为是其智弗若与中“为”的拼音是什么
wéi shì qí zhì fú ruò yú 学弈 选自《孟子·告子》。孟子(公元前372—前289)名轲,字子舆。战国时邹国人 (现在的山东邹县)。
为是其智弗若与中的"为"读什么音?
为是其智弗若与
为 读二声 wéi ;这句里,“为”是“认为”的意思
弗若与 与的读音
你好:
弗若与的拼音读音:
弗(fú)若(ruò)与(yǔ)
与的读音如下:(普通话拼音读音)
与(yǔ)
汉字读音,即汉字语言的发音,一般用拼音标注。
拼音,是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、介母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。
学弈中,为是其智弗若与?中的“若”是什么意思
若:如,像,比得上
弗:不如,比不上;
然:不是
为是其智弗若与?
翻译
这是他的聪明才智不如前一个人吗
请采纳~
1、“为是其智弗若与曰:非然也。”运用了设问的修辞手法,这句话的意思是:他的聪明才智不如前一个人吗?答:不是这样的。设问是为了强调某部分内容,故意先提出问题,明知故问,自问自答的一种修辞手法。
2、原文:《学弈》
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与曰:非然也。
3、译文
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一个人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们两个人都在学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗说:不是这样的。
1 学弈中"为是其智弗若与"与是什么意思
与:语气词,意思是。
吗?原文:学弈朝代:先秦 弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。译文:弈秋是全国最善于下围棋的人。
让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。注释:弈秋:弈:下棋。
(围棋)秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通国:全国。
通:全。之:的。
善:善于,擅长。使:让。
诲:教导。其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。
(大雁)援:引,拉。将至:将要到来。
思:想。弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?曰:说。非然也:不是这样的。
矣:了。弗:不如。
2 学弈中"为是其智弗若与"与是什么意思与:语气词,意思是。。吗?
原文:
学弈
朝代:先秦
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
译文:
弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
注释:
弈秋:弈:下棋。(围棋)
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。(大雁)
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
3 为是其智弗若与原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有
鸿鹄(天鹅)将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。
自译:弈秋,是全国善于下棋的人。让弈秋教二人下棋,其中一人专心致志,惟弈秋的话是听;(另)
一个人虽然也在听讲,(心里却)在想有鸿鹄将要到,想着拿带绳的弓箭去射它,虽然他和另一人同学一起学
习,(却是)不如他的。
感:为孩子找一个好学校是外因之一,孩子好学是内因。外因是条件,内因才是根本。家长也不过只能
尽人事:创造一个良好的条件;至于孩子是不是学得好,主要还要看内因。正所谓,勤学者不如好学者,好学
者不如乐学者。而所谓乐学,外因是寓教于乐;内因是孩子对所学有兴趣。
总有同学说最后还少一句,现收录如下:为是其智弗若与?曰:非然也。本人的翻
译如下:这样的话他的智力不如(别人)吗?答案是:不是这样的。
因此这里智应为智力。
、“为是其智弗若与?”。意思是能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?为,通“谓”,认为。是,这个人。
原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
全译文
弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。
1、为是其智弗若与的为释义:因为。
2、原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
3、译文:弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”
学弈 选自《孟子·告子》。孟子(公元前372—前289)名轲,字子舆。战国时邹国人 (现在的山东邹县)。我国古代思想家、教育家。是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”。后世将他与孔子合称为 “孔孟”。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学 思想和个性修养 等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》这七篇 详细原文 今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与(yú)?,曰:“非然也。”
编辑本段读法
弈秋,通国之/善弈者也。使弈秋/诲二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之/为听;一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/援弓缴/而射之。虽/与之/俱学,弗若/之矣。为是其智/弗若与?曰:“非/然也。”
编辑本段译文
学弈 下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。弈秋,是全国之中善于下棋的人。有人让他教两个人下棋,其中一人专心致志的,只听弈秋的教导;另一个人虽然在听,可心里却想着有天鹅将要飞来,拉弓搭箭去射它。虽然两个人在一起学习,第二个人的棋艺却不如第一个人。难道因为后者的智力不如前者吗?说:不是这样的。
编辑本段字词解释
(01)弈:下棋。 (02)弈秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 (03)通国:全国。 (04)善:擅长,善于。 (05)弗若:不如。 (06)诲:教诲。 (07)惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。 (08)之:指弈秋的教导。 (09)鸿鹄:天鹅。 (10)援:引,拉。 (11)缴:古时指带有丝绳的箭。 (12)之:他,指前一个人。 (13)俱:一起。 (14)弗:不。 (15)矣:了。 (16)为:因为。 (17)其:他的,指后一个人。
编辑本段感悟
学习不可一心二用,必须专心致志,做事要一心一意,方可成功! 或(若三心二意,将一事无成。)
以上就是关于为是其智弗若与中“为”的拼音是什么全部的内容,包括:为是其智弗若与中“为”的拼音是什么、为是其智弗若与曰非然也的修辞手法 为是其智弗若与曰非然也原文、学弈文言文翻译为是其智弗若与等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!