原文:
郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问“儿曹何自远来”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。其为人若此。
译文:
郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在路旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又把他送到城外,问“使君您哪一天能回来”。郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们。巡视回来,比约定日期早一天。郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,必须等到约定日期才进城。这是郭伋做人的方法。
“闻使君到,喜,故来奉迎”的翻译:听说使君你要来,(我们)很高兴,所以出来迎接你!出自《郭伋不失信于童》:“伋问:‘儿曹何自远来’。对曰:‘闻使君到,喜,故来奉迎。’伋辞谢之。”
译文:
郭伋问:“孩子们为什么自己远来。”孩子们回答说:“听说使君你要来,(我们)很高兴,所以出来迎接你!”郭伋辞让致谢。
《郭伋不失信于童》是范晔编著的《后汉书》中的一篇,记载了郭伋诚信的品质。
启示:
1、要有礼貌。
2、要勇于改正错误。
3、要容许别人改正错误。
4、成人要为儿童作出好的表率。
5、对儿童也要说话算数。
6、做人要言行一致。
以上就是关于郭伋是怎样的人全部的内容,包括:郭伋是怎样的人、闻使君到,喜,故来奉迎的翻译是什么、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!