语文什么是间接引语

唐僧扮演者2023-05-06  23

就是转述别人的话或者意思

这个问题属于小学语文基础知识之一:概念:转述别人的话或者意思

举个例子

直接引语与间接引语的相互转换:

妈妈严肃地对我说:”马上就要期末考试了,你一定要认真复习,不要辜负老师和妈妈对你的一片期望”。

妈妈严肃地对我说,马上就要期末考试了,我一定要认真复习,不要辜负老师和她对我的一片期望。

相信应该明白了吧?注意一点,二者在英语教学中引用较多,和语文略有不同

间接引语简单来说就是不带引号的话语

他说:"什么什么"

有引号,就是直接引语

他说,什么什么。

没有引号,就是间接引语

由他人转述

例如:直接引语:老师问我:"你今天怎么这么高兴"

间接引语:老师问我今天为什么这么高兴

间接引语是用自己的话转述别人的意思,或引用自己说过的话。在语文写作中,我们经常会遇到将直接引语与间接引语进行转换的情况。

什么叫间接引语

间接引语其实就是我们所说的第三人称转述。

与间接引语对应的就是直接引语,即直接饮用别人说的话。

例句:

直接引语:他们说:“皇帝死后将成为神。”

间接引语:他们说,那个皇帝死后将成为神。

怎么改间接引语

1直接引语是直接引用别人的话,而间接引语则是转达别人说的话,因此,直接引语改为间接引语时,说话人即第一人称“我”要改为第三人称“他”或“她”。

如:张童对我说:“我一定要坚持长跑锻炼。”

改:张童告诉我,他一定要坚持长跑锻炼。

2当转述内容涉及其他人称时的改法。

如:姐姐对我说:“你说得对,我就这样做。”

改:姐姐告诉我,我说得对,她就这样做。

上面的例句中涉及了第二人称,在改为转述句时就应改为第一人称。还应注意,冒号和引号前的内容不变。

3间接引语改为直接引语,第三人称“他”或“她”应改为第一人称“我”,说话内容涉及第一人称应改为第二人称。

如:老班长告诉我们,他没有完成任务,没把我们照顾好。

改:老班长对我们说:“我没有完成任务,没把你们照顾好。”

特例:

1小华对小强说:“你明天把钢笔还给我。”

小华对小强说,小强明天把钢笔还给小华。

2妹妹对爸爸说:“哥哥让我转告你,它晚上有事不回来吃饭了。”

妹妹告诉爸爸,哥哥说他晚上有事不回来吃饭了。

3老师对小丽说:“你知道自己表现得最出色吗?”

老师对小丽说,她的表现很最出色。

引述别人的话有两种方式:一是使用引号引出人家的原话,这叫做直接引语;一是用自己的话把人家的话转述出来,这叫做间接引语。

写文章时,有意引用成语、诗句、格言、典故等, 以表达自己想要表达的思想感情,说明自己对新问题、新道理的见解,这种修辞手法叫引用。

引用,可使所表达的语言简洁凝练\生动活泼,增添感染力。如:

①我于是就抛了死相,放心说笑起来,而不意立刻又碰了正经人的钉子:说是使他们“失望”了。我自然是知道的,先前是老人们的世界,现在是少年们的世界了;但竟不料治世的人们虽异,而其禁止说笑也则同。那么,我的死相也还得装下去,装下去,“死而后已”,岂不痛哉!

(鲁迅《忽然想到》)

“死而后已”一语出自诸葛亮《出师表》:“凡事如是,难可逆见,臣鞠躬尽瘁,死而后已,至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。”“死而后已”一般是和“鞠躬尽瘁”用在一起,其本意是:“不怕劳苦地贡献自己的一切直至死,即尽心国家大事,至死才罢休。”

作者在这里引用,虽然也有至死才罢休的意思,却不是为了国家大事,而是“装死相”装到死才算完结,反映出作者对那个“愚民的专制时代”的抨击。它使人们装成死相,到处死气沉沉,甚至连说笑一下都不行,毫无半点生气,表现了作者极大的悲愤。后面再加上一个“岂不痛哉”,语气更加沉痛、强烈,大大地增添了文章的感染力,引起读者的共鸣。

②夜间人定后……紫鹃停了半晌,自言自语的说道:“一动不如一静。我们这里就算好人家,别的都容易,最难得的是从小儿一处长大,脾气性情都彼此知道的了。”黛玉啐道:“你这几天还不乏,趁这会子不歇一歇,还嚼什么蛆。”

紫鹃笑道:“倒不是白嚼蛆,我倒是一片真心为姑娘。替你愁了这几年了,无父母无兄弟,谁是知疼着热的人?趁早儿老太太还明白硬朗的时节,作定了大事要紧。……若娘家有人有势的还好些,若是姑娘这样的人,有老太太一日还好一日,若没了老太太,也只是凭人去欺负了,所以说,拿主意要紧。姑娘是个明白人,岂不闻俗语说:‘万两黄金容易得,知心一个也难求。’”

(清·曹雪芹《红楼梦》)

紫鹃引用俗语“万两黄金容易得,知心一个也难求”,简明地概括了贾宝玉和林黛玉的爱情是以相互知心为基础的,道出他们爱情的可贵之处,也反映了他们执著痛苦的心情。林黛玉听了这句话后,锥心刺骨,激动万分,彻夜难眠。她这种忧郁悲痛的情绪也感染了读者,吸引了读者,使读者忍不住掩卷叹息他们多难的爱情。可见用一个俗语来概括事情的感染力之大。

一、 什么是直接引语和间接引语

“直接引语”是指在文中直接引用别人的原话而“间接引语”是用自己的话转述别人的意思,或引用自己说过的话在语文写作中,我们经常会遇到将直接引语与间接引语进行转换的情况

二、直接引语怎样转换为间接引语

直接引语转换为间接引语时,不管提示语在哪里(前、后、中),都应该将提示语写道前面来

例:小明说:“下雨了,我今天不到奶奶家去”

改为:小明说下雨了,他今天不到奶奶家去

“下雨了,”小明说,“我今天不到奶奶家去”

改为:小明说下雨了,他今天不到奶奶家去

“下雨了,我今天不到奶奶家去”小明说

改为:小明说下雨了,他今天不到奶奶家去

1、标点符号的转换:直接引语转换成间接引语,标点符号遵循“两去两改”的原则去掉冒号和引号感叹号、问号都改成句号

例:他笑着问小姑娘:“小朋友,拾到什么好东西”

改为:他笑着问小姑娘拾到什么好东西

2、人称的转换:a、直接引语中出现了第三人称,改写为间接引语时,人称代词不用改变直接将句子整理通顺即可

例:妈妈说:“小明到外婆家去了”

改为:妈妈说小明到外婆家去了

b、直接引语中出现了第一人称的时候,改写为间接引语时,要将第一人称改为第三人称

例:小云说:“我不玩了”

改为:小云说他不玩了

C、直接引语中出现的是第二人称的时候,要将句中的第二人称改为第一人称

例:妈妈这样说:“是啊,现在你是强者,是勇敢的人啦!”

改为:妈妈说我现在是强者,是勇敢的人了

d、直接引语中同时出现了不同人称的时候,就应该根据以上的各项进行改写

例:老师十分和蔼地对她说:“我们为该剧设计了一个旁白,你的口齿清楚,音色柔美,希望你担任这个叙述者的角色”

改为:老师十分和蔼地对她说他们为该剧设计了一个旁白,她的口齿清楚,音色柔美,希望她担任这个叙述者的角色

直接引语:指一字不差地转述别人的原话。 如:小李说:“我上头有人,我谁也不怕!”

人称,时态,时间,地点一字不差。

间接引语:用自己的话转述别人的话。 如:小李说,他上头有人,他谁也不怕。

因为是转述别人说过的话,(有时间差了)所以时态以一般过去时为主(客观事实和真理不变哦),因为转述的人不一样了,所以人称也得以转述人为第一人称相应变化,当然了,时间,地点也会因为转述时间和地点的不同进行相应的变化。

直接引语:“我昨天跟我姐姐一起回家去看我爸妈了。”

间接引语:她昨天跟她姐姐一起回家去看她爸妈了。

不知道你明白了吗?

希望能帮到你!

就像我们语文学习中的“转述句”,或者叫做第三人称直述句。

本来是甲说的话,由丙去告诉给别人。

拉丁语语法名词,又叫间接引述,英文为 indirect statement。指用在表述意见的动词 perception 之后的一种从句,这种从句并非由主语直接叙述出来,而是通过第三人转述的。实际上间接引语大都是宾语从句,当直接引语为祈使句,陈述句,疑问句被转换成间接引语时,句子的结构,人称,时态,时间,时间状语和地点状语等都要发生改变。

先用一个中文的例子来理解:

妹妹说:“我今天要去学校。”

变间接引语后是:妹妹说她今天要去学校。

说简单点就是,说话本人叙述别人说过的话,并将其中的人称相应改变。说话本人引用别人说过的话,就是间接引语。这样说楼主应该能理解。而英语中不仅人称要变,动词时态也要相应变化。举个例子:

eg:He said," I will go to Shanghai next week"

==>He said he would go to shanghai the next week

其中的will 依照谓语动词said的时态变成would,而next week 则变成the next week。

希望这么说楼主可以理解。望采纳,谢谢!

以上就是关于语文什么是间接引语全部的内容,包括:语文什么是间接引语、间接引语是什么意思怎么改、间接引语有哪几种类型举个例子说明。等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3824094.html

最新回复(0)