直接翻译的话,task=任务,job=工作,work=职业、事业。
一般来说,job和work是可以互换的,但是如果你说一个东西是你的job,也就是说是你挣饭吃的手段,干活而已,但是如果是work,可能表示是你的职业,事业。而task就更好分辨了,一个任务。
另外,找工作,一般说find a job,不说work;在上班、在工作说at work, 不说job。
job可数,work不可数
job是名词,work可以是名词和动词
这是我自己的理解。希望对你能有帮助。
1、job为可数名词,指具体某项工作,多指雇佣的招聘的,有报酬的工作。
2、work 为不可数名词,一般指脑力劳动和体力劳动,表示一种抽象概念;除此之外,work还可以作动词用。如:
He works in a school 他在一所学校工作。
例句:
1、Once I'm in America I can get a job
我一到美国就能找到工作。
2、Weiner works for the US Department of Transport
韦纳就职于美国交通部。
3、Fewer and fewer people are in work
就业人数越来越少。
扩展资料
词义辨析
work 与job
这两个词虽然都有“工作”的意思,但却是近义词。
一、work 作名词,有体力或脑力劳动的意思(在这一意义上的同义词有 labour,toil),又有作为职业概念的“工作”的意思(在这一意义上的同义词有 employment,occupation,calling)。
1、I like garden too,but I don't like hard work
我也喜欢花园,但是我不喜欢辛苦的劳动。
2、You have done a day's work in three hours
你在三个小时内完成了一天的工作。
3、The children were at school,my husband was at work and the house was quiet
孩子们上学去了,我丈夫去上班了,所以家里很安静。
4、Work on it had begun before my sister left
这座房子的工程在我姐姐离开之前就已经开始了。
5、He is finding his new work far more exciting
他正在发觉自己的新工作更加令人兴奋。
6、He is now out of work
他如今失业了。
二、job 作为“工作”解,其实有两层含义:一个是“干活”的“活”,一个作为职业的“事”。job作“干活”的“活”解时的同义词有 task,duty,assignment 等;job作为职业的“事”解时有如下的同义词:position,place,situation,post 等。
1、When you start a job,you must stick to it
一旦你开始了一件工作,他就得持之以恒。
2、It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen hours a day
修理自行车就是他的活,而且常常是一天要干14个小时。
3、I'm not going to wash the dishes,that's your job
我不洗那些盘子,那是你的事。
4、He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London
然后,他问我的兄弟可好,又问我是否喜欢在伦敦的新工作。
5、Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,for Alf has just found another job
阿尔夫的妻子从来没有发现自己嫁给了一个清洁工,而且她再也不能发现自己丈夫是清洁工了,因为阿尔夫刚刚找到一种别的工作。
6、He is out of a job
他如今失业了。
注:用英语表达“失业”,work和job这两个词都可以用,但是如果用job就必须用不定冠词a,如果用work,则不用不定冠词。
参考资料:
以上就是关于task job work 区别全部的内容,包括:task job work 区别、job和work有什么区别、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!