纠正: No 32, Jalan Pluto, AY U5/AY, Bandar Pinggiran Subang, Seksyen U5, 40150, Shah Alam, Selangor, Malaysia
马来西亚 雪兰莪州 莎阿南市 邮编40150 U5区 梳邦槟基兰镇 柏卢图(冥王星) AY U5/AY 路,
门牌32号
马来西亚用的是马来语和英语,由于在马来西亚的华人比较多,所以中文也有使用,不过多以方言的形式呈现,例如闽清话、兴化话、闽南语、客家语、潮州话、粤语、海南话、广西粤语等等。官方语言为马来语,英语在过去较长的一段时间曾经是实际上的官方语言,在1969年种族骚乱五一三事件发生后,马来语才成为主要语言。然而在许多领域,英语依然是一种活跃的第二语言。
扩展资料:
马来西亚英语也称为马来西亚标准英语(MySE),是源自英国英语的一种英语型态,虽然很少正式使用这个名称,除非是跟教育有关的讨论。马来西亚式英语(Manglish)也广泛被使用,它是一种口语化的英语形式,带有很重的马来语、华语方言及泰米尔语的影响。政府不鼓励错误使用马来语,并对那些混合马来语和英语的公共标示牌处以罚款。
参考资料:
英国:I love you 爱尔兰:Taim i’ ngra leat
丹麦:Jeg Elsker Dig 荷兰:Ik hou van jou
法国:je t’aime, je t’adore 德国:Ich liebe dich
希腊:S’agapo 芬兰:Mina rakastan sinua
捷克:Miluji te 保加利亚:Obicham te
匈牙利:Szeretlek 意大利:Tiamo
挪威:jeg Elsker Deg 葡萄牙:Eu te amo
西班牙:Te amo 瑞典:jag alskar dig
冰岛:Eg elska tig 。
东欧
罗马尼亚:Te ubesk 斯洛伐克:Lu’ bim ta
波兰:Kocham Ciebie 亚尔巴尼亚:Te dua。
美洲
塔希提岛:Ua Here Vau la Oe
中东
土耳其:Seni Seviyorum 黎巴嫩:Bahibak
亚拉伯:Ana behibak(对男人说),Ana behibek(对女人说)
摩洛哥:Ana moajaba bik
非洲
埃塞俄比亚:Afgreki’
亚洲
中国:Wo ai ni汉语:我爱你! 俄罗斯:Ya tebya liubliu
马来西亚:Njan Ninne Premikunnu
印尼:Saya cinta padamu 日本:Aishiteru
韩国:Sarang Heyo 柬埔寨:Soro lahn
越南:Anh ye^u em(对女人说),Em ye^u anh(对男人说)
泰国:Chan rak khun(对男人说),Phom rak khun(对女人说)nhee ah
菲律宾:Mahal kite 广州话:Ngo oiy ney
夏威夷:Aloha wau ia oi 。
德语:Ich liebe dich
法语:Je t'aime / Je t'adore
希腊语:S'agapo
犹太语:Ani ohev otach(male or famale),Ani ohevet otcha (male or famale)
匈牙利:Szeretlek
爱尔兰:taim i'ngra leat
爱沙尼亚:Mina armastan sind
芬兰:Min rakastan sinua
比利时佛兰芒语:IK zie u graag
意大利语:ti amo,ti vogliobene
拉丁语:Te amo,Vos amo
拉托维亚:Es tevi Milu
里斯本:lingo gramo-te bue',chavalinha
立陶宛:Tave Myliu
马其顿:Te sakam
马耳他:Inhobbok
波兰语:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡萄牙:Eu amo-te
罗马尼亚:Te iu besc,Te Ador
荷兰:IK hou van ju
英语:I love you
捷克:Miluji te
丹麦:Jeg elsker dig
阿尔萨斯:Ich hoan dich gear
亚美尼亚:Yes Kezi Seeroom yem
巴伐利亚:I mog di narrisch gern
保加利亚:ahs te obicham
西班牙加泰隆语:T'estim
克罗地亚:Volim te
阿塞疆语:Men seni serivem
孟加拉:Ami tomay bhalobashi
缅甸:chit pa de
柬埔寨:Bong salang oun
菲律宾:Mahal Kita,Iniibig Kita
印度古吉拉特语:Hoon tane prem karun chuun
北印度语:main tumse pyar karta hoon
印度尼西亚:Saja kasih saudari
日本:Kimi o aieru Sukiyo
朝鲜:Tangshin-i cho-a-yo
爪哇语:aku tresno marang sliromu
老挝:Khoi huk chau
马来语:saya Cinta Mu
马来西亚:Saya Cintamu
蒙古语:bi chamd hairtai
尼泊尔:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu
波斯语:Tora dost daram
他加禄语:Mahal kita
南非语:Ek het jou lief Ek is lief vir jou
加纳:Me do wo
埃塞俄比亚阿姆哈雷地区:Ene ewedechalu(for ladies)
Ene ewedehalwe(for men)
阿拉伯语:Ana Ahebak(to a male)
Arabic Ana ahebek(to a female)
瑞士德语:Ich li b Dich
克里奥尔语:Mon kontan ou
豪萨语:Ina sonki
肯尼亚班图语:Nigwedete
马达加斯加语:tiako ianao
印度阿萨姆邦语:Moi tomak bhal pau
南亚泰米尔语:Tamil n'an unnaik kathalikkinren
印度泰卢固语:Neenu ninnu pra'mistu'nnanu
泰国:Ch'an Rak Khun
乌尔都语:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man)
Mein tumhay pyar karta hun(man to woman)
越南:Em ye'u anh(woman to man)
Anh ye'u em(man to woman)
新西兰毛里语:kia hoahai
爱斯基摩:Nagligivaget
格陵兰岛:Asavakit
冰岛:e'g elska tig
阿尔巴尼亚:T Dua Shume
俄罗斯:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu
塞尔维亚:Volim Te
斯洛文尼亚语:Ljubim te
西班牙:Te amo,Tequiero
瑞典:Jag lskar dig
土耳其:Seni seviyorum
乌克兰:ja vas kokhaju
威尔士:Rwy'n dy garu di
亚述语:ana bayanookh(female to male)
ana bayinakh(male to female)
高加索切尔克斯语:wise cas
各个国家的"我爱你"
马来西亚人说中文吗
马来西亚第二大名族就是华人了。大部分的华人都会说和写华文。有些马来人和印度人会选择在华校就读,所以有些非华裔也会说中文。
马来西亚官方语言是什么啊怎么好多人都会说中文呢
马来语是马来西亚的国语和官方用语。英语作为第二语言或通用语言被广泛地使用在行政、工商业、科技教育、服务及媒体等方面。除未受过正规教育的老年人外,马来西亚大部分人都能说马来语和英语。华语和泰米尔语则在华人和印度人族群社会中广泛使用,这包括日常生活、学校、商业、娱乐及媒体等。
华语是华人社会的共通语,同时也在华校和一些国民学校、国民型学校的教学中使用。在华人社会,能讲华语的人很多。除了华语以外,一些汉语方言也在不同地区甚为流行。如当地所谓广东话、福建话、客家话、海南话、潮州话等等。订东话在吉隆坡和怡保比较通用,而福建话在新山、槟城和巴生等地区有自己的天地。其他族群也有会使用华语和汉语方言的。在不少地方都能遇到会讲华语的马来人和印度人,或是会讲泰米尔文的华人和马来人,构成了马来西亚的一道独特的语言景观。
为什么马来西亚人会说中国话(不是华侨)
新加坡、马来西亚和印度尼西亚等国家的华人可以讲普通话,是因为早期他们前辈们就已经在这些国家生活了,早期过去的这些中国人大部分都是南方人,他们在这些国家长期居住,结婚生子,以至于在这些国家形成现在的华人规模。这些华人当然已经不属于是中国人了,但仍然和中国有着千丝万缕的关系,比如有很多亲戚可能仍然在中国,他们的主籍也是在中国。 但这里所说的中国话不是汉语,是我们南方部分方言来沟通的。但文字是一样的,普通话他们不是特意去学中国话,是华人孩子大多数都念华校,但是相对比马来西亚中文会来得比新加坡好,第一我们马来西亚华人大多数都会说中文,但是新加坡算是英文为主,虽然是华裔但未必会说中文,而且马来西亚华校很多 他们基本都是既说当地的语言又说中文,应该是跟他们前辈说中文有关,但后来国际的趋势及外国的侵略,他们就会说英语。所以由此当地语言、华语、英语作为他们的语言了。
马来西亚人都说汉语吗
这么说美国和英国都说英语,干嘛还打独立战争呢?
马来西亚人为什么很多会说普通话?
我自己在马来西亚待着因为这边的华人都是改革开放前就迁移过来的这边有华人都会把自己的孩子送去华人学校但并不是所有华人都会说普通话的这边的华人一般都会说很多语言,英语,马来语(这边叫做巫文),闽南话,广东话,普通话有很多一部分人这五种语言都会
因为这边的华人占了总数的三分之一,所以普通话的普及率还是挺高的
话说回来,他们的普通话说的也都不是很好,例如,我们中国人说:"我最近肚子又大了",最后一个了是读LE,而马来华人却习惯发liao的音
至于移居人群,以广东潮汕福建地区居多
马来西亚的人为什么会说中文
他们都是华人。(当然,排除那些马来人和印度人)
这些被称为南洋人,都是从中国大陆过去的。
祖籍一般是福建,厦门,广东,海南,潮州等。
新加坡说福建话比较多,马来西亚说广东话比较多。
马来西亚说中文吗
马来西亚第二大名族就是华人了。大部分的华人都会说和写华文。有些马来人和印度人会选择在华校就读,所以有些非华裔也会说中文。
马来西亚人会讲中文,会打汉字吗
[1]用谷歌翻译就可以了,中文不难学/写/讲!
[2]听就比较难,有些人听不懂什么是 和 ; 和 ; 和 等
为什么新加坡人和马来西亚人会说中文?
马来西亚吉隆坡、槟城、马六甲、诗巫等重要城市,最早都是华侨开发的,新加坡属于移民国家,百分之七十以上的人口都是华裔。
·中国南方地区下南洋时移居过去的 。。当然很多人会说中文
,英语是他们的官方语言之一
求采纳为满意回答。
马来西亚人都会讲汉语么
马来西亚人并非都说汉语,能讲华语的人很多,
国际上流行一句俗语:“学好泰老话,走遍东南亚都不怕。”广西人对东南亚语言似乎天生有一种熟悉感,这是因为广西的壮语与东南亚泰国、老挝等民族的语言同源,而且至今仍有许多相似之处。即使是泰国和老挝之外的其他东南亚国家的语言(如越语、柬语、缅语、马来语等),中国南方人学发音也比北方人容易。
◆东南亚各国语言分类
——马来一波利尼西亚语系,又称南岛语系。有马来语、印度尼西亚语、菲律宾语。菲律宾的主要民族语言是他加禄语,这种语言与马来语相近、是“表亲”语言。印度尼西亚语是在马来语基础上发展起来的,与马来语很相近。文莱人讲马来语。
——孟一高棉语系,又称南亚语系。柬埔寨语属于此语系。讲此语言的主要是柬埔寨的主体民族——高棉族,还有孟族、佤族。越南语的系属未定,有中国学者从越南语的底层进行研究,发现越南语与佤族语言同源,由此推断越南语属于南亚语系。
——汉藏语系。讲此语系语言的主要是缅族、泰族、老族和越南的岱依族、侬族。缅族是缅甸的主体民族,在泰国也有15万人。汉藏语系苗瑶语族分布于印度支那北部,从越南到老挝、泰国,缅甸也有几千苗族人。此外,操与广西壮族语言相近的壮傣语各民族在东南亚分布广泛,他们是泰国、老挝的主体民族。
◆东南亚各国家国语
越南以越语为官方语言,越语又称京语,有大量的汉语借词,现用拉丁字母拼写。越南语的特点是音标和声调比较多,且许多音标之间区别很小,稍微发音不准就会变成另一个音标。越南语政治文化词汇中的借汉词很多。科技词语主要借自法语,现代高科技词汇则主要借自英语。
老挝的国语是老挝语,与泰语相近,老挝文以古高棉文字母为基础。在老挝的城市里,法语仍经常使用。
柬埔寨的国语是高棉语,属于南亚语系。高棉语文字的字母来自南印度的巴利文。高棉语中有梵语、巴利语和法语借词。在柬埔寨的城市,法语仍经常使用。柬埔寨语的发音比较难学。它的拼音法是以辅音与元音相拼而成,辅音又细分成高辅音、低辅音、重叠辅音和阻声辅音;元音又可以分成高元音、低元音、复合元音和独立元音。因此,柬埔寨语在拼读时往往须将字母的上下左右的发音元素都认清,并能迅速而准确地拼读出来。发音熟练后便较易掌握,句子结构为主谓宾,词语基本一词一意。
缅甸的官方语言是缅语,属汉藏语系。缅文是11世纪时以孟文和骠文字母为基础创制而成。目前在公务和商业活动中,英语仍经常使用。
泰国的国语是泰语,属汉藏语系壮侗语族,有许多的高棉语和梵语借词。泰文是13世纪时以古高棉文为基础而创制的。
马来西亚的国语是马来语,有许多借自汉语、梵语、泰米尔语、英语的词汇。马来西亚的官方文字是拉丁化的马来文(也叫卢米文),但过去使用的阿拉伯字母的“爪威”马来文仍可继续使用。英语在知识分子和政府机构中经常使用。
新加坡的官方语言有四种;汉语、马来语、泰米尔语和英语。
菲律宾的官方语言是他加禄语和英语,他加禄语和马来语相近,是“表亲”语言,使用拉丁字母文字。
印度尼西亚的国语是印度尼西亚语。是在马来语基础上发展起来的,与其相近,常被看成是同一种语言。印度尼西亚语的文字目前也使用拉丁字母。
文莱以马来语和英语为官方语言。
东南亚所有国家都有华人华侨,他们在新加坡占总人口的76%,在马来西亚占总人口的37%。他们并不都是以广东白话为主,在泰国讲潮洲话的人居多。
官方语言是马来西亚语,但英语和汉语也广泛使用。
马来西亚语是马来语的简称,和印尼语是同一种语言。它是马来西亚和文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一。分布于马来西亚、新加坡、文莱、泰国南部和印度尼西亚的苏门答腊、廖内和林加群岛。人口约28亿,是世界第七大语言。
词汇特征
马来语属于马来-波利尼西亚语系。从14世纪开始,随着越来越多的马来人追随伊斯兰教,他们开始使用一种叫做Jawi的阿拉伯文字。19世纪,英国人根据拉丁字母设计了现在广泛使用的马来语文字,而印度尼西亚文字是由荷兰人设计的。
除了拼写,印尼语和马来语差别不大。马来语的语法与西欧语言的语法有根本的不同。马来语没有单词前缀和后缀,相应的功能是通过附加单词来实现的。名词的复数形式是通过简单地重复两次名词来实现的。
>
以上就是关于这是马来西亚文字吗给我翻译下;全部的内容,包括:这是马来西亚文字吗给我翻译下;、马来西亚用什么字的 也是中文字吗、各个国家的文字等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!