翻译:年少而喜欢学习,像刚升起的太阳,那样光明灿烂;壮年而喜欢学习,像中午的太阳那样旺盛;老年而喜欢学习,像点着的蜡烛那样光亮。
出处:《说苑·建本》 作者:刘向
这是西汉经学家刘向《说苑》中的一个故事:晋平公一次问盲乐师师旷:“我已经七十岁了,很想学习,但恐怕太晚了。”师旷答道:“为什么不点起蜡烛呢?”平公听了很生气:“哪有做臣子的取笑君主的呢?” 师旷说:“盲臣哪敢戏弄君主呢?我曾听说过,少年时好学,如同初升的太阳一样光鲜明亮;壮年时好学,如同中午的太阳一样炽热似火;老年时好学,就像用蜡烛照明一样,在黑暗中闪光。但是点蜡烛走路,与摸黑行走相比,哪个更好呢?”晋平公不禁赞道:“说得好啊!”学习是为了照亮人的行程,指导人的行动。师旷用“日出”、“日中”、“炳烛”来说明学习的重要性和人生学习的三个阶段,鼓励人们要活到老、学到老。
意思是说,年轻的时候学的知识就多犹如东方升起的太阳
放 出万丈光茫照射着整个地球,也就是说知识渊博,而到了中年喜欢读书就犹如晚上的月亮微弱的方出璀璨的光茫也就是说知识就就减少了一半,而到了老的在好学的话
那就不用说了,一年不如一年, 就相当于一跟蜡烛,只能放出一点微弱的光芒,只能照明脚下的路,看不到远方,这就说明知识是从小开始学的从小开始积累的。这也说明知识是永不止禁的。
青少年好学,像太阳初升,光芒四射;壮年好学,像中午的阳光,明媚而艳丽;老年好学,像燃着了蜡烛,也会放出一缕光明。有蜡烛的光明指引,比在昏暗中摸索,哪个好呢?
这是出自汉代刘向在《说苑·建本篇》。晋平公问师旷曰:“吾年七十,欲学恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
这是说明学习并不是分年龄的。任何时候学习都不算晚。从古到今也有很多白发苍苍的老人依然在坚持学习。这种好学的精神是值得我们学习的。
希望我的回答对你有所帮助。
原文
晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。′炳烛之明,孰与昧行乎”平公曰:“善哉!”
注释
1币旷:字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲。
2于:向。
3欲:想。
4暮:晚,迟。
5炳烛:点燃火把、火炬。先秦时期有无蜡烛,尚有争论,但本文中应理解为照明工具,当时称烛,即是火炬。
6安:怎么。
7戏:戏弄。
8盲臣:我,师旷双目失明所以故称盲臣。
9何不:为什么不。何,为什么。
10炳烛之明:像点燃火烛的光亮。
11昧行:在黑暗中行走;昧,黑暗。
12哉:象声词。
13好:善于。
14善:好。
15晋平公:春秋时期晋国之君。
16闻:听说。
翻译
晋平公向师旷问道:“我今年七十岁了,想学习,恐怕已经晚了吧!”师旷说:“为什么不在晚上点燃火烛呢”晋平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢”师旷说:“盲眼的臣子怎么敢戏弄他的君王啊!我听说:‘年少的'时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在正午时的阳光;年老的时候好学,就如同点亮火烛时照明的光亮。’点燃火烛照明,和在黑暗中摸索哪个更好呢"晋平公感叹:“说得好啊!”
作者简介
刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。
曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国最早的图书公类目录。治《春秋毂梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》、《战国策》等书。
文章启示
俗话说,有志不在年高,活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,并要对学习抱有热爱之心,就一定能成功。年纪的高低与成功是无关的。所以才有了这句话“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟!”
作品鉴赏
晋平公想要学习,却担心自己年龄已老。而师旷认为,人的一生都应该不断学习。他形象地比喻;少年好学,好象初升的太阳,壮年好学,好象正午的阳光;老年好学,好比蜡烛的光明,也可以照亮人生的里程,虽然光线微弱,但总比摸黑走路要好得多。
这一比喻,很形象,人们容易理解,也容易接受,所以晋平公为之称善。
本篇的特点,在于采用形象的比喻。师旷的说辞,不是陈述抽象的道理,而是用日常生活的常识来阐发自己的主张。为了吸引对方的注意,师旷有意利用汉语一音多义的特点,用双关的手法故意曲解晋平公的语意。
以上就是关于少而好学,如日出之阳;全部的内容,包括:少而好学,如日出之阳;、问:少而好学,如日出之阳.壮而好学,如日中之光.老而好学,如秉烛之明.、少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎怎么翻译等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!