1称男性老人。 2老人自称。叟--(老叟)sǒu名“叟”。假借为“傁”,老的男人。也用作对老年男子的尊称〖oldman〗王曰叟。——《孟子·梁惠王上》。注:“叟,长老之称。”叟何人耶——《庄子·在宥》河曲智叟笑而止之。——《列子·汤问》河曲智叟亡以应。叟,不远千里而来,亦将有以利吾国乎——《孟子·梁惠王上》又如:老叟;童叟无欺叟族〖Sounationality〗中国汉至六朝时,对今甘肃东南部、四川西部、云南东部、贵州西部等地区部分少数民族的泛称
1、译文:南阳人杨二相公精通拳术,每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候,观看的人很多。有一天,有个卖蒜的老头在一边观看,他不住的咳嗽,斜着眼睛看,言语中对杨二相公的拳术很不屑。
2、杨二相公很生气,把老头叫到跟前,用拳头打一垛砖墙,砖陷入地下约一尺。很傲气地对老头说:“老头你能像我这样吗?”老头说:“你这本事只能打墙,不能打人。”杨二相公;你这老奴才能让我打吗,打死你别怨我!”老头笑着说:“我都是快要死的年龄了,如果能以一死来成就你的名声。死了也没什么遗憾的。”老人自己把自己绑到树上,解开衣服露出肚子。杨二因此在十步外摆出架势,举起拳头用力向老人打去。
3、老人静悄悄没出声,只见杨二相公跪在地上,对老人磕头道:“晚生我知罪了。”他想把拳头拔出来,但已经夹入老人的肚子拔不出来。他哀求了好久,老人才把肚子鼓气放开他的拳头,同时纵身一跃,跃到一座石桥那边。老人背起蒜慢慢地走了,始终不肯告诉别人自己的姓名。
4、《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事。
卖蒜老叟文言文翻译:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地断裂,凭着这一点他名声大震,名动一方。杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样。有一天,有一个卖蒜的老人,不停地咳嗽,斜着眼睛看,还出言嘲笑他。众人很惊骇,跑去告诉杨二。
杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后轻视地对老人说:“老头你能够像我这样吗”老人笑着说:“你(这样也就)能打墙壁,却不能打人。”杨二更加生气了,怒喝道:“老家伙你能让我打上一拳吗被打死了不要怨恨我。”老人笑着说:“我一个老头都快要死了,如果我死了能够成全你的名声,死了也没什么可怨恨的!”于是两人就叫了很多人,当众立了字据。
老人让杨二歇息了三天,三天后,老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二因此在十步外摆好姿势,(他)举起拳头用力向老人打去。老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:“晚辈知道错了。”当杨二想拔出拳头,却发现已经被夹在老人的肚子里,动弹不得。杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了。
老人慢慢背着他的蒜走了,始终不肯告诉大家他的名字。
《卖蒜老叟》原文
卖蒜老叟
清·袁枚
南阳县有杨二相公者,精于拳勇。能以两肩负两船而起,旗丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂以此名重一时,率其徒行教常州。每至演武场传授枪棒,观者如堵。忽一日,有卖蒜叟,龙钟伛偻,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。众大骇,走告杨。
杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨愈怒骂曰:“老奴能受我打乎打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨”乃广约众人,写立誓劵。
令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声。但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出,哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。
老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
《卖蒜老叟》注释1、精:精通。
2、率:带领。
3、至:到。
4、堵:墙。
5、叟:古代对老人的称呼
6、伛偻:驼背;伛偻龙钟。
7、睨:斜着眼看,形容不在意的样子。
8、绝:停止。
9、揶(yé):出言嘲笑、讽刺。
10、揶揄:耍笑;嘲弄。戏弄,(侮辱)。
11、骇:惊骇。
12、走:跑。
13、傲:轻视。
14、以:用。
15、是:这样。
16、打死勿怨:怨;埋怨。
17、缚:捆绑。
18、故:一般解释为所以,这里取因此的意思。
19、奋:举;举起。
20、寂然:安静的样子。
21、良久:很久。
22、纵:放。
23、徐徐:慢慢地;迟缓;缓慢。
24、负:背。
25、卒:最终。
26、怨:抱怨,怨恨。
《卖蒜老叟》赏析
《卖蒜老叟》讲述的是这样一个道理:千万不要因为有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己当世无双了。要时刻虚心求教,不要目中无人。要知道,强中自有强中手,人外有人,天外有天,取人之长,补己之短 。不可骄傲自大,要时刻记住只有不断努力才会战胜别人。
《卖蒜老叟》创作背景《卖蒜老叟》出自《子不语》。
《子不语》成书于乾隆年间,这个时期是清朝国力正值强盛的阶段,也是中国封建文化专制严重的时代。乾隆皇帝坚持以文治来控制天下百姓的行为和思想,要求“思不出其位”,满朝官员不敢妄谈时政,读书人不敢轻易著述,对文字带来祸患的惧怕,使他们在创作上畏首畏尾,一旦有所逾矩,就会付出失去生命的沉重代价。
整个乾隆朝所发动的文字狱是有清一代数量最多、波及最广、历时最久的。在前所未有的文化高压和紧张的社会氛围下,小说作为街谈巷语和道听途说的“小道之言”,只要不涉及到当朝的政治问题,被查禁的尚属少数,但这也极大地限制了文言小说的创作题材和风格。
一部分文人于是转向以想象和虚构为特征的文学创作,如清初出现的《聊斋志异》,对同时期和后期文学作品有着深远影响。
《子不语》的材料多数来自袁枚的亲朋好友口述,其次是作者所亲历或目击加以演绎而成,也有一小部分出自当时官方的邸报或公文,还有采用他人著作的。
《卖蒜老叟》作者介绍袁枚,字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。钱塘(今浙江省杭州市)人,祖籍浙江慈溪。清朝诗人、散文家、文学批评家和美食家。
袁枚少有才名,擅长写诗文。乾隆四年(1739年),进士出身,授翰林院庶吉士。乾隆七年(1742年),外调江苏,先后于溧水、江宁、江浦、沭阳共任县令七年,为官政治勤政颇有声望,但仕途不顺,无意吏禄。
乾隆十四年(1749年),辞官隐居于南京小仓山随园,吟咏其中,广收诗弟子,女弟子尤众。嘉庆二年(1798年),袁枚去世,享年82岁,去世后葬在南京百步坡,世称“随园先生”。
1 老叟斥牛翻译全文~
雍正初,(雍正初年)
李家洼佃户董某,(李家洼有一姓董的佃户)
父死,遗一牛,老且跛,将卖于屠肆。(他的父亲死了,留下一头牛,这牛又老又瘸,董某想把牛卖给宰牛的屠户)
牛逸至其父墓前,(牛逃到董某父亲的墓前)
伏地僵卧,牵挽鞭捶,皆不起。(僵硬地趴在地上,不管是用力拉,拽,还是用鞭子抽打,它都不想来)
村人闻是事,络绎来视,(村里的人听到这件事,陆续来到墓前观看)
忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:(忽然邻居姓刘的老头儿气愤地来到墓前,用手杖击打着牛说)
“其父堕河,何预尔事?(他的父亲堕入河中,关你什么事儿啊?)
使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善?(让他的父亲随波漂流,成为鱼鳖的食物,岂不是大好事吗?)
尔无故多事,引之使出,(而你却无故多事,把他的父亲从水里救出来。它都不想来)
村人闻是事,这牛又老又瘸,听到后大感惭愧)
自打颊曰,引之使出?(他的父亲堕入河中。(僵硬地趴在地上?)
使随波漂流,不管是用力拉,遗一牛,你马上死掉,活该,把他的父亲从水里救出来)
多活十余年。(他的父亲死了,还是用鞭子抽打!)
急引牛而归,(李家洼有一姓董的佃户)
父死:“我乃非人也,年年都要祭扫)
为董氏之孙无穷累?)
尔无故多事雍正初,皆不起,(而你却无故多事。(多活了十多年,致使他供奉赡养,泣而埋之,(而且留下一座坟墓,以杖击牛曰。(牛随即和他一起跃入河里,岂不是大好事吗。老牛数月后病死,留下一头牛,用手杖击打着牛说)
“其父堕河,老牛几个月后病死,关你什么事儿啊,闻之大惭,董某想把牛卖给宰牛的屠户)
牛逸至其父墓前!”(你的罪过太大了,(雍正初年)
李家洼佃户董某,将卖于屠肆,(成为董氏子孙的无穷的累赘)
尔罪大矣,充鱼鳖食:(忽然邻居姓刘的老头儿气愤地来到墓前,(原来董某的父亲曾不慎坠入河中)
牛随之跃入,岁需祭扫,何预尔事?(让他的父亲随波漂流!”(边打自己的脸边说,牵挽鞭捶。(急忙牵着牛回家,他牵住牛腿得以脱险)
董某初不知其事,死而买棺葬,拽,(牛逃到董某父亲的墓前)
伏地僵卧,也是活该)
盖董某之父尝坠河中,成为鱼鳖的食物!尔就死,牵起腿得脱险也:我真不是人啊,络绎来视,(村里的人听到这件事,(董某开始不知此事,岂不大善,陆续来到墓前观看)
忽邻叟刘某愤然至,死后还要为父亲买棺安葬)
且留此一坟,致其奉养,老且跛
2 老叟斥牛翻译全文~雍正初,(雍正初年)
李家洼佃户董某,(李家洼有一姓董的佃户)
父死,遗一牛,老且跛,将卖于屠肆。(他的父亲死了,留下一头牛,这牛又老又瘸,董某想把牛卖给宰牛的屠户)
牛逸至其父墓前,(牛逃到董某父亲的墓前)
伏地僵卧,牵挽鞭捶,皆不起。(僵硬地趴在地上,不管是用力拉,拽,还是用鞭子抽打,它都不想来)
村人闻是事,络绎来视,(村里的人听到这件事,陆续来到墓前观看)
忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:(忽然邻居姓刘的老头儿气愤地来到墓前,用手杖击打着牛说)
“其父堕河,何预尔事?(他的父亲堕入河中,关你什么事儿啊?)
使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善?(让他的父亲随波漂流,成为鱼鳖的食物,岂不是大好事吗?)
尔无故多事,引之使出,(而你却无故多事,把他的父亲从水里救出来)
多活十余年,致其奉养,死而买棺葬。(多活了十多年,致使他供奉赡养,死后还要为父亲买棺安葬)
且留此一坟,岁需祭扫,(而且留下一座坟墓,年年都要祭扫)
为董氏之孙无穷累,(成为董氏子孙的无穷的累赘)
尔罪大矣!尔就死,活该!”(你的罪过太大了,你马上死掉,也是活该)
盖董某之父尝坠河中,(原来董某的父亲曾不慎坠入河中)
牛随之跃入,牵起腿得脱险也。(牛随即和他一起跃入河里,他牵住牛腿得以脱险)
董某初不知其事,闻之大惭,(董某开始不知此事,听到后大感惭愧)
自打颊曰:“我乃非人也!”(边打自己的脸边说:我真不是人啊!)
急引牛而归。老牛数月后病死,泣而埋之。(急忙牵着牛回家,老牛几个月后病死,董某哭着把牛埋葬了)
3 体现萧瑟悲凉特点的古诗+诗名+作者举例:枫叶荻话秋瑟瑟白居易《这些全是陆游的诗,他的一般都是比较悲凉的 哀北 太行天下脊,黄河出昆仑。
山川形胜地,历世多名臣。 哀哉六十年,左衽沦胡尘。
抱负虽奇伟,没齿不得伸。 老夫实好义,北望常酸辛。
何当拥黄旗,径涉白马津? 穷追殄犬羊,旁招出凤麟。 努力待传檄,勿谓吴无人! 哀郢 远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。
章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。 草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。
离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。 哀郢 荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。
天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。 淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。
欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。 艾如张 锦膺绣羽名山鸡,清泉可饮林可栖; 稻粱满野弃不啄,虽有奇祸无阶梯。
东村西村烟雨晚,萧艾离离林薄浅; 翩然一下骇机发,汝虽知悔安能免! 汉家天子南山下,万骑合围穷日夜。 犬牙鹰爪死不辞,触机折颈吁可悲! 爱闲 爱闲惟与病相宜,壮岁怀归老可知。
睡熟素书横竹架,吟余犀管阁铜螭。 水芭蕉润心抽叶,盆石榴残子压枝。
堪笑放翁头白尽,坐消长日事儿嬉。 爱闲 今日先生病体轻,爱闲犹有旧心情。
帖看贞观行间印,琴记中郎爨下声。 衣焙温温香欲透,雪檐滴滴日初晴。
客来一笑明窗底,枉道为农事耦耕。 安流亭俟客不至独坐成咏 忆昔西征鬓未霜,拾遗陈迹吊微茫。
蜀江春水千帆落,禹庙空山百草香。 马影斜阳经剑阁,橹声清晓下瞿唐。
酒徒云散无消息,水榭凭栏泪数行。 安期篇 我昔游岷峨,扪萝千仞峰。
丈人倚赤藤,恐是安期翁。 赠我一丸药,五云出瓢中, 服之未转刻,莹然冰雪容。
素手掬山霭,绿发吹天风。 丈人顾我喜,共骑一苍龙。
蓬莱亦何求,爱此万里空。 却来过齐州,螘垤看青嵩。
安仁道中 千古临邛路,飘然偶独游。 病身那迫老,远客更禁秋。
水退桥未葺,渡闲船自流。 飞腾付年少,回首思悠悠。
安仁道中 三驿未为远,衰翁愁出门。 贪程多卒卒,失眠每昏昏。
天大围平野,江回隔近村。 何时有余俸,小筑占云根。
庵中晨起书触目 山重水复怯朝寒,一卷窗间袖手看。 朱担长瓶列云液,绛囊细字拆龙团。
数峰移自侏儒国,一研来从黯淡滩。 要识放翁顽钝处,胸中七泽著犹宽。
庵中晨起书触目 晖晖初日上帘勾,漠漠清寒透衲裘。 雪棘并栖双鹊暝,金环斜绊一猿愁。
廉宣卧壑松楠老,王子穿林水石幽。 戏事自怜除未尽,此生行欲散风沤。
庵中晨起书触目 赋形不使面团团,耸膊心知到骨寒。 晏子元非枕鼓士,杜生那有切云冠。
时扶迁客桄榔杖,日厌诗人苜蓿盘。 赖是平生憎阿堵,今年初解侍祠官。
庵中晨起书触目 初归誓墓老乡邦,手结茆茨近小江。 北渚露沾行药屐,东厢日射勘书窗。
孤忠自信丹心折,万事空成雪鬓霜。 长愧宗人白崖老,赠行期我鹿门庞。
庵中独居感怀 身愈龙锺发愈稀,流年冉冉迫残晖。 读书十纸勤虽在,上树千回事已非。
仗马曾鸣宜取斥,牧羝虽乳亦忘归。 余生自笑知何似?万里辽天老令威。
庵中独居感怀 自闭庵门不点灯,惰耕村叟罢参僧。 一生已是胶黏日,投老安能夏造冰? 顽面敢辞乾汝唾,蔬餐聊得曲吾肱。
高舂睡熟无多笑,那有禅师解放鹰。 庵中独居感怀 无钱溪女亦留鱼,有雨东家每借驴。
藜粥数匙晨压药,松肪一碗夜观书。 黄紬被暖闲无厌,白布衫长乐有余。
南陌东阡春事动,放翁作计未全疏。 庵中纪事用前辈韵 扫洒一庵躬琐细,蓬户朝昏手开闭。
荒山斸药须长鑱,小灶煎茶便短袂。 空中咄咄安用书,身外悠悠固难计。
山僧野叟到即留,麦饭葵羹贵能继。 久贫奴婢多散去,岂有跣足井椎髻。
负薪长歌过此生,直疑身在鸿荒世。 庵中晚思 小庵摩腹独彷徉,俗事纷纷有底忙? 云影忽生鸦蔽日,雨声不断叶飞霜。
经纶正复惭伊传,杂驳犹能陋汉唐。 卷尽残书窗已晚,笑呼童子换炉香。
庵中夜兴 示疾维摩无侍者,夜阑自掩草庵门。 有情梅影半窗月,相应鸡声十里村。
纸帐拥裘寻断梦,地炉拨火暖残樽。 扶衰又践新春境,万事元知不足论。
庵中杂书 蒲龛坐久暖如春,纸被无声白似云。 除却放生并施药,更无一事累天君。
庵中杂书 谋生安用苦区区?豆饭藜羹未遽无。 若使天年犹合活,不妨自有谷於菟。
庵中杂书 万物并作吾观复,众人皆醉我独醒。 走遍世间无著处,闭门锄菜伴园丁。
庵中杂书 茅茨一室有余乐,辙环四海谁知心? 辍耕垄上鸿鹄志,长啸山中鸾凤音。 八十三吟 石帆山下白头人,八十三回见早春。
自爱安闲忘寂寞,天将强健报清贫。 枯桐已爨宁求识?弊帚当捐却自珍。
桑苎家风君勿笑,它年犹得作茶神。 八十四吟 八十仍逾四,迟留未告行。
筮言灾退散,医贺脉和平。 耕牧犹能力,痴顽每自惊。
所嗟经学废,心愧济南生。 八十四吟 新岁八十四,自宜形影孤。
睡凭书摈相,愁赖酒枝梧。 儿问离骚字,僧传本草图。
孰言生计薄,种芋已成区。 八十四吟 七十人稀到,吾过十四年。
交游无辈行,怀抱有曾玄。 饮敌骑鲸客,行追缩地仙。
城南春事动,小蹇又翩翩。 八十一吟 八十古云耄,吾今不啻过。
山程雨芒屩,水宿一渔蓑。 鸡唱刘琨舞,牛疲甯戚歌。
春寒欺短褐,将奈此翁何! 八月二十二日嘉州大阅 陌上弓刀拥寓公,水边旌旆卷秋风。 书生又试戎衣窄,山郡新添画角雄。
早事枢庭虚画。
4 邻叟滑稽文言文翻译原文:先姚安公言,雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛老且跛,将鬻于屠肆,牛逸至其父墓前,伏地僵卧。牵挽鞭箠皆不起,惟掉尾长鸣。村人闻是事,络绎来视,忽刘某邻叟愤然至,以杖击牛曰:渠父堕河,何预于汝,使随波漂流充鱼鳖食,岂不大善。汝无故多事,引之使出,多活十余年。致渠生奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭发,为董氏子孙无穷累,汝罪大矣。就死汝分,牟牟者何为?盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也。董初不知此事,闻之大惭,自批其颊曰:我乃非人,急引归。数月后病死,泣而埋之。此叟殊有滑稽风,与东方朔救汉武帝乳母事,竟暗合也。
译文:先父姚安公说:雍正初年,李家洼佃户董某,父亲死后留下一头牛,老而且跛脚,将要卖给屠宰的店铺。不料牛逃到他父亲坟墓的前面,伏在地上,直僵僵地躺卧,牵拉按打都不起来,只是摇着尾巴长声鸣叫。村里人听说这件事,络绎不绝地来观看。忽然邻居老叟刘某气愤愤地到来,用棍棒打牛说:“他的父亲掉在河里,同你有什么相干?让他随着波浪漂流淹没,充作鱼鳖的食粮,岂不大好?你无缘无故地多事,让他抓着你的尾巴上岸,使他多活十几年,以致他活着受奉养,病了须医药,死去要棺木盛敛,而且留下一个坟头,每年需要祭祀扫墓,成为董氏子孙无穷的拖累。你的罪可大了,走向死亡这是你的本分,牟牟地叫着为了什么!”原来董某的父亲曾经掉人深水中,牛跟着跳进去,牵住它的尾巴才得以出来。董起初不知道这件事,听说以后大为惭愧,自己打着耳光说:“我不是人!”赶紧拉了牛回家。几个月之后,牛病死,董哭泣着把它埋了。这个老叟很有滑稽之风,同东方朔救汉武帝乳母的事竟然暗合。
5 邻叟滑稽文言文翻译原文:先姚安公言,雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛老且跛,将鬻于屠肆,牛逸至其父墓前,伏地僵卧。
牵挽鞭箠皆不起,惟掉尾长鸣。村人闻是事,络绎来视,忽刘某邻叟愤然至,以杖击牛曰:渠父堕河,何预于汝,使随波漂流充鱼鳖食,岂不大善。
汝无故多事,引之使出,多活十余年。致渠生奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭发,为董氏子孙无穷累,汝罪大矣。
就死汝分,牟牟者何为?盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也。董初不知此事,闻之大惭,自批其颊曰:我乃非人,急引归。
数月后病死,泣而埋之。此叟殊有滑稽风,与东方朔救汉武帝乳母事,竟暗合也。
译文:先父姚安公说:雍正初年,李家洼佃户董某,父亲死后留下一头牛,老而且跛脚,将要卖给屠宰的店铺。不料牛逃到他父亲坟墓的前面,伏在地上,直僵僵地躺卧,牵拉按打都不起来,只是摇着尾巴长声鸣叫。
村里人听说这件事,络绎不绝地来观看。忽然邻居老叟刘某气愤愤地到来,用棍棒打牛说:“他的父亲掉在河里,同你有什么相干?让他随着波浪漂流淹没,充作鱼鳖的食粮,岂不大好?你无缘无故地多事,让他抓着你的尾巴上岸,使他多活十几年,以致他活着受奉养,病了须医药,死去要棺木盛敛,而且留下一个坟头,每年需要祭祀扫墓,成为董氏子孙无穷的拖累。
你的罪可大了,走向死亡这是你的本分,牟牟地叫着为了什么!”原来董某的父亲曾经掉人深水中,牛跟着跳进去,牵住它的尾巴才得以出来。董起初不知道这件事,听说以后大为惭愧,自己打着耳光说:“我不是人!”赶紧拉了牛回家。
几个月之后,牛病死,董哭泣着把它埋了。这个老叟很有滑稽之风,同东方朔救汉武帝乳母的事竟然暗合。
6 哪个文言文有句,李家洼佃户董某父死《跃出深水》,原文:在雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将鬻于屠肆。牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭棰,皆不起,惟掉尾长鸣。村人闻是事,络绎来视。忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“渠父堕河,何预于汝?使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善!汝无故多事,引之使出,多活十余年。至渠生奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭扫,为董氏子孙无穷累。汝罪大矣!就死汝分,牟牟者何为?”盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也。董初不知此事,闻之大惭。自批其颊曰:“我乃非人!”急引归。数月后病死,泣而埋之。
望采纳
老叟的解释
[old man]
老人 详细解释 (1)称男性老人。 《后汉书·循吏传·刘宠》 :“ 山阴县 有五六老叟,尨眉皓发。” 唐 白居易 《 江南 遇 天宝 乐叟》 诗:“白头老叟泣且言, 禄山 未乱入 梨园 。” 《初刻拍案惊奇》 卷三一:“洞中有一老叟,羽衣乌帽,髯发如霜,拄杖而出。” (2)老人 自称 。 《儿女 英雄 传》 第四十回:“祇留我在家,替 你们 作个守门的老叟,料想还不误事。”
词语分解
老的解释 老 ǎ 年纪大, 时间 长,有 经验 ,陈旧的: 老当益壮 。老 朋友 。老练。老化。 少年 老成。 老马识途 。 对年纪大的人的尊称:吴老。老人家。老 大爷 。 极,很:老早。老羞成怒。 老年人:敬老院。扶老携幼。老 有所 为(唅 叟的解释 叟 ǒ 年老的男人:老叟。 童叟无欺 。 部首 :又。
以上就是关于老叟什么意思 全部的内容,包括:老叟什么意思 、卖蒜老叟文言文翻译 卖蒜老叟简述、卖蒜老叟文言文翻译等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!