一、重点字词解释:以、徒、夫、而、使、之。

英雄人物有哪些2023-05-04  18

通假字: 不知能否帮到你,望采纳

1故不错意也(错通“措”施行)

2仓鹰击于殿上(仓通“苍”,青灰色)

3轻寡人与(与通“欤”,表疑问语气)

4寡人谕矣(谕同“喻”,明白懂得。)

一字多义:

以:

1寡人欲以五百里之地易安陵(用)

2而君以五十里之地存者(凭)

3徒以有先生也(因为)

徒:

1亦免冠徒跣(光着,动词)

2徒以有先生也(只,仅仅)

夫:

1此庸夫之怒也(成年男子,名词)

2夫专诸之刺王僚也(句首发语词,无意义)

怒:

1此庸夫之怒也,非士之怒也(生气,发怒,动词)

2怀怒未发(愤怒,形容词)

使:

1秦王使人谓安陵君曰(派遣,动词)

2安陵君因使唐雎使于秦。(前一个使是派遣,后一个是出使,都是动词)

而:

1挺剑而起(表示并列)

之:

1而君以五十里之地存者:(的)

2愿终守之:(代词)

3夫专诸之刺王僚也:(主谓之间,不译)

4长跪而谢之曰:(代词,指唐雎)

古今异义:

1非若是也(是:古:这样,如此。今:今常用作判断词)

2岂直五百里哉(直:古:只,仅仅。今:不弯曲)

3长跪而谢之(谢:古:道歉。今:感谢,凋落)

4休祲降于天(休:古:吉祥。今:常用作休息)

5以五百里之地易安陵(易:古:交换。今:容易,简单)

6虽然,受地与先王(虽然:虽然这样。今:连词,用在上半句,下半句多用“但是”、“可是”、“却”等与它呼应,表示承认前边的事,但后边的并不因此而不成立)

7徒以有先生(徒:古:只。今:徒弟)

8秦王色挠(挠:古:屈服。今:轻轻的抓)

特殊句式:

非若是也 判断句

此三子者,皆布衣之士也 判断句

此庸夫之怒也 判断句

受地于先王 状语后置

请广于君 状语后置

词类活用:

以大易小------大,小都可以看作形容词活用为名词,解释为大的地方和小的地方

且秦灭韩亡魏------灭和亡也可以理解成使动用法,使韩国和魏国灭亡,灭稍微牵强点,但亡是可以的。判断使动主要是看这个词是后面的宾语还是前面的主语的性质,这里是魏亡而非秦亡,所以可以理解为使动。

轻寡人与?------轻,形容词用作动词,此处的意思是轻视。

虽千里不敢易也------千里可以理解为数量词活用为名词,千里的土地,但现在我们不这样翻译,其实也理解得通顺

伏尸百万,流血千里------因为主语是天子,所以伏尸和流都可以理解为使动,使百万人尸体倒下,使血流千里。

请广于军——————广可以看作形容词活用为动词,解释为扩充

以的意思是因为。

这句话出自西汉刘向《唐雎不辱使命》。《唐雎不辱使命》记叙了唐雎在国家存亡的危急关头出使秦国,与秦王针锋相对地进行斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过。歌颂了他不畏强暴、敢于斗争的爱国精神。揭露秦王的骄横欺诈,外强中干,色厉内荏的本质,虽不假修饰,却十分鲜明生动,在刻画人物性格方面,取得很高的成就。

1 者在文言文中是什么意思

常见含义[2]备注:加粗例句为中小学语文课本中的例句代词[3]1同现代汉语解释助词1 例:①近塞上之人,有善术者——《塞翁失马》 ②谁为大王为此计者?——《鸿门宴》 ③后遂无问津者——《桃花源记》 ④望之蔚然而深秀者,琅琊也——《醉翁亭记》 ⑤有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!——《触龙说赵太后》 2用在名词后,相当于“这个人” 例:①北山愚公者,年且九十,面山而居——《愚公移山》 ②邑有成名者,操童子业——清·蒲松龄《聊斋志异·促织》 3用在时间词后面,表示“的时候” 例:①古者以天下为主,君为客——《明夷待访录》 ②今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也——《鸿门宴》 4放在数词之后例:①或异于二者之为,何哉?——《岳阳楼记》 ②此数者用兵之患也助词1用在假设复句或因果复句中表停顿,以提示下文例:①臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也——《廉颇蔺相如列传》 ②诸将吏敢复有言当迎曹者,与此案同!——《资治通鉴》 2放在疑问句末,表示疑问例:何者?上下之分也3与“若”之类字组成某种词组,或单用,表示比拟,相当于“的样子”、“似的”例:①然往来视之,觉无异能者——唐·柳宗元《黔之驴》 ②言之,貌若甚戚者——清·蒲松龄《聊斋志异·促织》 4放在主语后,引出判断构成“者。

也”的结构例:陈胜者,阳城人也——《史记·陈涉世家》生僻/不确定含义1(不确定,虽然许多版本异译为该含义,但《古汉常用字典》中查不到,可能与助词中的含义1相同)放在主语之后,引出原因例:①然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也②而安陵以五十里之地存者,徒以有先生在也③吾妻之美我者,私我也④蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也2(不确定)助词,放在假设复句中,表示假设,相当于“如果”、“的话”例:①入则无法家弗士,出则无敌国外患者,国恒亡②尽吾志而不能至者,可以无悔矣③不者,若属皆且为所虏3(不确定)放在陈述句末,表示陈述结束例:①送之至湖口,因得观所谓石钟者②始臣之解牛之时,所见无非牛者4(生僻含义)通“也”:----《韩非子·八经》:“任事也无重……处官也无私”[4]《说苑·政 也理》:“鲁无君子也,斯焉取斯”也均作“者”义解,而见古书中“者”“也”可互用。

2 文言文解释写出徒有几种意思

徒,tú (1)名词 ①指服劳役的犯人 (陈胜)氓隶之人,而迁徙之徒也。

(《过秦论》) ——(陈胜)是农村的种田人,又是被征发戍边的役夫。 ②一类人 郯子之徒,其贤不及孔子。

(《师说》) ——郯子之类的人,他们的才能不如孔子。 ③门徒,弟子 仲尼之徒无道桓文之事者。

(《齐桓晋文之事》) ——孔子的学生没有称道齐桓公、晋文公事迹的。 (2)副词 ④表情态,徒然,白白地 欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。

(《廉颇蔺相如列传》) ——想要给秦国(和氏璧),又怕得不到秦国的十五座城,白白地被欺骗。⑤表范围,是,仅仅而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。

(《廉颇蔺相如列传》) ——然而蔺相如仅仅凭借着口才立下功劳,位次却在我之上。(3)仅仅。

强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。(《廉颇蔺相如列传》) ——强大的秦国不敢派兵来攻打赵国,仅仅是因为我们两个人在啊。

(4)形容词,空,光布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。(《唐雎不辱使命》) ——百姓发怒,也不过是脱去帽子,光着脚,用头碰地罢了。

秦王色挠,长跪而谢之曰翻译:秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说。该句出自刘向所编的一篇史传文《战国策·魏策四》其中的一文《唐雎不辱使命》。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。文章内容精彩,语言犀利,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。

《唐雎不辱使命》原文

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

《唐雎不辱使命》注释

1、唐雎:人名,也作唐且,安陵国的臣子。不辱使命:意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。

2、秦王:即秦始皇嬴政,当时他还没有称皇帝。使:派遣,派出。安陵君:安陵国的国君。安陵是当时战国的一个小国,即现河南鄢陵西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。

3、易:交换。

4、其:句中用来加重语气的助词。

5、加惠:给予恩惠。

6、虽然:即使这样。虽,即使。然,这样。

7、弗:不。

8、说:通“悦”,高兴、愉快。

9、谓:告诉。

10、欲:想。以:用,介词。

11、秦灭韩亡魏:秦灭韩国在始皇十七年(前230年),灭魏国在始皇二十二年(前225年)。

12、之:的,助词。

13、以君为长者故不错意也:把安陵君看作忠厚长者所以不打他的主意。错意,置意。错,通“措”,安放,安置。

14、请广于君:意思是让安陵君扩大领土。广,扩充。

15、逆:违背。

16、非若是也:不是这样的。非,不是。是,代词,指秦王说的情况。

17、直:只,仅仅。

18、怫然:盛怒的样子。

19、公:相当于“先生”,古代对人的客气称呼。

20、布衣:平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。

21、亦免冠徒跣以头抢地耳:也不过是摘掉帽子光着脚用头撞地罢了。抢,撞。徒,光着。跣,赤。

22、庸夫:平庸无能的人。

23、士:这里指有才能有胆识的人。

《唐雎不辱使命》翻译

秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是安陵君派遣唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听我,这是为什么呢况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗”唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里呢”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,倒下的尸体有百万具,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。现在,专诸、聂政、要离,加上我就要成为四个人了。如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远,天下百姓都是要穿孝服,现在这个时候就是这样。”于是拔出宝剑起身想要与秦王同归于尽。

秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地生存下来的原因,只是因为有先生啊!”

《唐雎不辱使命》赏析

《唐雎不辱使命》记叙了唐雎在国家存亡的危急关头出使秦国,与秦王针锋相对地进行斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过;歌颂了他不畏强暴、敢于斗争的爱国精神;揭露了秦王的骄横欺诈,外强中干,色厉内荏的本质。虽不假修饰,却十分鲜明生动,在刻画人物性格方面,取得很高的成就。

文章最引人注意的是人物的对白。除了很少几句串场的叙述,几乎全是对白;用对白交代事情的起因、经过和结局,重点突出,层次清晰;用对白表现人物的精神面貌,安陵君的委婉而坚定,唐雎的沉着干练,口锋锐利,义正辞严,秦王的骄横无理,无不跃然纸上。

全文不到四百字,前后层次井然而委婉跌宕。以“易地”起论,至”长跪而谢”,国绕着安陵国土的“易”与“不易”,通过“天子之怒”和“布衣之怒”的波澜起伏,展开了唇枪舌剑的激烈论战,塑造了一位威武不屈、见义勇为的侠士形象,寄寓了作者反抗强暴的理想;同时也勾勒了秦王虚伪、骄横和凶暴的丑恶面目,从而阐明反抗暴秦、维护国家领土和主权的正义力量是不可战胜的。这正是唐雎所以能够战胜强秦的精神力量,也是这篇文章永具艺术魅力的关键所在。文章节奏紧凑,语言生动犀利,口吻神态毕肖,表现出很高的写作技巧。

《唐雎不辱使命》创作背景

秦始皇二十二年(前225年),秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵国。安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王的弟弟。当时,靠近秦国的韩国、魏国相继灭亡,其余山东六国中的赵、燕、齐、楚,在连年不断的战争中,早已被秦国日削月割,奄奄待毙。安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。秦王就想用欺骗的手段轻取安陵。出小诱而钓大鱼以骗取利益,是秦君的故伎。此时秦王嬴政又故伎重演,在这种情况下安陵君派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的坚决斗争。这篇文章就是这次斗争的实录。

参考文献:

1、左丘明 刘向国语 战国策[M]长沙:岳麓书社

2、吴楚材 吴调侯古文观止[M]长沙:岳麓书社

3、课程教材研究所语文(九年级上册)[M]北京:人民教育出版社

4、程帆古文鉴赏辞典[M]长沙:湖南教育出版社

5、朱一清古文观止鉴赏集评(第二卷)[M]合肥:安徽文艺出版社

1、徒以有先生也的以释义:因为。

2、出自:《唐雎不辱使命》

作者刘向 朝代西汉译文对照

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

“亦免冠徒跣”中的“徒”的意思:光着

原文:

唐雎不辱使命

朝代:先秦

作者:刘向 撰

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

译文:

秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,望安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,这再好不过了,虽然是这样,但这是我从先王那继承的封地,我愿意一生守护它,不敢交换!”秦王知道后不高兴。于是安陵君就派遣唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,是他看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继承了封地,只想守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是这区区的五百里的土地(就能交换)呢?”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下百万人的尸体,鲜血流淌千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往墙上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。他们三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。现在(专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓因此穿丧服,今天的情形就是这样了。”说完(唐雎)挺剑而起(剑未出鞘)。

秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐,怎么会到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方存在,只是因为有先生您在啊!”

注释:

选自《战国策·魏策四》(上海古籍出版社1978年版),标题是后人加上。

唐雎(jū),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。

秦王:即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。

使:派遣,派出。

谓:对说。

许:恩,答应。

虽然:即使(就是)这样。

曰:说。

终:始终。

守:守护。

欲:想

以:用

之:的

其:句中用来加重语气的助词

安陵君:安陵国的国君。安陵是当时的一个小国,在现在河南鄢陵西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。

许:可要,必须。

易:交换。

加惠:给予恩惠。加,给予。

虽然:即使这样。虽,即使。然,这样。

弗:不。

以:用。

且:况且。

而:但。

以:凭借。

秦灭韩亡魏:秦国灭了韩国和魏国。

以君为长者,故不错意也:把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。故,所以。错意,置意。错,通“措”,安放,安置。

请广于君:让安陵君扩大领土。广,扩充。于,介词,引进动作行为直接涉及的对象。

逆:违背。

轻:轻视。

与(yú):通“欤”,疑问语气助词。

非若是也:不是这样的。非,不是。是,代词,指秦王说的情况。

直:只,仅仅。

谓:对…说。

怫(fú)然:盛怒的样子。怫:盛怒;然:……的样子

公亦尝闻天子之怒乎:先生也曾听说过天子发怒吗?公,相当于“先生”,古代对人的客气称呼。这是秦王暗示唐雎,你最好是将你们的土地奉送给我,不然的话,我将发怒,那后果不堪设想。

伏尸:使尸体倒下,使动用法。

流血:使血流,使动用法。

布衣:平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。这里指的是下文所说的“士”,即游说诸侯的策士。他们有胆识,有本事,但没有爵位,所以也称布衣。

亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳:也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。抢,撞。徒,光着。

跣(xiǎn):赤足。

庸夫:平庸无能的人。

士:这里指有才能有胆识的人。

专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮。

聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。

要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上。仓,通“苍”,青色。

怀怒未发,休祲(jìn)降于天” 与臣而将(jiāng)四矣:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。这是唐雎暗示秦王,他将效仿专诸、聂政、要离三人,刺杀秦王。休祲,吉凶的征兆。休,吉祥。祲,不祥。于,从。

若:如果。

必:将要。

怒:发怒。

缟(gǎo)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。

是:这样。

秦王色挠:秦王变了脸色。挠,屈服。

长跪而谢之:长跪,古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。如果跪着则耸身挺腰,身体就显得高(长)起来,所以叫“长跪”。谢,认错,道歉。

谕:通“喻”,明白,懂得。

以,凭借。

存,幸存

者,原因。

徒,只。

以,因为。

以上就是关于一、重点字词解释:以、徒、夫、而、使、之。全部的内容,包括:一、重点字词解释:以、徒、夫、而、使、之。、徒以有先生也以的意思、徒在文言文的意思等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3785124.html

最新回复(0)