没找到
二分明月 古人认为天下明月共三分,扬州独占二分。原用于形容扬州繁华昌盛的景象。今用以比喻当地的月色格外明朗。
出处:唐·徐凝《忆扬州》诗:“萧娘脸上难生泪,桃叶眉头易得愁。天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”
风清月白 微风清凉,月色皎洁。形容夜景幽美宜人。同“风清月皎”。
出处:宋·欧阳修《采桑子》词:“风清月白偏宜夜,一片琼田。”
风清月朗 风凉爽,月明亮。
出处:唐·段成式《酉阳杂俎·支诺皋下》:“时春季夜间,风清月朗。”
朗月清风 明朗的月色,清新的和风。
月白风清 形容幽静美好的夜晚。
出处:宋·苏轼《后赤壁赋》:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”
月朗风清 月光明朗,微风清爽。形容宁静美好的月夜。
月朗星稀 皓月当空,星星稀少。
出处:王愿坚《七根火柴》:“草地的气候就是怪,明明是月朗星稀的好天气,忽然一阵风吹来,浓云像从平地上冒出来的,把天遮得严严的,接着,就有一场暴雨。”
月落星沉 月亮落山,星光暗淡了。指天将亮时。
出处:五代蜀·韦庄《酒泉子》词:“月落星沉,楼上美人春睡。”
月明千里 月光普照大地。后多用作友人或恋人相隔遥远,月夜倍增思念的典故。
出处:南朝宋·谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。”
月明星稀 月亮明亮时,星星就显得稀疏了。
出处:三国·魏·曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?”
今晚的月色真美,这句话是日本作家夏目漱石说的。
当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句"I love you",有学生直译成“我爱你”。
夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了和(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。跟喜欢的人在一起,所以月色很美。
扩展资料
夏目漱石(なつめ そうせき,1867-1916),本名夏目金之助,笔名漱石,取自“漱石枕流”(《晋书》孙楚语) ,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。
他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。他一生坚持对明治社会的批判态度。
1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上。(2004年11月改为日本医学家野口英世)。
刘力扬 拍写 雨过后的天晴洒向了绿荫 我们跨上机车穿梭台北旅行 一o一和白云暧昧着亲近 听威风的声音指尖想弹钢琴 聊得来的原因你也说不清 夜色主动降临理智开始微醺 摩天轮很煽情滚动着星星 你的吻不小心把友情变爱情 谁知道未来会是怎样的风景 原谅我贪心让你也无法清醒 拍写爱没准备好 迎接你温柔的拥抱 还隐隐作痛的一颗心 提醒我爱是毒药 拍写我也很困扰 虽然喜欢你的微笑 可我害怕付出了真心 却什么都得不到 渔人码头烟火水面上开心 水底暗藏伤心不想对外说明 朋友不必分手恋人不一定 其实我很害怕灿烂又得清醒 刚看的**结局很抒情 连路灯都相信真爱总会来临 但是我想**毕竟是** 亲爱的有些事我还不能答应 谁知道未来会是怎样的风景 原谅我贪心让你也无法清醒 拍写爱没准备好 迎接你温柔的拥抱 还隐隐作痛的一颗心 提醒我爱是毒药 拍写我也很困扰 虽然喜欢你的微笑 可我害怕付出了真心 却什么都得不到 拍写爱还没有准备好 暂时无法来迎接你温柔的拥抱 拍写我自己也很困扰 虽然很喜欢你天真灿烂的微笑 拍写爱没准备好 迎接你温柔的拥抱 还隐隐作痛的一颗心 提醒我爱是毒药 拍写我也很困扰 虽然喜欢你的微笑 可我害怕付出了真心 却什么都得不到
以上就是关于什么月色的成语全部的内容,包括:什么月色的成语、“今晚月色真美”到底是什么梗、有一首歌歌词大概,什么的月色景有多美,最美不知她是谁!求歌名等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!