人心向背什么意思

港币兑人民币2023-05-07  22

人心向背的意思是指人民大众的拥护或反对。

[ 拼音 ]:rén xīn xiàng bèi

[ 同义词 ]:得道多助

[ 反义词 ]:众望所归、失道寡助

[ 解释 ]:向:归向,指拥护;背:背离,指反对。指人民大众的拥护或反对。

[ 出自 ]:明·余继登《典故纪闻》卷四:“顾自古国家未有不以勤而兴以怠而衰者,天命去留,人心向背,皆决于是。”

宋 魏了翁《鹤山文集》:“师老财殚,币轻物贵,常产既竭,本根易摇,此人心向背之几也。”

辨析 人心向背和“人心所向”有三个字相同;但意思不一样。“人心所向”指人民群众所一致拥护、归向的;而人心向背则指人民群众所拥护的或反对的;“人心所向”不含“反对”之意。

[ 例句 ]:《宋史·魏了翁传》:“入奏,极言事变倚伏。人心向背,疆场安危,邻寇动静。”

《元史.卷一三八.燕铁木儿传》:人心向背之机,间不容发,一或失之,噬脐无及。

明·余继登《典故纪闻》卷四:“顾自古国家未有不以勤而兴以怠而衰者,天命去留,人心向背,皆决于是。

清 王夫之 《读通鉴论·东晋元帝一》:“即此而人心向背之几可知矣。”

陈毅 《枣园曲》词:“深知人心有向背,敢后发制人歼强虏。”

[ 语法 ]:主谓式;作主语、谓语、宾语;指人民对事物的态度

在现实学习生活中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是我收集整理的蛛与蚕文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

蛛与蚕文言文翻译 1

蛛与蚕

蛛见蚕吐丝为茧,乃曰:“汝之吐丝,终日辛劳,讫自缚,何苦为?蚕妇操汝入沸汤,抽为长丝,遂丧躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎?”蚕对曰:“ 吾固自杀。然世人无吾,非寒冻而殁(mò)乎?尔口吐经纬,织成罗网,坐伺其间,俟蚊虻而自饱。巧则巧矣,其心何忍!”噫!世之人为蚕乎抑为蛛耶?

译文

蜘蛛见到蚕在吐丝作茧,就说道:你吐丝,整天很辛苦,最后自己捆缚自己,何苦呢?养蚕女把你丢到开水里,抽茧为丝,于是你就失去了你的身体。你吐丝造茧如此精巧,刚好用来自杀了,岂不是很愚蠢吗?''蚕回答道:我固然是自杀。但是世人没有我的话,岂不是要被冻死么?你嘴里吐出丝,像经纬线一样分布,织成罗网,坐在里面等待机会,等到蚊虻来填饱自己肚子。是很精巧,但你的心是多么残忍啊!世上的人是要做蚕呢还是要做蜘蛛呢?''

注释

1、至于:到

2、沸汤:开水;蚕妇缠丝时先要将茧子在开水中煮。

3、固:固之自裹:使……坚固。

4、我固自杀:固然。

5、为:世之为蚕不为蛛者寡:作为

6、经纬:织物的纵线叫经,横线叫纬。

7、厥:代词,同“其”,自己。

8、适:恰好。

9、文章:指带花纹的织品。

10、衮(gǔn)龙:龙衣,古时帝王的礼服。

11、绂(fú)绣:祭祀时穿的礼服。

12、枵(xiāo)腹:空腹。

13、孰:哪一样。

14、营:营生,谋生

15、操:拿着

16、然则:虽然如此那么

17、乃:于是

18、尔:你

19、伺:等待

20、对;回答

21、殁;死

寓意

选文通过蜘蛛与蚕的对话,描写了人生观截然不同的两种人:一种人利己不利世,自私自利。一种人利世不利己,舍身为人。这个寓言故事,赞扬了蚕的无私,高尚的奉献精神,抨击了蜘蛛的冷血和残忍。作者赞扬后一种人,并感叹社会上这种人太少了啊!

作者简介

盈科从小聪慧,万历五年(1577)人县学为生员,十三年(1585)乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。万历二十年(1592)三月,与袁宏道同榜进士及第。八月,授长洲(今江苏吴县)县令。长洲属三吴,“赋税之重,甲于天下”,江盈科同情人民,常因催科不力而遭“长官詈骂”。为缓解人民“京解诸役”之苦,置役田二千余亩以资役费。任职六载,贤令名声远播。万历二十六年(1598),先报吏部主事,旋因李应策劾奏江盈科“以征赋不及格”而改官大理寺正。是年冬离京,奉命恤刑滇黔。两年后升户部员外郎并主试四川。三十二年七月,擢四川提学副使。次年八月,病逝于四川。后归葬桃源苏溪。

江盈科体察下情,兴利除弊,是一位难得的贤吏。他著《王者所天在民论》,认为民为王者之天,王者之心”。王权表露形迹,天下民众总是设法逃避;而民权表现的是心,却无迹可寻,民心向背,关系社稷的存亡,力量无比。因此,为官者必然“不敢忽民,不忍残民,不能一瞬息忘民”。他批评当时朝腐败:“宫中黄金高如斗,道旁死人不如狗。民苦君乐不忍闻,分明藉资与敌手”。袁宏道赞叹江盈科“痛民心似病,感事泪成诗”。在文学上,江盈科参与创立公安派,贡献巨大。他为文主张“元神活泼”,写真性、真情、真我,被袁氏兄弟称为诗文“大家”。传世著作有今人黄仁生博士辑校、由岳麓书社出版的《江盈科集》。

蛛与蚕文言文翻译 2

蛛与蚕

蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章,天子衮龙,百官绂绣,孰非我为?汝乃枵腹而营口,吐经纬织成网罗,会伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!

译文

蜘蛛对蚕说:“你饱食终日一直到老,口中吐出纵横的`蚕丝,嫩黄的嘴已金光灿灿,把自己裹得萦紧的。蚕妇把你放到开水里,抽成长丝,于是便丧失了生命。既然如此.那么你巧妙的技艺,正好用来自杀,(这)不是太愚蠢了吗?” 蚕回答蜘蛛说:“我固然是自杀,(但)我吐的东西,接着织成有华美花纹的绸缎,天子穿的龙袍,百官穿的礼服,哪一样不是我(吐丝)做成的呢?你却是空着肚子到处去寻找食物,嘴里吐出纵横的丝,织成罗网,在罗网里坐着窥视,蚊、虻、蜂、蝶经过,没有不被杀死的.(然后)用它们来填饱自己(的肚子),(你的)技巧高是高.(可是)多么残忍啊!”蜘蛛说:“替别人打算,还是替自己打算,(我)宁肯为自己!” 咳,世上愿意做蚕而不做蜘蛛的人是很少的呀。

作者简介

江盈科(1553—1605),字进之,号绿萝山人。桃源人。其祖父伯玉、父亲风翎均“课于农”。江盈科是晚明文学革新派——公安派的创始人之一.他与袁宏迫等互相唱和,从理论到创作都有所建树,在当时影响颇大,有“袁、江二公”之称,曾为公安派的创立立下过汗马功劳。他为文主张“元神活泼”,写真性、真情、真我,被袁氏兄弟称为诗文“大家”。传世著作有今人黄仁生博士辑校、由岳麓书社出版的《江盈科集》。

荀子。战国时,邯郸籍著名思想家荀况,在他的不朽著作《荀子·王制》篇中,说:“君者,舟也;庶人者,水也;水则载舟,水则覆舟。”意思是说:统治者像是一条船,而广大的民众犹如河水,水既可以把船载负起来,也可以将船淹没掉则唐贞观后期,魏征在著名的《谏太宗十思疏》中说:“怨不在大,可畏惟人。载舟覆舟,所宜深慎。”意思是说:怨恨不在于大小,可怕的只在人心背离。水能载船也能翻船,所以应该高度谨慎。唐太宗对荀子和魏征的这一观点十分欣赏,在与君臣讨论国家的治理问题时,多次引用和发挥了这一观点。他在《论政体》一文中说:“君,舟也;人,水也;水能载舟亦能覆舟。”荀子、魏征和唐太宗,都深深懂得人民的力量是极其伟大的,十分强调了依靠人民力量的重要性。他们的这一光辉思想,为历代统治阶级所接受。对历代统治者尊重民情民意,执政为民,起到了积极参与的促进作用。

1:成语名称:载舟覆舟

2:成语解释:民众犹如水,可以承载船,也可以倾覆船。比喻人民是决定国家兴亡的主要力量。如果国家整治得好,人民安居工乐业,那么人民就会服从国家的领导,反之,人民就会合力把国家政权推翻。

成语出处:《荀子·王制》:“传曰:‘君者舟也,庶人者水也,水则载舟,水则覆舟。’此之谓也。”

以上就是关于人心向背什么意思全部的内容,包括:人心向背什么意思、蛛与蚕文言文翻译、提出民心向背在历史中重要性是谁等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3836043.html

最新回复(0)