Hallo :)你的老师对,楼一也对,是德语俚语,"牺牲者"的意思,跟英语的 looser(失败者)差不多,一般指胆小的,对失败有恐惧的人,没有屡败屡战精神的人,粗笨的人,粗野的人。中文好像没有这个说法,最近义说法是白痴,笨蛋。祝你学习进步,加油~~ Tschüss!
loser与losser区别:意思不同、读音不同。
1、读音不同
loser:英 ['luːzə(r)] 美 ['luːzər]。
losser:英 ['lɒsər] 美 ['lɒsər]。
2、意思不同
loser:n 失败者;输家;遗失者。
losser:损耗元件。
近义词:
failure
英 ['feɪljə(r)] 美 ['feɪljər]
n 失败;失败者;不及格;疏忽;失灵;未能;悲惨的事。
I shall have another chance in the event of failure
如果失败,我还有另一个机会。
The play was a dead failure
这场戏完全失败了。
以上就是关于opfer在德语口语中的意思,据说是骂人话。。。全部的内容,包括:opfer在德语口语中的意思,据说是骂人话。。。、loser与losser区别、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!