声,我掩耳兮不忍听。"

《风俗通》曰:桓帝玄嘉中,妇人作啼妆者,薄拭目下作啼处。起梁冀家,天下皆效之。天戒若曰:冀妇女将收啼也。

《语林》曰:董昭为魏武帝重臣,后失势文、明世,入为卫尉,昭乃厚加意于侏儒。正朝大会,侏儒作董卫尉啼,面言昔太祖时事,举坐大笑。明帝怅然不怡。月中为司徒。

又曰:胡广本姓黄,五月生,父母置诸瓮中,投之于江。胡翁见瓮流下,闻有小儿啼声,往取,因以为子,遂登三司。

○涕

《说文》曰:涕,鼻液也。

《易》曰:赍咨涕洟,无咎。

《毛诗》曰:眷言顾之,潸焉出涕。

又曰:之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。

《礼记》曰:孔子合葬于防,封之,崇四尺。雨甚至。孔子问门人曰:"尔来何迟?"曰:"防墓崩。"孔子泫然流涕,曰:"古者不修墓。"

又曰:孔子之卫,遇旧馆人之丧,入而哭之哀。出,使子贡说骖而赙之。子贡曰:"无乃以重乎?"夫子曰:"予向者哭之,遇于一哀而出涕;子恶夫涕之无从也,小子行之!"

又曰:将军文子既除丧,而复越人来吊。主人深衣练冠,待于庙,垂涕洟。

《公羊传》曰:西狩获麟,非中国兽。孔子曰:"孰为来哉?"反袂拭面,涕沾袍也。

《国语》曰:公父文伯卒,其母戒其妾曰:"无洵涕。"

《汉书》曰:李将军恂恂如鄙人,口不能出辞。及死之日,天下知与弗知皆为流涕,彼其心诚信于士大夫也。

又曰:扬雄怪屈原不容于世,作《离骚》,自投江而死,悲其文,读之未尝不流涕。

《吴志》曰:聊纬病卒。时年二十九。权闻之。拊床而起,哀不能自止,数日减膳,言及流涕,使张承为作铭诔。

《晋书》曰:桓温自江陵北伐,经金城,见少为琅琊时所种柳,皆已十围。慨然曰:"树犹如此,人何以堪!"攀枝执条,泫然流涕。

《春秋后语》曰:荆轲将行,太子及宾客知其事者二十余人,皆白衣冠以送之,至易水之上。既祖,取道,高渐离击筑,荆轲和歌为濮上声,士皆流涕。

上一章回目录下一章

以上就是关于泊秦淮翻译和赏识全部的内容,包括:泊秦淮翻译和赏识、人事部·卷一百二十九原文_翻译及赏析、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3855074.html

最新回复(0)