飨赐之日,可人人别进,问其燥湿,加以密意,诱谕使言,察其志趣,令皆感恩戴义,怀欲报之心。”

飨赐之日,可人人别进,问其燥湿,加以密意,诱谕使言,察其志趣,令皆感恩戴义,怀欲报之心。”,第1张

翻译:在飨宴赏赐的日子,可以让人人都分别进见,询问他们生活寒暖,给予亲密情意,诱导晓谕让他们言说,考察他们的志趣,让他们都感恩戴德,怀着想要报恩的心情。

一、出处

西晋·陈寿《三国志·吴志·骆统传》

二、原文

常劝权以尊贤接士,勤求损益,飨赐之日,可人人别进,问其燥湿,加以密意,诱谕使言,察其志趣,令皆感恩戴义,怀欲报之心。权纳用焉。出为建忠中郎将,领武射吏三千人。及凌统死,复领其兵。

三、译文

骆统常常劝说孙权尊敬接纳贤士,努力探求时事利弊,在飨宴赏赐的日子,可以让人人都分别进见,询问他们生活寒暖,给予亲密情意,诱导晓谕让他们言说,考察他们的志趣,让他们都感恩戴德,怀着想要报恩的心情。

孙权采纳运用骆统的建议,骆统外出任建忠中郎将,统领武射吏三千人。等到凌统死后,骆统又统领凌统的人马。

人物生平:

骆统,字公绪。会稽郡乌伤县(今浙江义乌)人。东汉末年至三国时期吴国将领、学者,陈国相骆俊之子。

二十岁时已任乌程国相,任内有政绩,使得国中民户过万。又迁为功曹,行骑都尉。曾劝孙权尊贤纳士,省役息民。后出任为建忠中郎将。将军凌统逝世后,统领其部曲。因战功迁偏将军,封新阳亭侯,任濡须督。黄武七年(228年),骆统去世,年仅三十六岁。有集十卷,今已佚。

三国杀骆统三天秒杀一次元宝。根据查询相关信息每次更新都会有新的英雄上线。限时秒杀是游戏内玩家获取珍贵道具的重要途径之一,一般能存在于限时秒杀里面的道具都是非常珍贵的存在。《三国杀》是中国传媒大学动画学院2004级游戏专业学生设计,由北京游卡桌游文化发展有限公司出版发行的一款热门的桌上游戏,并在2009年6月底由杭州边锋网络技术有限公司开发出网络游戏。该游戏融合了西方类似游戏的特点,并结合中国三国时期背景,以身份、势力或阵营等为线索,以卡牌为形式,合纵连横,经过一轮一轮的谋略和动作获得最终的胜利。三国杀集合历史、文学、美术等元素于一身,在中国广受欢迎。

1 三国志 骆统传文言文阅读答案

原文: 骆统字公绪,会稽乌伤人也。

父俊,官至陈相,为袁术所害。谢承后汉书曰:俊字孝远,有文武才干,少为郡吏,察孝廉,补尚书郎,擢拜陈相。

值袁术僭号,兄弟忿争,天下鼎沸,群贼并起,陈与比界,奸慝四布,俊厉威武,保疆境,贼不敢犯。养济百姓,灾害不生,岁获丰稔。

后术军众饥困,就俊求粮。俊疾恶术,初不应答。

术怒,密使人杀俊。统母改适,为华歆小妻,统时八岁,遂与亲客归会稽。

其母送之,拜辞上车,面而不顾,其母泣涕於后。御者曰:“夫人犹在也。”

统曰:“不欲增母思,故不顾耳。”事适母甚谨。

时饥荒,乡里及远方客多有困乏,统为之饮食衰少。其姊仁爱有行,寡归无子,见统甚哀之,数问其故。

统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱!”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与统,又以告母,母亦贤之,遂使分施,由是显名。 孙权以将军领会稽太守,统年二十,试为乌程相,民户过万,咸叹其惠理。

权嘉之,召为功曹,行骑都尉,妻以从兄辅女。统志在补察,苟所闻见,夕不待旦。

常劝权以尊贤接士,勤求损益,飨赐之日,可人人别进,问其燥湿,加以密意,诱谕使言,察其志趣,令皆感恩戴义,怀欲报之心。权纳用焉。

出为建忠中郎将,领武射吏三千人。及凌统死,复领其兵。

是时徵役繁数,重以疫疠,民户损耗,统上疏曰:“臣闻君国者,以据疆土为强富,制威福为尊贵,曜德义为荣显,永世胤为丰祚。然财须民生,强赖民力,威恃民势,福由民殖,德俟民茂,义以民行,六者既备,然后应天受祚,保族宜邦。

书曰:‘众非后无能胥以宁,后非众无以辟四方。’推是言之, 以君安,君以民济,不易之道也。

今强敌未殄,海内未乂,三军有无已之役,江境有不释之备,徵赋调数,由来积纪,加以殃疫死丧之灾,郡县荒虚,田畴芜旷,听闻属城,民户浸寡,又多残老,少有丁夫,闻此之日,心若焚燎。思寻所由,小民无知,既有安土重迁之性,且又前后出为兵者,生则困苦无有温饱,死则委弃骸骨不反,是以尤用恋本畏远,同之於死。

每有徵发,羸谨居家重累者先见输送。小有财货,倾居行赂,不顾穷尽。

轻剽者则迸入险阻,党就群恶。百姓虚竭,嗷然愁扰,愁扰则不营业,不营业则致穷困,致穷困则不乐生,故口腹急,则奸心动而携叛多也。

又闻民间,非居处小能自供,生产儿子,多不起养;屯田贫兵,亦多弃子。天则生之,而父母杀之,既惧干逆和气,感动阴阳。

且惟殿下开基建国,乃无穷之业也,强邻大敌非造次所灭,疆埸常守非期月之戍,而兵民减耗,后生不育,非所以历远年,致成功也。夫国之有民,犹水之有舟,停则以安,扰则以危,愚而不可欺,弱而不可胜,是以圣王重焉,祸福由之,故与民消息,观时制政。

方今长吏亲民之职,惟以辨具为能,取过目前之急,少复以恩惠为治,副称殿下天覆之仁,勤恤之德者。官民政俗,日以雕弊,渐以陵迟,势不可久。

夫治疾及其未笃,除患贵其未深,原殿下少以万机馀间,留神思省,补复荒虚,深图远计,育残馀之民,阜人财之用,参曜三光,等崇天地。臣统之大原,足以死而不朽矣。”

权感统言,深加意焉。 以随陆逊破蜀军於宜都,迁偏将军。

黄武初,曹仁攻濡须,使别将常雕等袭中洲,统与严圭共拒破之,封新阳亭侯,后为濡须督。数陈便宜,前后书数十上,所言皆善,文多故不悉载。

尤以占募在民间长恶败俗,生离叛之心,急宜绝置,权与相反覆,终遂行之。年三十六,黄武七年卒。

译文: 骆统 骆统字公绪,是会稽郡乌伤县人。父亲骆俊,官做到陈国相,被袁术杀害。

骆统的母亲改嫁,做了华歆的妾,骆统当时八岁,就和亲戚宾客返回到会稽郡。他的母亲送他,他拜别母亲上了车,脸朝前不回头,他的母亲在后面哭泣。

驾车的人说:“夫人还在呢。”骆统说:“不想增加母亲的思念,所以才不回头。”

他服侍嫡母非常恭谨。当时发生饥荒,同乡和远方的客人很多生活困乏,骆统为了他们而减少了饮食。

他的姐虮仁爱有德行,丈夫死后回到娘家,没有儿子,见骆统这样很为他难过,多次询问他原因。骆统说:“士大夫们粗劣的食物都不够吃,我有什麽心思独自吃饱饭!”姐姐说:“确实是这样,为什麽不告诉我,而像这样苦自己呢?',就把自己私人的粮食给了骆统,又告诉了母亲,母亲也认为骆统有贤德,於是就分发施舍,骆统由此出了名。

孙权以将军身份兼任会稽太守,骆统年纪。二十岁,试用做乌程相,乌程民家超过一万户,都赞叹他恩惠的治理。

孙权赞赏他,徵召他做功曹,代理骑都尉,将堂兄孙辅的女儿嫁给他。骆统立志弥补省察帮助孙权,他一旦有听说看到的,就不将晚上的事留待天亮。

他常常劝说孙权尊敬接纳贤士,努力探求时事利弊,在飨宴赏赐的日子,可以让人人都分别进见,询问他们生活寒暖,给予亲密情意,诱导晓谕让他们言说,考察他们的志趣,让他们都感恩戴德,怀着想要报恩的心情。孙权采纳运用他的建议。

他外出任建忠中郎将,统领武射吏三千人。等到凌统死后,他又统领凌统的人马。

这时候,赋税兵役繁多,加上瘟疫流行,百姓家户减少,骆统上奏疏说: 臣听说做一国国君的,以占。

2 九年级语文

诸葛亮带领军队到了南方的中部,凡打仗的都胜利了。

听说有叫孟获的人,是南蛮人所信服的。因此下命令使他生着到来(就是生擒啦~~)。

已经成功了,诸葛亮使他参观汉军的兵营阵列,说:“这些军队怎么样?”孟获回答说:“以前不知道虚实,因此失败。现在蒙您的恩使我观看兵营阵列。

只是这样,一定可以胜利!” 诸葛亮笑,心里知道孟获还不服,放了他使他继续作战。七次放了七次活捉。

但诸葛亮还想放了孟获。孟获说:“汉军威镇天下,南方人再不反了。”

于是诸葛亮进军,南方平定。随后把他的部下还让他带领,有人给诸葛亮建议不要这样做,诸葛亮说,把将军留作我们的人,就需要给他配兵,留下兵之后没有固定的后勤补养,这是第一个不好解决的问题,孟获这些部落刚刚被打败,他们的父兄都刚死,留下我们的人不留士兵一定会出现混乱,这是第二个不好解决的问题,孟获这些人有背叛诺言和杀死我们士兵的罪行,自己感觉隔膜很深,如果留我们的人,他们不能信任,这是第三个不好解决的问题,今天我打算不留兵,不运粮食,但是规矩和法律基本上定好了 夷人和汉人可以暂且的和平相处了。

3 三国演义文言文

词曰: 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。

是非成败转头空:青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。

一壶浊酒喜相逢:古今多少事,都付笑谈中。 第一回 宴桃园豪杰三结义 斩黄巾英雄首立功 话说天下大势,分久必合,合久必分:周末七国分争,并入于秦;及秦灭之后,楚、汉 分争,又并入于汉;汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分 为三国。

推其致乱之由,殆始于桓、灵二帝。桓帝禁锢善类,崇信宦官。

及桓帝崩,灵帝即 位,大将军窦武、太傅陈蕃,共相辅佐;时有宦官曹节等弄权,窦武、陈蕃谋诛之,机事不 密,反为所害,中涓自此愈横。 建宁二年四月望日,帝御温德殿。

方升座,殿角狂风骤起,只见一条大青蛇,从梁上飞 将下来,蟠于椅上。帝惊倒,左右急救入宫,百官俱奔避。

须臾,蛇不见了。忽然大雷大 雨,加以冰雹,落到半夜方止,坏却房屋无数。

建宁四年二月,洛阳地震;又海水泛溢,沿 海居民,尽被大浪卷入海中。光和元年,雌鸡化雄。

六月朔,黑气十余丈,飞入温德殿中。 秋七月,有虹现于玉堂,五原山岸,尽皆崩裂。

种种不祥,非止一端。帝下诏问群臣以灾异 之由,议郎蔡邕上疏,以为霓堕鸡化,乃妇寺干政之所致,言颇切直。

帝览奏叹息,因起更 衣。曹节在后窃视,悉宣告左右;遂以他事陷邕于罪,放归田里。

后张让、赵忠、封谞、段 珪、曹节、侯览、蹇硕、程旷、夏恽、郭胜十人朋比为奸,号为“十常侍”。帝尊信张让, 呼为“阿父”。

朝政日非,以致天下人心思乱,盗贼蜂起。 时巨鹿郡有兄弟三人:一名张角,一名张宝,一名张梁。

那张角本是个不第秀才,因入 山采药,遇一老人,碧眼童颜,手执藜杖,唤角至一洞中,以天书三卷授之,曰:“此名 《太平要术》。汝得之,当代天宣化,普救世人。

若萌异心,必获恶报。”角拜问姓名。

老 人曰:“吾乃南华老仙也。”言讫,化阵清风而去。

角得此书,晓夜攻习,能呼风唤雨,号 为“太平道人”。中平元年正月内,疫气流行,张角散施符水,为人治病,自称“大贤良 师”。

角有徒弟五百余人,云游四方,皆能书符念咒。次后徒众日多,角乃立三十六方,大 方万余人,小方六七千,各立渠帅,称为将军;讹言:“苍天已死,黄天当立;岁在甲子, 天下大吉。”

令人各以白土,书“甲子”二字于家中大门上。青、幽、徐、冀、荆、扬、兖、豫八州之人,家家侍奉大贤良师张角名字。

角遣其党马元义,暗赍金帛,结交中涓封 谞,以为内应。角与二弟商议曰:“至难得者,民心也。

今民心已顺,若不乘势取天下,诚 为可惜。”遂一面私造黄旗,约期举事;一面使弟子唐周,驰书报封谞。

唐周乃径赴省中告 变。帝召大将军何进调兵擒马元义,斩之;次收封谞等一干人下狱。

张角闻知事露,星夜举 兵,自称“天公将军”,张宝称“地公将军”,张梁称“人公将军”;申言于众曰:“今汉 运将终,大圣人出。汝等皆宜顺天从正,以乐太平。”

四方百姓,裹黄巾从张角反者四五十 万。贼势浩大,官军望风而靡。

何进奏帝火速降诏,令各处备御,讨贼立功;一面遣中郎将 卢植、皇甫嵩、朱儁,各引精兵,分三路讨之。 且说张角一军,前犯幽州界分。

幽州太守刘焉,乃江夏竟陵人氏,汉鲁恭王之后也;当 时闻得贼兵将至,召校尉邹靖计议。靖曰:“贼兵众,我兵寡,明公宜作速招军应敌。”

刘 焉然其说,随即出榜招募义兵。榜文行到涿县,引出涿县中一个英雄。

那人不甚好读书;性 宽和,寡言语,喜怒不形于色;素有大志,专好结交天下豪杰;生得身长七尺五寸,两耳垂 肩,双手过膝,目能自顾其耳,面如冠玉,唇若涂脂;中山靖王刘胜之后,汉景帝阁下玄 孙:姓刘,名备,字玄德。昔刘胜之子刘贞,汉武时封涿鹿亭侯,后坐酎金失侯,因此遗这 一枝在涿县。

玄德祖刘雄,父刘弘。弘曾举孝廉,亦尝作吏,早丧。

玄德幼孤,事母至孝; 家贫,贩屦织席为业。家住本县楼桑村。

其家之东南,有一大桑树,高五丈余,遥望之,童 童如车盖。相者云:“此家必出贵人。”

玄德幼时,与乡中小儿戏于树下,曰:“我为天 子,当乘此车盖。”叔父刘元起奇其言,曰:“此儿非常人也!”因见玄德家贫,常资给 之。

年十五岁,母使游学,尝师事郑玄、卢植,与公孙瓒等为友。及刘焉发榜招军时,玄德 年已二十八岁矣。

当日见了榜文,慨然长叹。随后一人厉声言曰:“大丈夫不与国家出力,何故长叹?” 玄德回视其人:身长八尺,豹头环眼,燕颔虎须,声若巨雷,势如奔马。

玄德见他形貌异 常,问其姓名。其人曰:“某姓张,名飞,字翼德。

世居涿郡,颇有庄田,卖酒屠猪,专好 结交天下豪杰。恰才见公看榜而叹,故此相问。”

玄德曰:“我本汉室宗亲,姓刘,名备。 今闻黄巾倡乱,有志欲破贼安民;恨力不能,故长叹耳。”

飞曰:“吾颇有资财,当招募乡 勇,与公同举大事,如何?”玄德甚喜,遂与同入村店中饮酒。正饮间,见一大汉,推着一 辆车子,到店门首歇了;入店坐下,便唤酒保:“快斟酒来吃,我待赶入城去投军。”

玄德 看其人:身长九尺,髯长二尺;面如重枣,唇若涂脂;丹凤眼,卧蚕眉:相貌堂堂,威风凛 凛。

4 三国演义文言文

三国时代东吴的吕蒙,可说是一个博学多才的人,周瑜死后,他继任东吴的都督。

设计击败了蜀汉的关羽,派部将潘璋把关羽杀死后,不久地也死去。 吕蒙本来是一个不务正业不肯用功的人,所以没有什么学识。

鲁肃见了他,觉得没有什么可取的地方,后来,鲁肃再遇见他时,看见他和从前完全不同,是那样威武,踉他谈起军事问题来,显得很有知识,使鲁肃觉得很惊异。便笑着对位开玩笑说: “现在,你的学识这么好,既英勇,又有如谋,再也不是吴下的阿蒙了。”

吕蒙答道: “人别后三天,就该另眼看待呀!”吕蒙的话,原文是“士别三日,刮目相待。” 后来的人,便用“士别三日”这句话,来称赞人离开后不久,进步很快的意思。

5 三国文言文翻译(请教)

我来翻译一下。

曹操悲叹的说:“我开始举起义旗,是为了替国家消灭贼人。各位能仗义相助,我有如大病初愈一样的非常高兴,想依靠袁绍(本初)带领河内地区的军队,兵临孟津和酸枣;各位将军能坚固地防守住成皋,抗拒敌人于敖仓,在缳辕、太谷修要塞,形成险要的地形;袁术(字公路)率领南阳的军队,驻守驻丹、析,进入武关,震惊朝野。全都挖沟壑,高筑城墙,不参加战斗,最好是作为疑兵,来告示现今天下的形势。顺从民意诛杀逆贼,可以稳定局势。可是现在大家都迟疑着不进兵,太让天下人失望了。我私下里自己认为这样做实在令人感到羞耻。”

6 三国的文言文谁知道

诸葛亮的<;出师表>;是三国时期最典型的代表作了

臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。

译文:

臣诸葛亮上言:先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊。陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。

皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、违犯法律和尽忠行害的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选 留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果。将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜痛心的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。

作者陈寿。骆统因随陆逊在宜都打败蜀军,升任偏将军,黄武初年,曹仁进攻濡须,派非主力部队将领常雕等人袭击中洲,骆统和严圭共同抗击打败了他,骆统封为新阳亭侯,后来任湍须督,他多次陈述有利时政的意见,前后数十次上书,所说的都很好,文字太多所以没有全部载录,尤其是他认为占募的做法在民间助长邪恶,败坏风俗,滋生出离心叛逆思想,应当急速停止,孙权和他反复商讨,最终就实行了他的主张一骆统年纪三十六岁,黄武七年死。《三国志》从东汉末年的战乱开始记载,重点也是以东汉末和三国时代的历史为主,并不是以西晋王朝结束三国统一为主,因此对三国中后期的历史事件记载比较简略。

1 文言文分粮救荒 阅读答案

参考答案1、(1)于是。

(2)原因。(3)之前、以前。

(4)这样、上文所说那样。2、(1)士大夫(骆统)您的粮食不够,我怎么安心的让自己一个人吃饱呢?(2)于是把自己储藏的粮食给了他(骆统)!3、在一次粮食紧缺的时候骆统爱民如子,将粮食分给其他人,没有私藏!他姐姐知道后,被骆统感动,将自己的粮食拿了出来,贡献灾民!4、要为官清廉,不能为一己私利而贪污腐败,要时时刻刻以人民利益为重。

作为国家一份子,每一个公民都要响应国家号召,为国家做贡献!全社会要向好的人或事看齐,让社会更好发展!这对现代社会建设有很大借鉴。

2 文言文分粮救荒 阅读答案

《分粮救荒》

原文

时饥荒,乡里及远方客多有困乏,骆统为之饮食衰少。其姊仁爱有行,寡居无子,则统甚衰之,数问其故,统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱?”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与之,又以告母,母亦贤之,遂使分施。

题目

1、解释括号内的词。

(1)遂使分施( )

(2)数问其故( )

(3)两狼之并驱如故( )

(4)诚如是( )

2、翻译文中括号内的语句。

(1)士大夫糟糠不足,我何心独饱?

(2)乃自以私粟与之。

3、请用一句话概括这则故事的内容。

4、这则故事给你的启示是什么?

参考答案

1、(1)于是。(2)原因。(3)之前、以前。(4)这样、上文所说那样。

2、(1)士大夫(骆统)您的粮食不够,我怎么安心的让自己一个人吃饱呢?

(2)于是把自己储藏的粮食给了他(骆统)!

3、在一次粮食紧缺的时候骆统爱民如子,将粮食分给其他人,没有私藏!他姐姐知道后,被骆统感动,将自己的粮食拿了出来,贡献灾民!

4、要为官清廉,不能为一己私利而贪污腐败,要时时刻刻以人民利益为重。作为国家一份子,每一个公民都要响应国家号召,为国家做贡献!全社会要向好的人或事看齐,让社会更好发展!这对现代社会建设有很大借鉴!

参考:百度知道

/linkurl=CxuzmhNYBXke5mbuVxBDIP8zxLeT1ybUv7_L0mi9SgJAvpxzLWZh9dQ2nNX27Hhn0v2ZimCzzMCe6ljjDeStHq

3 分粮救荒整篇文言文阅读答案

《分粮救荒》

原文时饥荒,乡里及远方客多有困乏,骆统为之饮食衰少。其姊仁爱有行,寡居无子,则统甚衰之,数问其故,统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱?”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与之,又以告母,母亦贤之,遂使分施。

题目1、解释括号内的词。(1)遂使分施( )(2)数问其故( )(3)两狼之并驱如故( )(4)诚如是( )2、翻译文中括号内的语句。(1)士大夫糟糠不足,我何心独饱?(2)乃自以私粟与之。3、请用一句话概括这则故事的内容。4、这则故事给你的启示是什么?

参考答案1、(1)于是。(2)原因。(3)之前、以前。(4)这样、上文所说那样。2、(1)士大夫(骆统)您的粮食不够,我怎么安心的让自己一个人吃饱呢?(2)于是把自己储藏的粮食给了他(骆统)!3、在一次粮食紧缺的时候骆统爱民如子,将粮食分给其他人,没有私藏!他姐姐知道后,被骆统感动,将自己的粮食拿了出来,贡献灾民!4、要为官清廉,不能为一己私利而贪污腐败,要时时刻刻以人民利益为重。作为国家一份子,每一个公民都要响应国家号召,为国家做贡献!全社会要向好的人或事看齐,让社会更好发展!这对现代社会建设有很大借鉴!

4 求古文《骆统施粮救荒》的翻译

时饥荒,乡里及远方客多有困乏,骆统为之饮食衰少。其姊仁爱有行,寡居无子,见统甚哀之,数问其故。统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱!”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与之,又告其母,母亦贤之,遂使分施。

翻译:当时闹饥荒,同乡以及远方来得客人很多都贫困少食,统因为这饮食减少了。他的姐姐仁慈友爱有德行,一个人住没有儿子,看见统这样,非常可怜他,多次问他原因。统说;百姓们连糟糠都吃不上,我又有什么心思一个人吃饱呢?姐姐说;如果真是这样,为什么不告诉我呢,却像这样使自己受苦呢?于是他自己就把自己的粮食分给他,再回去把这件事告诉自己的母亲,母亲也认为他的做法表现出他的贤明,于是就让他分发粮食。

5 骆统施粮救荒 翻译

原文:时饥荒,乡里及远方客多有困乏,骆统为之饮食衰少。

其姊仁爱有行,寡居无子,见统甚哀之,数问其故。统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱!”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与之,又告其母,母亦贤之,遂使分施。

翻译:当时闹饥荒,同乡以及远方来得客人很多都贫困少食,统因为这饮食减少了。他的姐姐仁慈友爱有德行,一个人住没有儿子,看见统这样,非常可怜他,多次问他原因。

统说;百姓们连糟糠都吃不上,我又有什么心思一个人吃饱呢?姐姐说;如果真是这样,为什么不告诉我呢,却像这样使自己受苦呢?于是他自己就把自己的粮食分给他,再回去把这件事告诉自己的母亲,母亲也认为他的做法表现出他对贤明,于是就让他分发粮食。

6 骆统施粮救荒 翻译

原文:时饥荒,乡里及远方客多有困乏,骆统为之饮食衰少。其姊仁爱有行,寡居无子,见统甚哀之,数问其故。统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱!”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与之,又告其母,母亦贤之,遂使分施。

翻译:当时闹饥荒,同乡以及远方来得客人很多都贫困少食,统因为这饮食减少了。他的姐姐仁慈友爱有德行,一个人住没有儿子,看见统这样,非常可怜他,多次问他原因。统说;百姓们连糟糠都吃不上,我又有什么心思一个人吃饱呢?姐姐说;如果真是这样,为什么不告诉我呢,却像这样使自己受苦呢?于是他自己就把自己的粮食分给他,再回去把这件事告诉自己的母亲,母亲也认为他的做法表现出他对贤明,于是就让他分发粮食。

以上就是关于飨赐之日,可人人别进,问其燥湿,加以密意,诱谕使言,察其志趣,令皆感恩戴义,怀欲报之心。”全部的内容,包括:飨赐之日,可人人别进,问其燥湿,加以密意,诱谕使言,察其志趣,令皆感恩戴义,怀欲报之心。”、三国杀骆统多久秒杀一次元宝、三国文言文驼统等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/3709718.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-28
下一篇 2023-04-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存