白居易长相思

四害消杀2023-04-28  21

白居易长相思

汴水流,泗水流,

流到瓜洲古渡头,

吴山点点愁。

思悠悠,恨悠悠,

恨到归时方始休,

月明人倚楼。

这首《长相思》,写一位女子倚楼怀人。在朦胧的月色下,映入她眼帘的山容水态,都充满了哀愁。前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵。下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言,和谐的音律,表现人物的复杂感情。特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅昧深的特点。

这是白居易的长相思中的两句诗词。白居易写的与他曾经写的“在天愿作比翼鸟《在地愿做连理枝”是一样的意思的。连理生是指的两棵树不同根而枝干结合在一起,就是说:你我两个人只愿做深山中的两棵树,两情相悦,j永远相守相依,永远不分开。

《长相思其二》

作者:李白

日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。

赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。

此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。

忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。

不信妾断肠,归来看取明镜前。

注释:

1、赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟:弦乐器。

2、凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状。

3、蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关。按:鲍照有蜀琴抽白雪句。

译文:

夕阳西下暮色朦胧,

花蕊笼罩轻烟,

月华如练,

我思念着情郎终夜不眠。

柱上雕饰凤凰的赵瑟,

我刚刚停奏,

心想再弹奏蜀琴,

又怕触动鸳鸯弦。

这饱含情意的曲调,

可惜无人传递,

但愿它随着春风,

送到遥远的燕然。

忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,

当年递送秋波的双眼,

而今成了流泪的源泉。

您若不信贱妾怀思肝肠欲断,

请归来看看明镜前我的容颜!

赏析:

这两首诗,都是诉述相思之苦。

其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗的怀念。喻守真以为不能说他别有寄托,完全咏的长相思本意,此说有其道理。

其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠绵。真有人比黄花瘦之叹。

这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时地迥异,格调也截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各一方,各抒相思之苦,其实不然。

李白 长相思·其一

《长相思其一》

作者:李白

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端,

上有青冥之高天,下有渌水之波澜。

天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝。

注释:

1、络纬:又名莎鸡,俗称纺织娘。

2、金井阑:精美的井阑。

3、簟色寒:指竹席的凉意。

译文:

长相思呵长相思,

我们相思在长安,

秋天蟋蟀常悲鸣,

声声出自金井阑。

薄霜凄凄送寒气,

竹席已觉生凉寒;

夜里想她魂欲断,

孤灯伴我昏暗暗。

卷起窗帘望明月,

对月徒然独长叹;

如花似玉美人呵,

仿佛相隔在云端!

青青冥冥呵,

上是无边无垠的蓝天,

清水渺渺呵,

下是浩浩汤汤的波澜。

天长长来地迢迢,

灵魂飞越多辛苦;

关山重重相阻隔,

梦魂相见也艰难。

长相思呵长相思,

每每相思摧心肝!

赏析:

这两首诗,都是诉述相思之苦。

其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗的怀念。喻守真以为不能说他别有寄托,完全咏的长相思本意,此说有其道理。

其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠绵。真有人比黄花瘦之叹。

这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时地迥异,格调也截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各一方,各抒相思之苦,其实不然。

杜甫 梦李白·其二

《梦李白其二》

作者:杜甫

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

注释:

1、楫:船浆、船。

2、斯人:指李白。

译文:

悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。

一连几夜我频频梦见你,情亲意切可见对我厚谊。

每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。

你说江湖风波多么险恶,担心船只失事葬身水里。

出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。

京都的官僚们冠盖相续,唯你不能显达形容憔悴。

谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。

千秋万代定有你的声名,那是寂寞身亡后的安慰。

赏析:

天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。

诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。故人来入梦,明我长相忆。水深波浪阔,无使蛟龙得。三夜频梦君,情亲见君意。这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。

诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!

长相思

白居易 长相思

九月西风兴,月冷露华凝。

思君秋夜长,一夜魂九升。

二月东风来,草拆花心开。

思君春日迟,一日肠九回。

妾住洛桥北,君住洛桥南。

十五即相识,今年二十三。

有如女萝草,生在松之侧。

蔓短枝苦高,萦回上不得。

人言人有愿,愿至天必成。

愿作远方兽,步步比肩行。

愿作深山木,枝枝连理生。

1、愿作深山木的下一句是枝枝连理生。

2、出自:唐代白居易的《长相思·九月西风兴》

3、原文:愿作远方兽,步步比肩行。愿作深山木,枝枝连理生。

4、译文:想要变成远方的野兽,每一步都挨着肩行走。想要变成深山里的木头,每一个树枝都挨着。

唐朝大诗人白居易(772~846)有两大最为著名的长篇叙事诗《长恨歌》和《琵琶行》。

《长恨歌》开篇就写到“汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。”

很多人都会说:这太明显了,不就是唐明皇李隆基和杨玉环的事情。

可是真的是为了纪念唐杨两人的爱情故事吗?

01先说一下这首诗的创作环境

唐宪宗元和元年即公元806年,白居易任盩厔(今西安市周至县)县尉。有一日,他与友人陈鸿、王质夫到马嵬驿附近的仙游寺游玩,谈及李隆基与杨贵妃的事。王质夫认为,像这样突出的事情,如无大手笔加工润色,就会随着时间的推移而消没。他鼓励白居易:“乐天深于诗,多于情者也,试为歌之,何如?”于是,白居易写下了这首长诗。因为长诗的最后两句是“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,所以他们就称这首诗叫《长恨歌》。

02再来捋一下时间条线

白居易出生于唐代宗大历七年(772年)正月,11岁时随家迁到宿州符离,15岁时结识了邻家少女湘灵,两人青梅竹马,情愫暗生。后来被他的母亲知道,碍于世俗和门第偏见,坚决反对,并以读书为由将白居易送至襄阳读书,希望将两人分开。白居易不敢违背母命,贞元七年(794)时前往襄阳求取功名。离别路上留有三首诗为证,咱们就选其中两首:

《寄湘灵》-白居易

泪眼凌寒冻不流,每经高处即回头。

遥知别后西楼上,应凭栏干独自愁。

《杂曲歌辞·长相思》-白居易

九月西风兴,月冷霜华凝。

思君秋夜长,一夜魂九升。

二月东风来,草坼花心开。

思君春日迟,一日肠九回。

妾住洛桥北,君住洛桥南。

十五即相识,今年二十三。

有如女萝草,生在松之侧。

蔓短枝苦高,萦回上不得。

人言人有愿,愿至天必成。

愿作远方兽,步步比肩行。

愿作深山木,枝枝连理生。

从诗里,我们很容易看出来,白居易说的正是他与湘灵相识相恋,现今又离别的事情。

此时年轻的白居易诗歌手法更加直白,情感的表达也更为直接。这首诗中有几句正是《长恨歌》的雏形。

例如“人言人有愿,愿至天必成”对应《长恨歌》的 “但教心似金钿坚,天上人间会相见。”

“愿作远方兽,步步比肩行。愿作深山木,枝枝连理生”对应《长恨歌》的最后两句“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”

03求而不得,求而不得

贞元十六年(800年),29岁的白居易考上进士,他回到符离向母亲提出要与湘灵结婚,白母当然更不同意,虽然湘灵小他五岁,此时也有24了,古代女子十五及笄,十八没嫁就算大龄女青年了,更何况白居易现在已是官身。离别的前一夜,湘灵连夜为白居易赶制了一双“锦表绣为里”的绣花鞋。白居易在万分痛苦中写下了《潜别离》。

《潜别离》—白居易

不及哭,潜别离;

不及语,暗相思。

两心之外无人知。

深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝。

河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时。

惟有潜离与暗别,彼此甘心无后期。

贞元二十年(804年),33岁的他在长安任校书郎,他再次请求母亲允许他和湘灵结婚。白母也再次无情地拒绝了儿子。白居易非常痛苦,既不能违抗母意又不能与苦苦等候他的湘灵长相厮守,干脆举家搬离宿州符离,离别时又留下诗一首《生离别》,

其中最后两句:

生离别,生离别,

忧从中来无断绝。

忧极心劳血气衰,

未年三十生白发。

此诗正是写给已经等他等到29岁的湘灵,他即伤心又难过,为自己伤心,为湘灵满含愧疚和难过。

元和三年(808)年白居易任左拾遗,此时他已经37岁了,大龄男青年在母亲以死相逼下,只好迎娶了杨虞卿从妹为妻。真是要看哭了,棒打鸳鸯的事情从古到今未曾少过啊。

04为已而悲

所以,从时间轴上看,在元和元年(806年)创作《长恨歌》时,白居易还处于失恋状态,这段感情对他来说,非常刻骨铭心,求而不得。

所以个人私以为,白居易是借唐明皇和杨贵妃两人的爱情故事,文后又暗喻了自己。

你看皇帝就是好,想要就能得到,而自己以为有了功名就可以跟所爱在一起,却依然求而不得。

你看皇帝虽然好,可是最后还不是让自己所爱死在面前,只能将感情寄于上天,乞求天上人间来相会。

诗歌真是源自生活,又高于生活啊。

此故事长卷《长恨歌图》为日本江户时期狩野山雪绘。全套共分上下两卷,描绘了唐明皇与杨贵妃凄美的爱情故事。上卷描绘从汉皇重色思倾国到杨贵妃被赐死于马嵬坡。下卷主要描绘明皇对贵妃的无限思念。此两卷大约绘于 1646 年,现藏于爱尔兰切斯特·比替图书馆。网上可看全图。

1、愿作深山木下一句:枝枝连理生。

2、原文:《长相思·九月西风兴》

作者白居易 朝代唐

九月西风兴,月冷露华凝。

思君秋夜长,一夜魂九升。

二月东风来,草拆花心开。

思君春日迟,一日肠九回。

妾住洛桥北,君住洛桥南。

十五即相识,今年二十三。

有如女萝草,生在松之侧。

蔓短枝苦高,萦回上不得。

人言人有愿,愿至天必成。

愿作远方兽,步步比肩行。

愿作深山木,枝枝连理生。

以上就是关于白居易长相思全部的内容,包括:白居易长相思、愿作深山木,枝枝连理生。 谁能帮我解释下这段诗句的意思、李白 长相思·其二等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3704816.html

最新回复(0)