最后一个字是月的古诗

最后一个字是月的古诗,第1张

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。——李白《宣州谢脁楼饯别校书叔云》

白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。——李白《金陵城西楼月下吟》

歌曰:美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。——谢庄《月赋》

夜过也,东窗未白凝残月。——张先《千秋岁·数声鶗鴂》

快上西楼,怕天放、浮云遮月。——辛弃疾《满江红·中秋寄远》

万里浮云卷碧山,青天中道流孤月。——李白《答王十二寒夜独酌有怀》

凄凉南浦,断桥斜月。——房舜卿《忆秦娥·与君别》

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。——温庭筠《更漏子·星斗稀》

新秋至,人乍别,顺长江水流残月。——贯云石《寿阳曲·新秋至》

体验了一把迈兮的体验后,我觉得挺好,第二天我就又来了,是周五,刚好胡局也不在单位,微信里请了假中午就出来跟迈兮约会了。一开始感觉她瘦瘦的,很柔弱,力量恐怕会不足,可是体验了之后完全破除了头脑中原有的思维创造力,完全相信她,信任她,相信跟着她可以变好,我就是抱着这样一个信念来的。

第二次拍打是在中午,我上班比较远,好在午休时间比较长,可以充分利用这段时间完成我的改头换面,于是我自己又来到了上海路,准备挨打。第二次的拍打与第一次流程相同,拍到脑袋的时候还是会像针扎一样的疼,疼得我受不了,我哭,我嚎,我叫喊着妈妈呀,各种委屈都给哭出来了,此时迈兮的手法也是由强变弱,时而用力猛拍,时而轻拍抚摸,以平复我的心情。等到拍正面的时候,整个人都不是自己了,是一张哭丧的脸,一张被枕头压歪了型的脸,不知道有多丑,只有迈兮知道。再次拍打前胸的时候还是会疼,会叫,会难过,可是腹中的晦气能拍出来我还是挺欣慰的,第二次的感受就是拍完正面之后躺在床上,有种莫名的委屈从腹部窜上来毫无顾忌毫无宣召的委屈的哭了起来,不过,很快就停止了。我应该多哭一会,可是我怕我的眼睛会很肿,下午还要上班,真是改不了啊。。。

1 寻类似《采莲赋》的古文

采莲赋 萧绎 紫茎兮文波,红莲兮芰荷。

绿房兮翠盖,素实兮黄螺。于是妖童媛女,荡舟心许,(益鸟,音益)首徐回,兼传羽杯。

棹将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步。

夏始春余,叶嫩花初。恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾,故以水溅兰桡,芦侵罗(衤荐,音间)。

菊泽未反,梧台迥见,荇湿沾衫,菱长绕钏。泛柏舟而容与,歌采莲于江渚。

歌曰:“碧玉小家女,来嫁汝南王。莲花乱脸色,荷叶杂衣香。

因持荐君子,愿袭芙蓉裳。”登楼赋① 王粲 登兹②楼以四望兮,聊暇日以销忧③揽斯宇之所处④兮,实显敞而寡仇⑤挟清漳之通浦⑥兮,倚曲沮之长洲⑦背坟衍之广陆⑧兮,临皋隰之沃流⑨北弥陶牧⑩,西接昭丘。

华实蔽野,黍稷盈畴虽信美而非吾土兮,曾何足以少留! 遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟平原远而极目兮,蔽荆山之高岑路逶迤以修迥兮,川既漾而济深悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁昔尼父之在陈兮,有”归欤”之叹音钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟人情同于怀土兮,岂穷达而异心? 惟日月之逾迈兮,俟河清其未极冀王道之一平兮,假高衢而骋力惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼原野阒其无人兮,征夫行而未息心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻循阶除而下降兮,气交愤于胸臆夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧 注释: ①选自《文选》卷十一,作者在荆州依刘表时登麦城(在现在湖北当阳东南)城楼而作。②兹:此。

③销忧:解除忧虑。④斯宇之所处:指这座楼所处的环境。

⑤实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。

仇,匹敌。⑥挟清漳之通浦:漳水和沮水灾这里会合。

挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。

通浦,两条河流相通之处。⑦倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。

倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。

沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。

长洲,水中长形陆地。⑧背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野背,背靠,指北面坟,高衍,平广陆,广袤的原野⑨临皋(gǎo)隰(xī)之沃流:楼南市地势低洼的低湿之地临,面临,指南面皋隰,水边低洼之地沃流,可以灌溉的水流⑩北弥陶牧:北楼陶朱公所在的江陵弥,接陶牧,春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公牧,郊外湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧昭丘:楚昭王德坟墓,在当阳郊外华实蔽野:(放眼望去,)花和果实覆盖着原野华,同”花”黍(shu)稷(ji)盈畴:农作物遍布田野黍稷,泛指农作物信美:确实美吾土:这里指作者的故乡,曾何足以少留:曾不能暂居一段曾,竟遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡纷浊纷乱混浊,比喻乱世 漫逾纪以迄今:这种流亡生活已超过了十二年逾,超过纪,十二年迄今,至今眷眷(juan):形容念念不忘 孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。

凭,倚,靠。开襟:敞开胸襟。

蔽荆山之高岑(cen):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。

高岑:小而高的山。路逶迤(weiyi)而修迥:道路曲折漫长。

修,长。迥,远。

川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。

悲旧乡之壅(yong)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。

涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。

弗禁,止不住。昔尼父之在陈兮,有”归欤”之叹音:据《论语•公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。

钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传•成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”

庄舄(xi)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记•张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。

人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。岂穷达而异心:哪能因为穷困和腾达就不同了呢?惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。

惟,发语词,无实义。俟(si)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。

俟,等待。河,黄河。

未极,未至。冀王道之一平:希望国家统一安定。

冀,希望。假高衢(qu)而骋力:自己可以施展才能和抱负。

假,凭借。高衢:大道。

惧匏(pao)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?” 畏井渫(xi)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。

渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”

步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。

白日忽其将匿(ni):太阳将要沉没。匿,隐藏。

风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。

并兴,指风从不同的地方同时吹起。 天惨惨而无色:天空暗淡无光。

兽。

2 《采莲赋》的翻译

靓丽少女俊伟男,默默相念荡舟玩; 船头慢慢来回转,盛情酒杯频频传; 桨将划动水草绊,船头微动浮萍散。

姑娘身段多窈窕,白纱绸衫束细腰, 走走停停看动作,绵绵情义难分舍; 春末夏初好时节,莲叶正嫩花出角。 撩水逗乐微微笑,害怕水珠湿裙袄, 忽然才觉船倾斜,起身提裙乐陶陶。

漂亮的少年、美貌的少女,心心相印采莲去。首船头来回转,交杯频递笑把爱情传。

桨板轻摇水草紧绊,船头微动浮萍才分开。姑娘身材多窈窕,白绸衫儿束细腰。

情意绵绵难分割,恋恋不舍把头回。春末夏初好季节啊,叶儿正嫩花儿才开。

撩水逗乐笑微微,怕水珠溅身弄湿衣。忽然又觉船儿斜,急忙收起绫罗裙。

3 梁元帝《采莲赋》的翻译

译文

紫茎亭亭呵立于粼粼清波,红莲朵朵呵映衬重重芰荷。莲蓬作房屋呵荷叶作屋顶,莲籽儿洁白呵莲蓬如黄螺。

值此时节中的俊男美女,摇起船儿心中荡漾柔情。鷁形画船迂回慢进,雀状酒杯传递频频。水草挽住船桨不肯离去,浮萍移开偏为船儿放行。

美女摆动娇柔的细腰,欲行又止几番回眸传情。夏季刚刚开始春意尚未散尽,鲜嫩的荷叶映衬着初开的荷花。生怕沾湿衣裳而低声浅笑,担心船儿倾覆而紧紧抓住衣襟。

于是船桨击水缓缓向前,芦花点点飞上绫罗绣垫。荡舟湖上不思回返,梧台已经遥遥可见。带水的荇菜沾湿了衣衫,长长的菱草缠住了臂环。泛着柏木舟多么悠闲自在,水洲边放开歌喉唱一曲《采莲》。

歌唱道:碧玉姑娘本是小户人家之女,前来嫁给身世显贵的汝南王。莲花映衬着她的容貌,荷叶染上了她的衣香。手持莲花荷叶进献给君子,希望穿上用它制作的美丽衣裳。

扩展资料:

采莲赋原文

南北朝:萧绎

紫茎兮文波,红莲兮芰荷。绿房兮翠盖,素实兮黄螺。

于是妖童媛女,荡舟心许,鷁首徐回,兼传羽杯。櫂将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步。

夏始春余,叶嫩花初。恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾, 故以水溅兰桡,芦侵罗袸。菊泽未反,梧台迥见,荇湿沾衫,菱长绕钏。泛柏舟而容与,歌采莲于江渚。

歌曰:“碧玉小家女,来嫁汝南王。莲花乱脸色,荷叶杂衣香。因持荐君子,愿袭芙蓉裳。”

作者简介

萧绎(508年9月16日 [1] ―555年1月27日),即梁元帝(552年―554年在位),字世诚,小字七符,自号金楼子,南兰陵(今江苏常州)人。南北朝时期南朝梁皇帝。梁武帝萧衍第七子,梁简文帝萧纲之弟,母为阮令嬴。

萧绎是一个爱好读书与喜好文学的君主,“四十六岁,自聚书来四十年,得书八万卷”,自称“韬于文士,愧于武夫。”

个人作品

梁元帝萧绎的五言、七言、杂言等诗,现存109题119首。

大致可分三类:

一是边塞征战诗,上承古代征戍诗,下开唐代岑参、高适的先河;

二是闺怨艳情诗。既有社会时代风气的影响,也有萧绎个人婚恋情结的因素,非好声色者不能写出;

三是写景咏物诗,在炼字、对偶和白描等方面,为唐代近体诗的形成和发展,做出了自己的努力和贡献。

4 求一篇古文,《莲赋》 不是《采莲赋》,是《莲赋》,全文,最好有

莲赋

芳绽荼蘼之末兮,惜三春已寥落;叶萌芙蕖之尖兮,知一夏当绰约。荷叶

田田兮,鱼戏西子、洞庭;荷花灼灼兮,霞弄微山、大明。湖光潋灩兮,辉映

溪客之裘;溪色沉浮兮,光惹玉环之眸。接天无穷兮翠染,映日别样兮红添;

洛神颤颤兮波点,越女盈盈兮香渐。根植污浊兮,未著半丝俗泥;茎立熏风兮,不惧几分孤凄;花迎酷日兮,岂作一声哀啼;梦含高远兮,依旧百般痴迷。盖浮水精之碧兮,消溽暑於长堤;蕊漾沁骨之芳兮,燎沉香於暮溪。深得清涟之娇,不随杨絮之妖。莲者,花之真君子也。莲叶清凉兮,可覆乳婴之身;莲花馨郁兮,可容玉杯之醇;莲藕香脆兮,可提凡躯之津;莲子清苦兮,可充补益之珍。一泓清水,一缕和风,一轮月影,一抹霞红,莲何求也?枝枝叶叶,根根节节,献於眸前,奉於世间,莲何痴也?莲者,花之苦行僧也。菡萏并蒂兮,包容坚贞之心;藕节连根兮,斟酌棠棣之吟。观音四面兮,胸怀济世之襟;莲台九品兮,抒发慕贤之音。雨落翠盖兮未散,珠碎而圆;蝶入鞭蕖兮不乱,情挚而娟。同茎合跗,并实双葩;千年莲籽,犹可萌华。莲者,花之连理枝也。赤鱼献身兮,割处随而复生;莲华合掌兮,行者觉而无痕。西天莲界兮,孕育菩提之成;东方莲舍兮,开启禅宗之门。茎托五色,瓣分千华,莲座莲座,汝何雄哉;拈花一笑,众生普渡,佛印佛印,汝何宏哉。莲者,花之金蝉子也。乱曰:翠盖深深,夏之织兮。娇蕊忱忱,天之馈兮。秽莫能侵,姣姣粹兮。情不可*,拳拳寄兮。玩珠雨霖, 醉兮。浸座禅音,端方恣兮。

5 梁元帝《采莲赋》的翻译

一、翻译 紫茎亭亭呵立于粼粼清波,红莲朵朵呵映衬重重芰荷。

莲蓬作房屋呵荷叶作屋顶,莲籽儿洁白呵莲蓬如黄螺。 值此时节中的俊男美女,摇起船儿心中荡漾柔情。

鷁形画船迂回慢进,雀状酒杯传递频频。水草挽住船桨不肯离去,浮萍移开偏为船儿放行。

美女摆动娇柔的细腰,欲行又止几番回眸传情。夏季刚刚开始春意尚未散尽,鲜嫩的荷叶映衬着初开的荷花。

生怕沾湿衣裳而低声浅笑,担心船儿倾覆而紧紧抓住衣襟。于是船桨击水缓缓向前,芦花点点飞上绫罗绣垫。

荡舟湖上不思回返,梧台已经遥遥可见。带水的荇菜沾湿了衣衫,长长的菱草缠住了臂环。

泛着柏木舟多么悠闲自在,水洲边放开歌喉唱一曲《采莲》。 歌唱道:碧玉姑娘本是小户人家之女,前来嫁给身世显贵的汝南王。

莲花映衬着她的容貌,荷叶染上了她的衣香。手持莲花荷叶进献给君子,希望穿上用它制作的美丽衣裳。

二、原文 紫茎兮文波,红莲兮芰荷。绿房兮翠盖,素实兮黄螺。

于是妖童媛女,荡舟心许,鷁首徐回,兼传羽杯。櫂将移而藻挂,船欲动而萍开。

尔其纤腰束素,迁延顾步。 夏始春余,叶嫩花初。

恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾, 故以水溅兰桡,芦侵罗袸。菊泽未反,梧台迥见,荇湿沾衫,菱长绕钏。

泛柏舟而容与,歌采莲于江渚。歌曰:“碧玉小家女,来嫁汝南王。

莲花乱脸色,荷叶杂衣香。因持荐君子,愿袭芙蓉裳。”

三、朝代 南朝 四、注释 1、文波:微波。此句语本《楚辞·招魂》:“紫茎屏风,文缘波些。”

2、芰(jì)荷:出水荷叶。 3、绿房:指莲蓬。

因莲房呈圆孔状间隔排列如房,故称。翠盖:形容荷叶圆大如帷盖。

4、素实:白色的莲籽。黄螺:莲蓬外形团团如螺,成熟后由绿渐黄,故称。

5、妖童:俊俏少年。媛女:美女。

6、心许:谓心中互有情意。 7、鷁(yì)首:船头。

鷁是一种大鸟,古代常被画在船头作装饰。徐:缓缓。

8、羽杯:一种雀形酒杯,左右形如鸟羽翼。一说,插鸟羽于杯上,促人速饮。

9、櫂(zhào):划船用的工具。代指船。

一作“棹”。 10、束素:捆扎起来的白绢。

形容女子细腰。素:白绢。

扩展资料一、赏析 《采莲赋》描写了一幅江南“妖童媛女”荡舟采莲的风俗画面,但这并非是民间劳动女性的采莲生活的再现,而是融透着作者帝王后苑生活情趣的作品。赋中占据画面主体的是莲花丛中的采莲媛女的形象,作者描写的是女性的声色与容态。

赋末之歌,以采莲女因持莲花、荷叶进荐“君子”,希望君子“制芰荷以为衣,集芙蓉以为裳”,隐蕴投以木桃,永以为好之意。此赋篇幅短小,婉丽多情,清美自然,具有典型的南朝赋体的风格特色。

二、作者简介 萧绎(508年9月16日 ―555年1月27日),即梁元帝(552年―554年在位),字世诚,小字七符,自号金楼子,南兰陵(今江苏常州)人。南北朝时期南朝梁皇帝。

梁武帝萧衍第七子,梁简文帝萧纲之弟,母为阮令嬴。 梁元帝萧绎的五言、七言、杂言等诗,现存109题119首。

大致可分三类:一是边塞征战诗,上承古代征戍诗,下开唐代岑参、高适的先河。 二是闺怨艳情诗。

既有社会时代风气的影响,也有萧绎个人婚恋情结的因素,非好声色者不能写出;三是写景咏物诗,在炼字、对偶和白描等方面,为唐代近体诗的形成和发展,做出了自己的努力和贡献。 性好书籍,在江陵时,借抄私家藏书最多。

平定侯景之乱后,收“文德殿”藏书及其他公私典籍7万余卷。自著《金缕子》称:自聚书以来40年,得8万卷。

西魏伐梁,他被围困在江陵,仍讲《老子》于龙光殿,百官戎服以静听。 魏兵破城,仍口占为诗。

城陷后,他恐图书、古物落入敌手,将聚集数十年在城中的太王、浑天仪毁掉,又取古画、法帖、古今图书14万卷尽焚于一炬。悲叹说“读书万卷,犹有今日”。

并欲投火自焚,宫婢牵衣得免。旋即为魏军所杀。

此次焚书,史称图书一厄。著有《孝德传》、《忠臣传》、《丹阳尹传》、《注汉传》、《内典博要》、《玉韬》、《补阙子》、《余德志》、《荆南志》等数百卷,多已佚,仅存《古今同姓名录》等数种。

明人辑有《梁元帝集》。 参考资料来源:百度百科—采莲赋 参考资料来源:百度百科—萧绎。

6 寻类似《采莲赋》的古文

采莲赋 萧绎 紫茎兮文波,红莲兮芰荷。

绿房兮翠盖,素实兮黄螺。于是妖童媛女,荡舟心许,(益鸟,音益)首徐回,兼传羽杯。

棹将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步。

夏始春余,叶嫩花初。恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾,故以水溅兰桡,芦侵罗(衤荐,音间)。

菊泽未反,梧台迥见,荇湿沾衫,菱长绕钏。泛柏舟而容与,歌采莲于江渚。

歌曰:“碧玉小家女,来嫁汝南王。莲花乱脸色,荷叶杂衣香。

因持荐君子,愿袭芙蓉裳。”登楼赋① 王粲 登兹②楼以四望兮,聊暇日以销忧③揽斯宇之所处④兮,实显敞而寡仇⑤挟清漳之通浦⑥兮,倚曲沮之长洲⑦背坟衍之广陆⑧兮,临皋隰之沃流⑨北弥陶牧⑩,西接昭丘。

华实蔽野,黍稷盈畴虽信美而非吾土兮,曾何足以少留! 遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟平原远而极目兮,蔽荆山之高岑路逶迤以修迥兮,川既漾而济深悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁昔尼父之在陈兮,有”归欤”之叹音钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟人情同于怀土兮,岂穷达而异心? 惟日月之逾迈兮,俟河清其未极冀王道之一平兮,假高衢而骋力惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼原野阒其无人兮,征夫行而未息心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻循阶除而下降兮,气交愤于胸臆夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧 注释: ①选自《文选》卷十一,作者在荆州依刘表时登麦城(在现在湖北当阳东南)城楼而作。②兹:此。

③销忧:解除忧虑。④斯宇之所处:指这座楼所处的环境。

⑤实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。

仇,匹敌。⑥挟清漳之通浦:漳水和沮水灾这里会合。

挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。

通浦,两条河流相通之处。⑦倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。

倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。

沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。

长洲,水中长形陆地。⑧背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野背,背靠,指北面坟,高衍,平广陆,广袤的原野⑨临皋(gǎo)隰(xī)之沃流:楼南市地势低洼的低湿之地临,面临,指南面皋隰,水边低洼之地沃流,可以灌溉的水流⑩北弥陶牧:北楼陶朱公所在的江陵弥,接陶牧,春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公牧,郊外湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧昭丘:楚昭王德坟墓,在当阳郊外华实蔽野:(放眼望去,)花和果实覆盖着原野华,同”花”黍(shu)稷(ji)盈畴:农作物遍布田野黍稷,泛指农作物信美:确实美吾土:这里指作者的故乡,曾何足以少留:曾不能暂居一段曾,竟遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡纷浊纷乱混浊,比喻乱世 漫逾纪以迄今:这种流亡生活已超过了十二年逾,超过纪,十二年迄今,至今眷眷(juan):形容念念不忘 孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。

凭,倚,靠。开襟:敞开胸襟。

蔽荆山之高岑(cen):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。

高岑:小而高的山。路逶迤(weiyi)而修迥:道路曲折漫长。

修,长。迥,远。

川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。

悲旧乡之壅(yong)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。

涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。

弗禁,止不住。昔尼父之在陈兮,有”归欤”之叹音:据《论语•公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。

钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传•成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”

庄舄(xi)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记•张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。

人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。岂穷达而异心:哪能因为穷困和腾达就不同了呢?惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。

惟,发语词,无实义。俟(si)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。

俟,等待。河,黄河。

未极,未至。冀王道之一平:希望国家统一安定。

冀,希望。假高衢(qu)而骋力:自己可以施展才能和抱负。

假,凭借。高衢:大道。

惧匏(pao)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?” 畏井渫(xi)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。

渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”

步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。

白日忽其将匿(ni):太阳将要沉没。匿,隐藏。

风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。

并兴,指风从不同的地方同时吹起。 天惨惨而无色:天空暗淡无光。

兽。

7 语文 的翻译

紫茎从细碎的波纹中耸立而出,那上面盛开着红色莲花。绿色的莲蓬如同莲子的房间,那一粒粒白色的莲子啊,还有那嫩黄的花心。

(男)美艳的少年和美貌的少女,摇着小船默默地传情。船慢慢地来回荡漾着,双方传递着酒杯。浆要划动,却被水草挂着;船要移动,就把浮萍分开了。那细细的腰肢,裹着洁白的绸子,走走退退,不住地回视自己的动作。这姑娘正如春末夏初的好时节,叶儿正嫩花儿才开。你看她边采莲边担心着水珠溅湿衣裳而低低浅笑,又像是害怕船倾而赶紧提一提衣襟。

(女)湖水似为有意溅湿了我的船桨,芦苇牵扯着我轻柔的纱衣。那有着如菊花一般馨香品德的他还未回去吧,那颀长如梧桐的他正在高台上远远眺望着我。水中的青荇濡湿了我的衣裳,那长长的菱叶藤茎绕住了我的金钏。我划着的兰舟它不肯再向前行进,那就让我在江边把采莲的歌儿唱响。

歌儿唱到:“我是一般人家如碧玉般温柔的姑娘,特意前来想要嫁给汝南王。莲花和我的脸庞同样美丽,荷香进入我的衣裙使它更香。于是我特意摘下荷花献给君子,我希望永远穿着荷叶荷花做成的衣裳。”

第一段是序,交代文章的背景。第二段是文章的主体。

题目很简单,思念(悼念)旧友的文章和序。

序好懂,大意就是我跟嵇康、吕安住的很近,他们两人都有不羁之才,然而嵇康志向远大,吕安旷达豪放,(这里的“远”与“疏”、“旷”与“放”以近义解)后来两人都因事被法办了。(此句“见”做助词,表示被动,“法”做“依法处置”解,我们知道这两人都被处死了。事情的大概经过就是,嵇康得罪了司马集团,后来吕安的哥哥看上了吕安的老婆,反诬陷吕安不孝,吕安请嵇康作证,并写了一封言辞非常“反动”的信给嵇康,更惹怒了司马集团的人,于是正好借着这件事把两人都处死了。)

嵇康通晓各种各样的技艺,尤其擅长乐器演奏。

在快要被处死前,他看看太阳的影子,(就是在看时间)要了一张琴来弹奏。

我要往西去,经过他旧时的住所。(“逝”此处应做助词解,“逝”也有“往”、“行”的意思,但“迈”已有“行”、“远行”之义,此句应与“余将西迈”意同。)

——另注:作者向秀此时是在当时的统治者司马集团的高压下勉强出任官职,此次西行即是指的去洛阳赴任。

此时(到达嵇康故居的时候)已是日薄西山,寒冰凄冷。(虞渊:旧指神话传说中日落的地方。《淮南子·天文训》:“日至于虞渊,是谓黄昏;至于 蒙谷,是谓定昏。日入于虞渊之汜,曙于蒙谷之浦。”)(此处“凄”作“冷”解。李善 注:“凄,冷也。”由此可见当时是个大冬天的傍晚。)

附近有人吹起了笛子,笛声寥亮。(词典上查到:“寥亮”,清越响亮。后多作"嘹亮"。但我私下认为作“嘹亮”解味道全无,写作“寥”字,有一种空寂的感觉,这种氛围似乎与冬日傍晚的景色较融合,不排除我替作者多情了,有不同意见的欢迎拍砖。)

追忆起从前一同游宴的欢乐时光,有感于笛音而叹息,于是写下此文。(曩昔:从前。这句简单,权且这么译,意会就好)

正文译文如下:

将命适于远京兮,遂旋反而北徂。

我奉命去到洛阳赴任,(途中又)折返往北。

(“将”:此处做“顺从”解;“命”:命令;“远京”指洛阳,洛阳为西晋时期的都城;“遂”:于是;“旋反”:亦作“ 旋返 ”,回还,回归;“徂”:往,去)

——注:向秀居怀县(今河南武陟西南),嵇康旧居在山阳(今河南焦作东),山阳位于怀县以北。怀县、山阳在黄河以北,京都洛阳在二县西南方向,从正文可以看出他是赴洛南渡黄河后(未到洛阳),由于越是被迫接近洛阳,越是怀念山阳,故而复又北渡黄河,特意到山阳悼念嵇康(然后才又赴洛)。

济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。

坐船渡过了黄河,经过山阳那嵇康的旧居。

(“济”:渡,过河。说是经过,实际从上文我们可以看出他是特意来到的。)

瞻旷野之萧条兮,息予驾乎城隅。

看到(那里已是一片)萧条的旷野,我在城角停了下来。

(“瞻”此处作“从远处看”解;“息”作“停下”解;“驾”:座驾。不知作者乘的是牛是马,还是牛车、马车,呵呵;“隅”:角落)

践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。

循着这两人的遗迹,经过小巷里的空房。

(“践”,本义:踩,践踏,此处可作“依循,顺着”解;“历”,本义:经过,也可解为“行走”,意思从原文能体会得到。)

叹『黍离』之愍周兮,悲『麦秀』于殷墟。

为《黍离》中的哀周之意叹息,为《麦秀》中的殷墟(之景)而悲伤。

(此句意会最好。我把一些字的意思、当时的背景以及作者用的《黍离》、《麦秀》两个典故写出来,就很容易领会作者的意思了。

“愍”:痛心、哀怜。

《黍离》见于《诗经·王风·黍离》。这首诗作于西周灭亡后:一位周朝士大夫路过旧都,见昔日宫殿夷为平地,种上庄稼,不胜感慨,写下了这篇哀婉悲伤的诗。“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!”

《麦秀》见于《尚书·大传》,“微子将朝周,过殷之故墟,见麦秀之{艹渐}々,曰:此父母之国,宗庙社稷之所立也。志动心悲,欲哭则朝周,俯泣则妇人,推而广之,作雅声。”

《史记》中也有记载,《史记·宋微子世家》:“其后箕子朝周,过故殷虚,感宫室毁坏,生禾黍,箕子伤之,欲哭则不可,欲泣为其近妇人,乃作麦秀之诗以歌咏之。其诗曰:「麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡僮兮,不与我好兮!」所谓狡童者,纣也。殷民闻之,皆为流涕。”

——注:尚书说是“微子”、史记说是“箕子”,微子是纣王的庶兄,箕子是纣王的亲戚,这里我就不考证了,欢迎知道的人提出来告与我知,呵呵。“麦秀”的故事大意就是传说商朝灭亡后,纣王的庶兄微子(到底是谁暂且不考)经过殷墟,满眼尽是破败的宫室废地,杂草丛生,于是以《麦秀》为题写下一首诗歌以表达自己的感慨。(PS:所谓的“麦”是杂草还是麦子?我查“麦”字也没找到有“杂草”的意思,望有人帮我解惑)

这两句是作者在借古怀今,魏元帝景元四年(263年),司马昭进九锡,篡魏已迫在眉睫;《思旧赋》作于景元五年即咸熙元年;咸熙二年,司马昭卒,其子司马炎篡魏立晋。向秀作《思旧赋》时,魏已名存实亡。)

惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。

从古昔想到今日,我的心犹豫而痛苦。(注——作者的心情应该很复杂,在下面详细说,就字面意思而翻译,“犹豫”、“伤悲”是否准确也有待商榷。)

(“惟”作“思”解,“怀”作“心理存有”解;“徘徊”、“踟躇”都有“犹豫不决”的意思,其中“踟躇”还有“痛心,心情不愉快”之意,我想作者此时可能既犹豫,又伤心吧,犹豫的可能是自己对当权者的态度,伤心、痛心则是为两位旧友、为名存实亡的曹魏。)

栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如!

房屋还保存着没有被毁,(只是原来住在这里的人)形神都逝去了,(这里又)怎么能和从前相比!

昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。

从前李斯在受刑之时,(还在)为(牵)黄犬(逐狡兔)之事感叹、长吟。

(此典故见于《史记》:“二世乃具斯五刑论,要斩咸阳。斯出狱,与其中子三川守由俱执,顾谓其子曰:吾欲与若复牵黄犬,出上蔡东门,逐狡兔,岂可得乎?”大意就是秦二世要腰斩李斯于咸阳,李斯临上刑场对他的儿子说:“我现在想和你再牵着黄狗出上蔡(李斯的家乡)的东门去追逐狡兔,还可以办得到吗?”)

悼嵇生之永辞兮,寄余命于寸阴。

哀悼嵇康永远告别了人世,我在短暂的光阴里寄托自己的生命。

(寸阴:短暂的光阴。上句说李斯,这句写嵇康,两人同是含冤获罪,但在临死前的表现却不相同。有人说李斯死到临头才想到放弃权位与富贵,回归平常日子,而嵇康临死前则表现得十分高贵、有风度,大概这是所谓一俗一雅的对照。不过我私下以为李斯的表现无可厚非,属人之常情,甚至有些悲情。)

听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。

听到(邻人的)笛声十分慷慨激昂,(我原本以为)断绝的美妙乐声又重新被找到。

(为什么说是原本以为断绝的美妙乐声?因为嵇康“于丝竹特妙。临当就命,顾视日影,索琴而弹之”,嵇康临刑前弹的是著名的《广陵散》,据说还叹道:“《广陵散》于今绝矣!”也就是说作者以为嵇康死后就再也听不到如此美妙的乐声了,但今日听闻邻人吹笛,其声慷慨激昂,竟大有嵇康之风,故有“绝而复寻”一说。)

停驾言其将迈兮,遂援翰而写心!

我停下来说自己要上路了,于是拿起笔写下此刻的感受!

(这句话的“其”字我认为应该作“第一人称”解,也就是说我认为“停驾”与“言”的主体都是作者向秀,不可能是吹笛的邻人,若是邻人停驾或者邻人说自己要上路了都显得没有铺垫,缺乏逻辑。“迈”作“行走、远行”解;“援”作“执,持”解;“翰”,原指长而坚硬的羽毛,后来借指毛笔、文章、书信等,这里显然指的是笔。)

最后两句实际上是写作者听到了邻人的笛声,大有嵇康之风,遂感嵇康的(精)神并未逝去,仍存于世,顿感宽慰,不再“徘徊踟躇”,对自己说声“可以上路了!”,并记下了此刻心中所感,于是有了这篇《思旧赋》。文章结尾似乎一扫阴霾,仿佛于黑暗中突然看到了希望,犹豫中突然坚定了信念一般,但给人感觉实在是牵强,这纯属作者的自我慰藉。实际情况是赴任的限期快到,必须要走了,但又不愿带着如此沉重的心情离开,于是从邻人的笛声中寻找安慰,听那笛声慷慨激昂,啊,多像嵇康啊,嵇康虽死,他的精神流传下来了啊!行了,我安心了,可以上路赴任了!现实不如我意,生活还要继续,于是为这“继续”找了个理由。而从向秀后来违心去吹捧司马集团的表现我们也不难看出,他的心其实还是“徘徊踟躇”的,笛声再慷慨激昂又如何?其实根本代表不了什么。

1 关于竹林七贤图的诗句

关于竹林七贤图的诗句 1关于竹林七贤的诗句

嵇康:善古琴,作品是琴曲《广陵散》;文章《琴赋》

阮咸:制作了同名乐器——“阮咸”精通音律,在文学方面没有留下作品

刘伶:好酒,传世作品《酒德颂》

向秀:竹林七贤瓦解之后,《思旧赋》

阮籍: 传世作品《大人先生传》,《咏怀》王戎、山涛步入仕途,王戎以精辟的品评与识鉴而著称,山涛为晋朝吏部尚书,他们二人没有什么名作------------------------举例阮籍《咏怀》八十二首一 夜中不能寐。起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月。清风吹我襟。孤鸿号外野。翔鸟鸣北林。 徘徊将何见。忧思独伤心。 二 二妃游江滨。逍遥顺风翔。交甫怀佩环。婉娈有芬芳。猗靡情欢爱。千载不相忘。 倾城迷下蔡。容好结中肠。感激生忧思。萱草树兰房。膏沐为谁施。其雨怨朝阳。 如何金石交。一旦更离伤。……(篇幅较多不一一列举)…… 嵇康诗句四言诗十一首(一) 淡淡流水。沦胥而逝。泛泛柏舟。载浮载滞。微啸清风。鼓檝容裔。放棹投竿。优游卒岁。 四言诗十一首(二) 婉彼鸳鸯。戢翼而游。俯唼绿藻。托身洪流。朝翔素濑。夕栖灵洲。摇荡清波。与之沉浮。 四言诗十一首(三) 藻泛兰池。和声激朗。操缦清商。游心大象。倾昧修身。惠音遗响。钟期不存。我志谁赏。 ……不一一列举了……向秀《思旧赋》词赋将命适于远京兮,遂旋反而北徂。 济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。 瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。 践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。 叹黍离之愍周兮,悲麦秀于殷墟。 惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。 栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。 昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。 悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。 托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。 听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。 停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。

2关于竹林七贤诗句

《题竹林七贤图》

年代: 宋 作者: 钱选

昔人好沈酣,人事不复理。

但进杯中物,应世聊尔尔。

悠悠天地间,媮乐本无愧。

诸贤各有心,流俗毋轻议。

《偶观竹林七贤画像》

年代: 宋 作者: 宋庠

七子高风拂混茫,丹青遗影尚琳琅。

山王偶尔兼荣遇,不得延年赠短章。

《武林书事九首》

年代: 宋 作者: 方回

竹林七贤六有子,何独无闻刘伯伦。

梦想先师授书处,城东风雨卧荒坟。

《咏怀》

年代: 宋 作者: 喻良能

一夔方佐舜,二公还相周。

三杰从高祖,四皓屈留侯。

五龙翔日边,六逸啸溪头。

七贤傲竹林,八仙隐糟丘。

九老山中卧,十友方外游。

百炼竟不变,千载存风流。

名节良足贵,万事真悠悠。

3描写竹林七贤的诗句

嵇康

琴歌

凌扶摇兮憩瀛洲,

要列子兮为好仇。

餐沆瀣兮带朝霞,

眇翩翩兮薄天游。

齐万物兮超自得,

委性命兮任去留。

酒会诗

乐哉苑中游。周览无穷已。百卉吐芳华。崇台邈高跱。林木纷交错。玄池戏鲂鲤。轻丸毙翔禽。纤纶出鳣鲔。坐中发美赞。异气同音轨。临川献清酤。微歌发皓齿。素琴挥雅操。清声随风起。斯会岂不乐。恨无东野子。酒中念幽人。守故弥终始。但当体七弦。寄心在知己。

五言赠秀才诗

双鸾匿景曜。戢翼太山崖。抗首漱朝露。晞阳振羽仪。长鸣戏云中。时下息兰池。自谓绝尘埃。终始永不亏。何意世多艰。虞人来我维。云网塞四区。高罗正参差。奋迅势不便。六翮无所施。隐姿就长缨。卒为时所羁。单雄翩独逝。哀吟伤生离。徘徊恋俦侣。慷慨高山陂。鸟尽良弓藏。谋极身必危。吉凶虽在己。世路多崄巇。安得反初服。抱玉宝六奇。逍遥游太清。携手长相随。

幽愤诗

嗟余薄祜。少遭不造。哀茕靡识。越在襁緥。母兄鞠育。有慈无威。恃忧肆妲。不训不师。爰及冠带。凭宠自放。抗心希古。任其所尚。托好老庄。贱物贵身。志在守朴。养素全真。曰余不敏。好善暗人。子玉之败。屡增惟尘。大人含弘。藏垢怀耻。民之多僻。政不由己。惟此褊心。显明臧否。感悟思愆。怛若创痏。欲寡其过。谤议沸腾。性不伤物。频致怨憎。昔惭柳惠。今愧孙登。内负宿心。外恧良朋。仰慕严郑。乐道闲居。与世无营。神气晏如。咨予不淑。婴累多虞。匪降自天。寔由顽疎。理弊患结。卒致囹圄。对答鄙讯。絷此幽阻。实耻讼寃时不我与。虽曰义直。神辱志沮。澡身沧浪。岂云能补。嗈嗈鸣雁。奋翼北游。顺时而动。得意忘忧。嗟我愤叹。曾莫能俦。事愿违。遘兹淹留。穷达有命。亦又何求。古人有言。善莫近名。奉时恭默。咎悔不生。万石周慎。安亲保荣。世务纷纭。祗搅予情。安乐必诫。乃终利贞。煌煌灵芝。一生三秀。予独何为。有志不就。惩难思复。心焉内疚。庶勖将来。无馨无臭。采薇山阿。散发岩岫。永啸长吟。颐性养寿。

游仙诗

遥望山上松。隆谷郁青葱。

自遇一何高。独立逈无双。

愿想游其下。蹊路绝不通。

王乔弃我去。乘云驾六龙。

飘飖戏玄圃。黄老路相逢。

授我自然道。旷若发童蒙。

采药钟山隅。服食改姿容。

蝉蜕弃秽累。结友家板桐。

临觞奏九韶。雅歌何邕邕。

长与俗人别。谁能暏其踪。

。。。。

阮籍

鸿鹄相随去

鸿鹄相随去,飞飞适荒裔。

双翮凌长风,须臾万里逝。

朝餐琅玕实,夕宿西山际。

抗身青云中,网罗孰能制。

咏怀诗

嘉树下成蹊, 东园桃与李。

秋风吹飞藿, 零落从此始,

繁华有憔悴, 堂上生荆杞。

驱马舍之去, 去上西山趾。

一身不自保, 何况恋妻子。

凝霜被野草, 岁暮亦云已。

山涛

没找到。

向秀

思旧赋

将命适于远京兮,遂旋反而北徂。

济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。

瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。

践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。

叹黍离之愍周兮,悲麦秀于殷墟。

惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。

栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。

昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。

悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。

托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。

听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。

停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。

4描写竹林七贤的诗词

竹林宴李白《流夜郎至江夏》诗:“恭陪竹林宴,留醉与陶公。”又《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》之一:“今日竹林宴,我家贤侍郎。”

竹林欢萧统《咏山涛王戎诗二首》之一:“山公弘识量,早厕竹林欢。”

竹林游萧钧《晚景游泛怀友》诗:“一辞金谷苑,空想竹林游。”储光羲《仲夏饯魏四河北觐叔》诗:“东篱摘芳菊,想见竹林游。”

竹林会李峤《饯骆四二首》之二:“人追竹林会,酒献菊花秋。”储光羲《奉和韦判官献侍郎叔除河东采访使》:“超超青云器,婉婉竹林会。”

竹林兴綦毋潜《送郑条拜伯父》诗:“奉料竹林兴,宽怀此别晨。”

竹林狂辛弃疾《水调歌头·席上为叶仲洽赋》词:“纶巾羽扇颠倒,又似竹林狂。”

竹林笑傲沈约之《复挽于湖居士》诗:“竹林笑傲今陈迹,抚榇江皋涕泫然。”

七贤卢纶《秋夜同畅当宿潭上西亭》诗:“圆月出山头,七贤林下游,梢梢寒叶落,滟滟月波流。”李商隐《垂柳》诗:“七贤宁占竹,三品且饶松。”。

5竹林七贤中的著名诗句

✦嵇康:善古琴,作品是琴曲《广陵散》;文章《琴赋》

✦阮咸:制作了同名乐器——“阮咸”精通音律,在文学方面没有留下作品 刘伶:好酒,传世作品《酒德颂》

✦向秀:竹林七贤瓦解之后,《思旧赋》

✦ 阮籍: 传世作品《大人先生传》,《咏怀》王戎、山涛步入仕途,王戎以精辟的品评与识鉴而著称,山涛为晋朝吏部尚书,他们二人没有什么名作

举例

阮籍《咏怀》八十二首一

夜中不能寐。起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月。清风吹我襟。孤鸿号外野。翔鸟鸣北林。徘徊将何见。忧思独伤心。 二妃游江滨。逍遥顺风翔。交甫怀佩环。婉娈有芬芳。猗靡情欢爱。千载不相忘。 倾城迷下蔡。容好结中肠。感激生忧思。萱草树兰房。膏沐为谁施。其雨怨朝阳。 如何金石交。

嵇康 《四言诗十一首》(一)

淡淡流水。沦胥而逝。泛泛柏舟。载浮载滞。微啸清风。鼓檝容裔。放棹投竿。优游卒岁。

《四言诗十一首》(二)

婉彼鸳鸯。戢翼而游。俯唼绿藻。托身洪流。朝翔素濑。夕栖灵洲。摇荡清波。与之沉浮。

向秀《思旧赋》

将命适于远京兮,遂旋反而北徂。济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。 践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。 叹黍离之愍周兮,悲麦秀于殷墟。 惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。 昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。 听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。

竹林七贤基本信息:

魏正始年间(240-249),嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮咸七人常聚在当时的山阳县(今河南辉县、修武一带)竹林之下,肆意酣畅,世谓竹林七贤。据陈寅恪先生考,西晋末年,比附内典,外书的“格义”风气盛行,东晋初年,乃取天竺“竹林”之名,加于“七贤”之上,成为“竹林七贤”。“竹林”既非地名,也非真有什么“竹林”。竹林七贤的作品基本上继承了建安文学的精神,但由于当时的血腥统治,作家不能直抒胸臆,所以不得不采用比兴、象征、神话等手法,隐晦曲折地表达自己的思想感情。

6关于竹林七贤的诗句

嵇康:善古琴,作品是琴曲《广陵散》;文章《琴赋》阮咸:制作了同名乐器——“阮咸”精通音律,在文学方面没有留下作品刘伶:好酒,传世作品《酒德颂》 向秀:竹林七贤瓦解之后,《思旧赋》 阮籍: 传世作品《大人先生传》,《咏怀》王戎、山涛步入仕途,王戎以精辟的品评与识鉴而著称,山涛为晋朝吏部尚书,他们二人没有什么名作------------------------举例阮籍《咏怀》八十二首一 夜中不能寐。

起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月。

清风吹我襟。孤鸿号外野。

翔鸟鸣北林。 徘徊将何见。

忧思独伤心。 二 二妃游江滨。

逍遥顺风翔。交甫怀佩环。

婉娈有芬芳。猗靡情欢爱。

千载不相忘。 倾城迷下蔡。

容好结中肠。感激生忧思。

萱草树兰房。膏沐为谁施。

其雨怨朝阳。 如何金石交。

一旦更离伤。……(篇幅较多不一一列举)…… 嵇康诗句四言诗十一首(一) 淡淡流水。

沦胥而逝。泛泛柏舟。

载浮载滞。微啸清风。

鼓檝容裔。放棹投竿。

优游卒岁。 四言诗十一首(二) 婉彼鸳鸯。

戢翼而游。俯唼绿藻。

托身洪流。朝翔素濑。

夕栖灵洲。摇荡清波。

与之沉浮。 四言诗十一首(三) 藻泛兰池。

和声激朗。操缦清商。

游心大象。倾昧修身。

惠音遗响。钟期不存。

我志谁赏。 ……不一一列举了……向秀《思旧赋》词赋将命适于远京兮,遂旋反而北徂。

济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。 瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。

践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。 叹黍离之愍周兮,悲麦秀于殷墟。

惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。 栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。

昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。 悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。

托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。 听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。

停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。

7写竹林七贤的诗词

咏怀诗十三首 一 天地絪缊。

元精代序。清阳曜灵。

和风容与。明日映天。

甘露被宇。蓊郁高松。

猗那长楚。草虫哀鸣。

鸧鹒振羽。感时兴思。

企首延伫。于赫帝朝。

伊衡行辅。才非允文。

器非经武。适彼沅湘。

托分渔父。优哉游哉。

爰居爰处。 二 月明星稀。

天高气寒。桂旗翠旌。

佩玉鸣鸾。濯缨醴泉。

被服蕙兰。思从二女。

适彼湘沅。灵幽听微。

谁观玉颜。灼灼春华。

绿叶含丹。日月逝矣。

惜尔华繁。 三 清风肃肃。

修夜漫漫。啸歌伤怀。

独寐寤言。临觞拊膺。

对食忘餐。世无萱草。

令我哀叹。鸣鸟求友。

谷风刺愆。重华登庸。

帝命凯元。鲍子倾盖。

仲父佐桓。回滨嗟虞。

敢不希颜。志存明规。

匪慕弹冠。我心伊何。

其芳若兰。 四 阳精炎赫。

卉木萧森。谷风扇暑。

密云重阴。激电震光。

迅雷遗音。零雨降集。

飘溢北林。泛泛轻舟。

载浮载沉。感往悼来。

怀古伤今。生年有命。

时过虑深。何用写思。

啸歌长吟。谁能秉志。

如玉如金。处哀不伤。

在乐不*。恭承明训。

以慰我心 五 立象昭回。阴阳攸经。

秋风夙厉。白露宵零。

修林雕殒。茂草收荣。

良时忽迈。朝日西倾。

有始有终。谁能久盈。

太微开涂。三辰垂精。

峨峨羣龙。跃奋紫庭。

鳞分委瘁。时高路清。

爰潜爰默。韬影隐形。

愿保今日。永符修龄。

六 玑衡运速。四节佚宣。

冬日凄悕。玄云蔽天。

素冰弥泽。白雪依山。

□□逝往。譬彼流川。

人谁不设。贵使名全。

大道夷敞。蹊径争先。

玄黄尘垢。红紫光鲜。

嗟我孔父。圣懿通玄。

非义之荣。忽若尘烟。

虽无灵德。愿潜于渊。

七 朝云四集。日夕布散。

素景垂光。明星有烂。

肃肃翔鸾。雍雍鸣雁。

今我不乐。岁月其晏。

姜叟毗周。子房翼汉。

应期佐命。庸勋静乱。

身用功显。德以名赞。

世无曩事。器非时干。

委命有□。承天无怨。

嗟尔君子。胡为永叹。

八 日月隆光。克鉴天聪。

三后临朝。二八登庸。

升我俊髦。黜彼顽凶。

太上立德。其次立功。

仁风广被。玄化潜通。

幸遭盛明。覩此时雍。

栖迟衡门。唯志所从。

出处殊涂。俯仰异容。

瞻叹古烈。思迈高踪。

嘉此箕山。忽彼虞龙。

九 登高望远。周览八隅。

山川悠邈。长路乖殊。

感彼墨子。怀此杨朱。

抱影鹄立。企首踟蹰。

仰瞻翔鸟。俯视游鱼。

丹林云霏。绿叶风舒。

造化絪缊。万物纷敷。

大则不足。约则有余。

何用养志。守以冲虚。

犹愿异世。万载同符。

十 微微我徒。秩秩大猷。

研精典素。思心淹留。

乃命仆夫。兴言出游。

浩浩洪川。泛泛杨舟。

仰瞻景曜。俯视波流。

日月东迁。景曜西幽。

寒往暑来。四节代周。

繁华茂春。密叶殒秋。

盛年衰迈。忽焉若浮。

逍遥逸豫。与世无尤。

十一 我徂北林。游彼河滨。

仰攀瑶干。俯视素纶。

隐凤栖翼。潜龙跃鳞。

幽光韬影。体化应神。

君子迈德。处约思纯。

货殖招讥。箪瓢称仁。

夷叔采薇。清高远震。

齐景千驷。为此埃尘。

嗟尔后进。茂兹人伦。

荜门圭窦。谓之道真。

十二 华容艳色。旷世特彰。

妖冶殊丽。婉若清扬。

鬒发娥眉。绵邈流光。

藻采绮靡。从风遗芳。

回首悟精。魂射飞扬。

君子克己。心絜冰霜。

泯泯乱昏。在昔二王。

瑶台璇室。长夜金梁。

殷氏放夏。周翦纣商。

于戏后昆。可为悲伤。

十三 晨风扫尘。朝雨洒路。

飞驷龙腾。哀鸣外顾。

揽辔按策。进退有度。

乐往哀来。怅然心悟。

念彼恭人。眷眷怀顾。

日月运往。岁聿云暮。

嗟余幼人。既顽且固。

岂不志远。才难企慕。

命非金石。身轻朝露。

焉知松乔。颐神太素。

逍遥区外。登我年祚。

咏怀诗八十二首 一 夜中不能寐。起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月。清风吹我襟。

孤鸿号外野。翔鸟鸣北林。

徘徊将何见。忧思独伤心。

二 二妃游江滨。逍遥顺风翔。

交甫怀佩环。婉娈有芬芳。

猗靡情欢爱。千载不相忘。

倾城迷下蔡。容好结中肠。

感激生忧思。萱草树兰房。

膏沐为谁施。其雨怨朝阳。

如何金石交。一旦更离伤。

三 嘉树下成蹊。东园桃与李。

秋风吹飞藿。零落从此始。

繁华有憔悴。堂上生荆杞。

驱马舍之去。去上西山趾。

一身不自保。何况恋妻子。

凝霜被野草。岁暮亦云已。

四 天马出西北。由来从东道。

春秋非有托。富贵焉常保。

清露被皋兰。凝霜沾野草。

朝为媚少年。夕暮成丑老。

自非王子晋。谁能常美好。

五 平生少年时。轻薄好弦歌。

西游咸阳中。赵李相经过。

娱乐未终极。白日忽蹉跎。

驱马复来归。反顾望三河。

黄金百镒尽。资用常苦多。

北临太行道。失路将如何。

六 昔闻东陵瓜。近在青门外。

连畛距阡陌。子母相钩带。

五色曜朝日。嘉宾四面会。

膏火自煎熬。多财为患害。

布衣可终身。宠禄岂足赖。

七 炎暑惟兹夏。三旬将欲移。

芳树垂绿叶。青云自逶迤。

四时更代谢。日月递参差。

徘徊空堂上。忉怛莫我知。

愿覩卒欢好。不见悲别离。

八 灼灼西隤日。余光照我衣。

回风吹四壁。寒鸟相因依。

周周尚衔羽。蛩蛩亦念饥。

如何当路子。磬折忘所归。

岂为夸誉名。憔悴使心悲。

宁与燕雀翔。不随黄鹄飞。

黄鹄游四海。中路将安归。

九 步出上东门。北望首阳岑。

下有采薇士。上有嘉树林。

良辰在何许。凝霜沾衣襟。

寒风振山冈。玄云起重阴。

鸣鴈飞南征。鶗鴂发哀音。

素质游商声。凄怆伤我心。

十 北里多奇舞。濮上有微音 这是阮籍的,其他的知道的诗不完全。

嵇康传

嵇康,字叔夜,谯国铚人也。其先姓奚,会稽上虞人,以避怨,徙焉。铚有嵇山,家于其侧,因而命氏。兄喜,有当世才,历太仆、宗正。康早孤,有奇才,远迈不群。身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然。恬静寡欲,含垢匿瑕,宽简有大量。学不师受,博览无不该通,长好《老》《庄》。与魏宗室婚,拜中散大夫。常修养性服食之事,弹琴咏诗,自足于怀。以为神仙禀之自然,非积学所得,至于导养得理,则安期、彭祖之伦可及,乃著《养生论》。又以为君子无私,其论曰:“夫称君子者,心不措乎是非,而行不违乎道者也。何以言之?夫气静神虚者,心不存于矜尚;体亮心达者,情不系于所欲。矜尚不存乎心,故能越名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通物情。物情顺通,故大道无违;越名任心,故是非无措也。是故言君子则以无措为主,以通物为美;言小人则以匿情为非,以违道为阙。何者?匿情矜吝,小人之至恶;虚心无措,君子之笃行也。是以大道言‘及吾无身,吾又何患’。无以生为贵者,是贤于贵生也。由斯而言,夫至人之用心,固不存有措矣。故曰‘君子行道,忘其为身’,斯言是矣。君子之行贤也,不察于有度而后行也;任心无邪,不议于善而后正也;显情无措,不论于是而后为也。是故傲然忘贤,而贤与度会;忽然任心,而心与善遇;傥然无措,而事与是俱也。”其略如此。盖其胸怀所寄,以高契难期,每思郢质。所与神交者惟陈留阮籍、河内山涛,豫其流者河内向秀、沛国刘伶、籍兄子咸、琅邪王戎,遂为竹林之游,世所谓“竹林七贤”也。戎自言与康居山阳二十年,未尝见其喜愠之色。

康尝采药游山泽,会其得意,忽焉忘反。时有樵苏者遇之,咸谓为神。至汲郡山中见孙登,康遂从之游。登沈默自守,无所言说。康临去,登曰:“君性烈而才隽,其能免乎!”康又遇王烈,共入山,烈尝得石髓如饴,即自服半,余半与康,皆凝而为石。又于石室中见一卷素书,遽呼康往取,辄不复见。烈乃叹曰:“叔夜志趣非常而辄不遇,命也!”其神心所感,每遇幽逸如此。

山涛将去选官,举康自代。康乃与涛书告绝,曰:

闻足下欲以吾自代,虽事不行,知足下故不知之也。恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助,故为足下陈其可否。

老子、庄周,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔,达人也,安乎卑位。吾岂敢短之哉!又仲尼兼爱,不羞执鞭;子文无欲卿相,而三为令尹,是乃君子思济物之意也。所谓达能兼善而不渝,穷则自得而无闷。以此观之,故知尧、舜之居世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆之行歌,其揆一也。仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行,殊途同致,循性而动,各附所安。故有“处朝廷而不出,入山林而不反”之论。且延陵高子臧之风,长卿慕相如之节,意气所托,亦不可夺也。

吾每读《尚子平、台孝威传》,慨然慕之,想其为人。加少孤露,母兄骄恣,不涉经学,又读《老》《庄》,重增其放,故使荣进之心日颓,任逸之情转笃。阮嗣宗口不论人过,吾每师之,而未能及。至性过人,与物无伤,惟饮酒过差耳,至为礼法之士所绳,疾之如仇仇,幸赖大将军保持之耳。吾以不如嗣宗之资,而有慢弛之阙;又不识物情,暗于机宜;无万石之慎,而有好尽之累;久与事接,疵衅日兴,虽欲无患,其可得乎!

又闻道士遗言,饵术黄精,令人久寿,意甚信之。游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。一行作吏,此事便废,安能舍其所乐,而从其所惧哉!

夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高,全其长也;仲尼不假盖于子夏,护其短也。近诸葛孔明不迫元直以入蜀,华子鱼不强幼安以卿相,此可谓能相终始,真相知者也。自卜已审,若道尽途殚则已耳,足下无事冤之令转于沟壑也。

吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多疾,顾此悢悢,如何可言。今但欲守陋巷,教养子孙,时时与亲旧叙离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志意毕矣,岂可见黄门而称贞哉!若趣欲共登王途,期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。自非重仇,不至此也。既以解足下,并以为别。

此书既行,知其不可羁屈也。性绝巧而好锻。宅中有一柳树甚茂,乃激水圜之,每夏月,居其下以锻。东平吕安服康高致,每一相思,辄千里命驾,康友而善之。后安为兄所枉诉,以事系狱,辞相证引,遂复收康。康性慎言行,一旦缧绁,乃作《幽愤诗》,曰:

嗟余薄祜,少遭不造,哀茕靡识,越在襁褓。母兄鞠育,有慈无威,恃爱肆姐,不训不师。爰及冠带,凭宠自放,抗心希古,任其所尚。托好《庄》《老》,贱物贵身,志在守朴,养素全真。

曰予不敏,好善暗人,子玉之败,屡增惟尘。大人含弘,藏垢怀耻。人之多僻,政不由己。惟此褊心,显明臧否;感悟思愆,怛若创磐。欲寡其过,谤议沸腾,性不伤物,频致怨憎。昔惭柳惠,今愧孙登,内负宿心,外恧良朋。仰慕严、郑,乐道闲居,与世无营,神气晏如。

咨予不淑,婴累多虞。匪降自天,实由顽疏,理弊患结,卒致囹圄。对答鄙讯,絷此幽阻,实耻讼冤,时不我与。虽曰义直,神辱志沮,澡身沧浪,曷云能补。雍雍鸣雁,厉翼北游,顺时而动,得意忘忧。嗟我愤叹,曾莫能畴。事与愿违,遘兹淹留,穷达有命,亦又何求?

古人有言,善莫近名。奉时恭默,咎悔不生。万石周慎,安亲保荣。世务纷纭,只搅余情,安乐必诫,乃终利贞。煌煌灵芝,一年三秀;予独何为,有志不就。惩难思复,心焉内疚,庶勖将来,无馨无臭。采薇山阿,散发岩岫,永啸长吟,颐神养寿。

初,康居贫,尝与向秀共锻于大树之下,以自赡给。颍川钟会,贵公子也,精练有才辩,故往造焉。康不为之礼,而锻不辍。良久会去,康谓曰:“何所闻而来?何所见而去?”会曰:“闻所闻而来,见所见而去。”会以此憾之。及是,言于文帝曰:“嵇康,卧龙也,不可起。公无忧天下,顾以康为虑耳。”因谮“康欲助毋丘俭,赖山涛不听。昔齐戮华士,鲁诛少正卯,诚以害时乱教,故圣贤去之。康、安等言论放荡,非毁典谟,帝王者所不宜容。宜因衅除之,以淳风俗”。帝既昵听信会,遂并害之。

康将刑东市,太学生三千人请以为师,弗许。康顾视日影,索琴弹之,曰:“昔袁孝尼尝从吾学《广陵散》,吾每靳固之,《广陵散》于今绝矣!”时年四十。海内之士,莫不痛之。帝寻悟而恨焉。初,康尝游于洛西,暮宿华阳亭,引琴而弹。夜分,忽有客诣之,称是古人,与康共谈音律,辞致清辩,因索琴弹之,而为《广陵散》,声调绝伦,遂以授康,仍誓不传人,亦不言其姓字。

康善谈理,又能属文,其高情远趣,率然玄远。撰上古以来高士为之传赞,欲友其人于千载也。又作《太师箴》,亦足以明帝王之道焉。复作《声无哀乐论》,甚有条理。子绍,别有传。

向秀传

向秀,字子期,河内怀人也。清悟有远识,少为山涛所知,雅好老庄之学。庄周著内外数十篇,历世才士虽有观者,莫适论其旨统也,秀乃为之隐解,发明奇趣,振起玄风,读之者超然心悟,莫不自足一时也。惠帝之世,郭象又述而广之,儒墨之迹见鄙,道家之言遂盛焉。始,秀欲注,嵇康曰:“此书讵复须注,正是妨人作乐耳。”及成,示康曰:“殊复胜不?”又与康论养生,辞难往复,盖欲发康高致也。

康善锻,秀为之佐,相对欣然,傍若无人。又共吕安灌园于山阳。康既被诛,秀应本郡计入洛。文帝问曰:“闻有箕山之志,何以在此?”秀曰:“以为巢许狷介之士,未达尧心,岂足多慕。”帝甚悦。秀乃自此役,作《思旧赋》云:

余与嵇康、吕安居止接近,其人并有不羁之才,嵇意远而疏,吕心旷而放,其后并以事见法。嵇博综伎艺,于丝竹特妙,临当就命,顾视日影,索琴而弹之。逝将西迈,经其旧庐。于时日薄虞泉,寒冰凄然。邻人有吹笛者,发声寥亮。追想曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋曰:

将命适于远京兮,遂旋反以北徂。济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。叹《黍离》之愍周兮,悲《麦秀》于殷墟。惟追昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。栋宇在而弗毁兮,形神逝其焉如。昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。托运遇于领会兮,寄余命于寸阴。听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。伫驾言其将迈兮,故援翰以写心。

后为散骑侍郎,转黄门侍郎、散骑常侍,在朝不任职,容迹而已。卒于位。二子:纯、悌。

刘伶传

刘伶,字伯伦,沛国人也。身长六尺,容貌甚陋。放情肆志,常以细宇宙齐万物为心。澹默少言,不妄交游,与阮籍、嵇康相遇,欣然神解,携手入林。初不以家产有无介意。常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:“死便埋我。”其遗形骸如此。尝渴甚,求酒于其妻。妻捐酒毁器,涕泣谏曰:“君酒太过,非摄生之道,必宜断之。”伶曰:“善!吾不能自禁,惟当祝鬼神自誓耳。便可具酒肉。”妻从之。伶跪祝曰:“天生刘伶,以酒为名。一饮一斛,五斗解酲。妇儿之言,慎不可听。”仍引酒御肉,隗然复醉。尝醉与俗人相忤,其人攘袂奋拳而往。伶徐曰:“鸡肋不足以安尊拳。”其人笑而止。

伶虽陶兀昏放,而机应不差。未尝厝意文翰,惟著《酒德颂》一篇。其辞曰:

有大人先生,以天地为一朝,万期为须臾,日月为扃牖,八荒为庭衢。行无辙迹,居无室庐,幕天席地,纵意所如。止则操卮执觚,动则挈榼提壶,惟酒是务,焉知其余。有贵介公子、搢绅处士,闻吾风声,议其所以,乃奋袂攘襟,怒目切齿,陈说礼法,是非蜂起。先生于是方捧瓮承槽,衔杯漱醪,奋髯箕踞,枕曲藉糟,无思无虑,其乐陶陶。兀然而醉,怳尔而醒。静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形。不觉寒暑之切肌,利欲之感情。俯观万物,扰扰焉若江海之载浮萍。二豪侍侧焉,如蜾蠃之与螟蛉。

尝为建威参军。泰始初对策,盛言无为之化。时辈皆以高第得调,伶独以无用罢。竟以寿终。

阮咸传

咸字仲容。父熙,武都太守。咸任达不拘,与叔父籍为竹林之游,当世礼法者讥其所为。咸与籍居道南,诸阮居道北,北阮富而南阮贫。七月七日,北阮盛晒衣服,皆锦绮粲目,咸以竿挂大布犊鼻于庭。人或怪之,答曰:“未能免俗,聊复尔耳!”

历仕散骑侍郎。山涛举咸典选,曰:“阮咸贞素寡欲,深识清浊,万物不能移。若在官人之职,必绝于时。”武帝以咸耽酒浮虚,遂不用。太原郭奕高爽有识量,知名于时,少所推先,见咸心醉,不觉叹焉。而居母丧,纵情越礼。素幸姑之婢,姑当归于夫家,初云留婢,既而自从去。时方有客,咸闻之,遽借客马追婢,既及,与婢累骑而还,论者甚非之。

咸妙解音律,善弹琵琶。虽处世不交人事,惟共亲知弦歌酣宴而已。与从子修特相善,每以得意为欢。诸阮皆饮酒,咸至,宗人间共集,不复用杯觞斟酌,以大盆盛酒,圆坐相向,大酌更饮。时有群豕来饮其酒,咸直接去其上,便共饮之。群从昆弟莫不以放达为行,籍弗之许。荀勖每与咸论音律,自以为远不及也,疾之,出补始平太守。以寿终。二子:瞻、孚。

瞻字千里。性清虚寡欲,自得于怀。读书不甚研求,而默识其要,遇理而辩,辞不足而旨有余。善弹琴,人闻其能,多往求听,不问贵贱长幼,皆为弹之。神气冲和,而不知向人所在。内兄潘岳每令鼓琴,终日达夜,无忤色。由是识者叹其恬澹,不可荣辱矣。举止灼然。见司徒王戎,戎问曰:“圣人贵名教,老庄明自然,其旨同异?”瞻曰:“将无同。”戎咨嗟良久,即命辟之。时人谓之“三语掾”。太尉王衍亦雅重之。瞻尝群行,冒热渴甚,逆旅有井,众人竞趋之,瞻独逡巡在后,须饮者毕乃进,其夷退无竞如此。

东海王越镇许昌,以瞻为记室参军,与王承、谢鲲、邓攸俱在越府。越与瞻等书曰:“礼,年八岁出就外傅,明始可以加师训之则;十年曰幼学,明可渐先王之教也。然学之所入浅,体之所安深。是以闲习礼容,不如式瞻仪度;讽诵遗言,不若亲承音旨。小儿毗既无令淑之质,不闻道德之风,望诸君时以闲豫,周旋诲接。”

永嘉中,为太子舍人。瞻素执无鬼论,物莫能难,每自谓此理足可以辩正幽明。忽有一客通名诣瞻,寒温毕,聊谈名理。客甚有才辩,瞻与之言,良久及鬼神之事,反覆甚苦。客遂屈,乃作色曰:“鬼神,古今圣贤所共传,君何得独言无!即仆便是鬼。”于是变为异形,须臾消灭。瞻默然,意色大恶。后岁余,病卒于仓垣,时年三十。

山涛传

山涛,字巨源,河内怀人也。父曜,宛句令。涛早孤,居贫,少有器量,介然不群。性好《庄》《老》,每隐身自晦。与嵇康、吕安善,后遇阮籍,便为竹林之交,著忘言之契。康后坐事,临诛,谓子绍曰:“巨源在,汝不孤矣。”

涛年四十,始为郡主簿、功曹、上计掾。举孝廉,州辟部河南从事。与石鉴共宿,涛夜起蹴鉴曰:“今为何等时而眠邪!知太傅卧何意?”鉴曰:“宰相三不朝,与尺一令归第,卿何虑也!”涛曰:“咄!石生无事马蹄间邪!”投传而去。未二年,果有曹爽之事,遂隐身不交世务。

与宣穆后有中表亲,是以见景帝。帝曰:“吕望欲仕邪?”命司隶举秀才,除郎中。转骠骑将军王昶从事中郎。久之,拜赵国相,迁尚书吏部郎。文帝与涛书曰:“足下在事清明,雅操迈时。念多所乏,今致钱二十万、谷二百斛。”魏帝尝赐景帝春服,帝以赐涛。又以母老,并赐藜杖一枚。

晚与尚书和逌交,又与钟会、裴秀并申款昵。以二人居势争权,涛平心处中,各得其所,而俱无恨焉。迁大将军从事中郎。钟会作乱于蜀,而文帝将西征。时魏氏诸王公并在邺,帝谓涛曰:“西偏吾自了之,后事深以委卿。”以本官行军司马,给亲兵五百人,镇邺。

咸熙初,封新沓子。转相国左长史,典统别营。时帝以涛乡闾宿望,命太子拜之。帝以齐王攸继景帝后,素又重攸,尝问裴秀曰:“大将军开建未遂,吾但承奉后事耳。故立攸,将归功于兄,何如?”秀以为不可,又以问涛。涛对曰:“废长立少,违礼不祥。国之安危,恒必由之。”太子位于是乃定。太子亲拜谢涛。及武帝受禅,以涛守大鸿胪,护送陈留王诣邺。泰始初,加奉车都尉,进爵新沓伯。

及羊祜执政,时人欲危裴秀,涛正色保持之。由是失权臣意,出为冀州刺史,加宁远将军。冀州俗薄,无相推毂。涛甄拔隐屈,搜访贤才,旌命三十余人,皆显名当时。人怀慕尚,风俗颇革。转北中郎将,督邺城守事。入为侍中,迁尚书。以母老辞职,诏曰:“君虽乃心在于色养,然职有上下,旦夕不废医药,且当割情,以隆在公。”涛心求退,表疏数十上,久乃见听。除议郎,帝以涛清俭无以供养,特给日契,加赐床帐茵褥。礼秩崇重,时莫为比。

后除太常卿,以疾不就。会遭母丧,归乡里。涛年逾耳顺,居丧过礼,负土成坟,手植松柏。诏曰:“吾所共致化者,官人之职是也。方今风欲陵迟,人心进动,宜崇明好恶,镇以退让。山太常虽尚居谅暗,情在难夺,方今务殷,何得遂其志邪!其以涛为吏部尚书。”涛辞以丧病,章表恳切。会元皇后崩,遂扶兴还洛。逼迫诏命,自力就职。前后选举,周遍内外,而并得其才。

咸宁初,转太子少傅,加散骑常侍;除尚书仆射,加侍中,领吏部。固辞以老疾,上表陈情。章表数十上,久不摄职,为左丞白褒所奏。帝曰:“涛以病自闻,但不听之耳。使涛坐执铨衡则可,何必上下邪!不得有所问。”涛不自安,表谢曰:“古之王道,正直而已。陛下不可以一老臣为加曲私,臣亦何必屡陈日月。乞如所表,以章典刑。”帝再手诏曰:“白褒奏君甚妄,所以不即推,直不喜凶赫耳。君之明度,岂当介意邪!便当摄职,令断章表也。”涛志必欲退,因发从弟妇丧,辄还外舍。诏曰:“山仆射近日暂出,遂以微苦未还,岂吾侧席之意。其遣丞掾奉诏谕旨,若体力故未平康者,便以舆车舆还寺舍。”涛辞不获已,乃起视事。

涛再居选职十有余年,每一官缺,辄启拟数人,诏旨有所向,然后显奏,随帝意所欲为先。故帝之所用,或非举首,众情不察,以涛轻重任意。或谮之于帝,故帝手诏戒涛曰:“夫用人惟才,不遗疏远单贱,天下便化矣。”而涛行之自若,一年之后众情乃寝。涛所奏甄拔人物,各为题目,时称《山公启事》。

涛中立于朝,晚值后党专权,不欲任杨氏,多有讽谏,帝虽悟而不能改。后以年衰疾笃,上疏告退曰:“臣年垂八十,救命旦夕,若有毫末之益,岂遗力于圣时,迫以老耄,不复任事。今四海休息,天下思化,从而静之,百姓自正。但当崇风尚教以敦之耳,陛下亦复何事。臣耳目聋瞑,不能自励。君臣父子,其间无文,是以直陈愚情,乞听所请。”乃免冠徒跣,上还印绶。诏曰:“天下事广,加吴土初平,凡百草创,当共尽意化之。君不深识往心而以小疾求退,岂所望于君邪!朕犹侧席,未得垂拱,君亦何得高尚其事乎!当崇至公,勿复为虚饰之烦。”涛苦表请退,诏又不许。尚书令卫瓘奏:“涛以微苦,久不视职。手诏频烦,犹未顺旨。参议以为无专节之尚,违在公之义。若实沈笃,亦不宜居位。可免涛官。”中诏瓘曰:“涛以德素为朝之望,而常深退让,至于恳切。故比有诏,欲必夺其志,以匡辅不逮。主者既不思明诏旨,而反深加诋案。亏崇贤之风,以重吾不德,何以示远近邪!”涛不得已,又起视事。

太康初,迁右仆射,加光禄大夫,侍中、掌选如故。涛以老疾固辞,手诏曰:“君以道德为世模表,况自先帝识君远意。吾将倚君以穆风俗,何乃欲舍远朝政,独高其志耶!吾之至怀故不足以喻乎,何来言至恳切也。且当以时自力,深副至望。君不降志,朕不安席。”涛又上表固让,不许。

吴平之后,帝诏天下罢军役,示海内大安,州郡悉去兵,大郡置武吏百人,小郡五十人。帝尝讲武于宣武场,涛时有疾,诏乘步辇从。因与卢钦论用兵之本,以为不宜去州郡武备,其论甚精。于时咸以涛不学孙、吴,而暗与之合。帝称之曰:“天下名言也。”而不能用。及永宁之后,屡有变难,寇贼猋起,郡国皆以无备不能制,天下遂以大乱,如涛言焉。

后拜司徒,涛复固让。”诏曰:“郡年耆德茂,朝之硕老,是以授君台辅之位。而远崇克让,至于反覆,良用于邑。君当终始朝政,翼辅朕躬。”涛又表曰:“臣事天朝三十余年,卒无毫厘以崇大化。陛下私臣无已,猥授三司。臣闻德薄位高,力少任重,上有折足之凶,下有庙门之咎,愿陛下垂累世之恩,乞臣骸骨。诏曰:“君翼赞朝政,保乂皇家,匡佐之勋,朕所倚赖。司徒之职,实掌帮教,故用敬授,以答群望。岂宜冲让以自抑损邪!”已敕断章表,使者乃卧加章绶。涛曰:“垂没之人,岂可污官府乎!”舆疾归家。以太康四年薨,时年七十九,诏赐东园秘器、朝服一具、衣一袭、钱五十万、布百匹,以供丧事,策赠司徒,蜜印紫绶,侍中貂蝉,新沓伯蜜印青朱绶,祭以太牢,谥曰康。将葬,赐钱四十万、布百匹。左长史范晷等上言:“涛旧第屋十间,子孙不相容。”帝为之立室。

初,涛布衣家贫,谓妻韩氏曰:“忍饥寒,我后当作三公,但不知卿堪公夫人不耳!”及居荣贵,贞慎俭约,虽爵同千乘,而无嫔媵。禄赐俸秩,散之亲故。

初,陈郡袁毅尝为鬲令,贪浊而赂遗公卿,以求虚誉,亦遗涛丝百斤,涛不欲异于时,受而藏于阁上。后毅事露,槛车送廷尉,凡所以赂,皆见推检。涛乃取丝付吏,积年尘埃,印封如初。

涛饮酒至八斗方醉,帝欲试之,乃以酒八斗饮涛,而密益其酒,涛极本量而止。有五子:该、淳、允、谟、简。

王戎传

王戎,字浚冲,琅邪临沂人也。祖雄,幽州刺史。父浑,凉州刺史、贞陵亭侯。戎幼而颖悟,神彩秀彻。视日不眩,裴楷见而目之曰:“戎眼灿灿,如岩下电。”年六七岁,于宣武场观戏,猛兽在槛中虓吼震地,众皆奔走,戎独立不动,神色自若。魏明帝于阁上见而奇之。又尝与群儿嬉于道侧,见李树多实,等辈兢趣之,戎独不往。或问其故,其曰:“树在道边而多子,必苦李也。”取之信然。

阮籍与浑为友。戎年十五,随浑在郎舍。戎少籍二十岁,而籍与之交。籍每适浑,俄顷辄去,过视戎,良久然后出。谓浑曰:“浚冲清赏,非卿伦也。共卿言,不如共阿戎谈。”及浑卒于凉州,故吏赙赠数百万,戎辞而不受,由是显名。为人短小,任率不修威仪,善发谈端,赏其要会。朝贤尝上巳礻契洛,或问王济曰:“昨游有何言谈?”济曰:“张华善说《史》《汉》;裴頠论前言往行,衮衮可听;王戎谈子房、季札之间,超然玄著。”其为识鉴者所赏如此。

戎尝与阮籍饮,时兖州刺史刘昶字公荣在坐,籍以酒少,酌不及昶,昶无恨色。戎异之,他日问籍曰:“彼何如人也?”答曰:“胜公荣,不可不与饮;若减公荣,则不敢不共饮;惟公荣可不与饮。”戎每与籍为竹林之游,戎尝后至。籍曰:“俗物已复来败人意。”戎笑曰:“卿辈意亦复易败耳!

钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出。戎曰:“道家有言,‘为而不恃’,非成功难,保之难也。”及会败,议者以为知言。

袭父爵,辟相国掾,历吏部黄门郎、散骑常侍、河东太守、荆州刺史,坐遣吏修园宅,应免官,诏以赎论。迁豫州刺史,加建威将军,受诏伐吴。戎遣参军罗尚、刘乔领前锋,进攻武昌,吴将杨雍、孙述、江夏太守刘朗各率众诣戎降。戎督大军临江,吴牙门将孟泰以蕲春、邾二县降。吴平,进爵安丰侯,增邑六千户,赐绢六千匹。

戎渡江,绥慰新附,宣扬威惠。吴光禄勋石伟方直,不容皓朝,称疾归家。戎嘉其清节,表荐之。诏拜伟为议郎,以二千石禄终其身。荆土悦服。征为侍中。南郡太守刘肇赂戎筒中细布五十端,为司隶所纠,以知而未纳,故得不坐,然议者尤之。帝谓朝臣曰:“戎之为行,岂怀私苟得,正当不欲为异耳!”帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是损名。

戎在职虽无殊能,而庶绩修理。后迁光禄勋、吏部尚书,以母忧去职。性至孝,不拘礼制,饮酒食肉,或观弈棋,而容貌毁悴,杖然后起。裴頠往吊之,谓人曰:“若使一恸能伤人,浚冲不免灭性之讥也。”时和峤亦居父丧,以礼法自持,量米而食,哀毁不逾于戎。帝谓刘毅曰:“和峤毁顿过礼,使人忧之。”毅曰:“峤虽寝苫食粥,乃生孝耳。至于王戎,所谓死孝,陛下当先忧之。”戎先有吐疾,居丧增甚。帝遣医疗之,并赐药物,又断宾客。

杨骏执政,拜太子太傅。骏诛之后,东安公繇专断刑赏,威震外内。戎诫繇曰:“大事之后,宜深远之。”繇不从,果得罪。转中书令,加光禄大夫,给恩信五十人。迁尚书左仆射,领吏部。

戎始为甲午制,凡选举皆先治百姓,然后授用。司隶傅咸奏戎,曰:“《书》称‘三载考绩,三考黜陟幽明’。今内外群官,居职未期而戎奏还,既未定其优劣,且送故迎新,相望道路,巧诈由生,伤农害政。戎不仰依尧舜典谟,而驱动浮华,亏败风俗,非徒无益,乃有大损。宜免戎官,以敦风俗。”戎与贾、郭通亲,竟得不坐。寻转司徒。以王政将圮,苟媚取容,属愍怀太子之废,竟无一言匡谏。

裴頠,戎之婿也,頠诛,戎坐免官。齐王冏起义,孙秀禄戎于城内,赵王伦子欲取戎为军司。博士王繇曰:“浚冲谲诈多端,安肯为少年用?”乃止。惠帝反宫,以戎为尚书令。既而河间王颙遣使就说成都王颖,将诛齐王冏。檄书至,冏谓戎曰:“孙秀作逆,天子幽逼。孤纠合义兵,扫除元恶,臣子之节,信著神明。二王听谗,造构大难,当赖忠谋,以和不协。卿其善为我筹之。”戎曰:“公首举义众,匡定大业,开辟以来,未始有也。然论功报尝,不及有劳,朝野失望,人怀贰志。今二王带甲百万,其锋不可当,若以王就第,不失故爵。委权崇让,此求安之计也。”冏谋臣葛CM怒曰:“汉魏以来,王公就第,宁有得保妻子乎!议者可斩。”于是百官震悚,戎伪药发堕厕,得不及祸。

戎以晋室方乱,慕蘧伯玉之为人,与时舒卷,无蹇谔之节。自经典选,未尝进寒素,退虚名,但与时浮沈,户调门选而已。寻拜司徒,虽位总鼎司,而委事僚采。间乘小马,从便门而出游,见者不知其三公也。故吏多至大官,道路相遇辄避之。性好兴利,广收八方园田水碓,周遍天下。积实聚钱,不知纪极,每自执牙筹,昼夜算计,恒若不足。而又俭啬,不自奉养,天下人谓之膏肓之疾。女适裴頠,贷钱数万,久而未还。女后归宁,戎色不悦,女遽还直,然后乃欢。从子将婚,戎遣其一单衣,婚讫而更责取。家有好李,常出货之,恐人得种,恒钻其核。以此获讥于世。

其后从帝北伐,王师败绩于荡阴,戎复诣邺,随帝还洛阳。车驾之西迁也,戎出奔于郏。在危难之间,亲接锋刃,谈笑自若,未尝有惧容。时召亲宾,欢娱永日。永兴二年,薨于郏县,时年七十二,谥曰元。

戎有人伦鉴识,尝目山涛如璞玉浑金,人皆钦其宝,莫知名其器;王衍神姿高彻,如瑶林琼树,自然是风尘表物。谓裴頠拙于用长,荀勖工于用短,陈道宁纟畟纟畟如束长竿。族弟敦有高名,戎恶之。敦每候戎,辄托疾不见。敦后果为逆乱。其鉴尝先见如此。尝经黄公酒垆下过,顾谓后车客曰:“吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗酣畅于此,竹林之游亦预其末。自嵇、阮云亡,吾便为时之所羁绁。今日视之虽近,邈若山河!”初,孙秀为琅邪郡吏,求品于乡议。戎从弟衍将不许,戎劝品之。及秀得志,朝士有宿怨者皆被诛,而戎、衍获济焉。

子万,有美名。少而大肥,戎令食穅,而肥愈甚。年十九卒。有庶子兴,戎所不齿。以从弟阳平太守愔子为嗣。

原文登楼赋①

登兹②楼以四望兮,聊暇日以销忧③揽斯宇之所处④兮,实显敞而寡仇⑤挟清漳之通浦⑥兮,倚曲沮之长洲⑦背坟衍之广陆⑧兮,临皋隰之沃流⑨北弥陶牧⑩,西接昭丘。华实蔽野,黍稷盈畴虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟平原远而极目兮,蔽荆山之高岑路逶迤以修迥兮,川既漾而济深悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟人情同于怀土兮,岂穷达而异心

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极冀王道之一平兮,假高衢而骋力惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼原野阒其无人兮,征夫行而未息心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻循阶除而下降兮,气交愤于胸臆夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧

注释

①选自《文选》卷十一,作者在荆州依刘表时登麦城(在现在湖北当阳东南)城楼而作。

②兹:此。

③销忧:解除忧虑。

④斯宇之所处:指这座楼所处的环境。

⑤实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。

⑥挟清漳之通浦:漳水和沮水灾这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。

⑦倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。

⑧背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野背,背靠,指北面坟,高衍,平广陆,广袤的原野

⑨临皋(gǎo)隰(xī)之沃流:楼南市地势低洼的低湿之地临,面临,指南面皋隰,水边低洼之地沃流,可以灌溉的水流

⑩北弥陶牧:北楼陶朱公所在的江陵弥,接陶牧,春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公牧,郊外湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧

(11)昭丘:楚昭王德坟墓,在当阳郊外

(12)华实蔽野:(放眼望去,)花和果实覆盖着原野华,同”花”

(13)黍(shu)稷(ji)盈畴:农作物遍布田野黍稷,泛指农作物

(14)信美:确实美

(15)吾土:这里指作者的故乡。

(16)曾何足以少留:曾不能暂居一段曾,竟

(17)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡纷浊纷乱混浊,比喻乱世

(18)漫逾纪以迄今:这种流亡生活已超过了十二年逾,超过纪,十二年迄今,至今

(19)眷眷(juan):形容念念不忘

(20)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。

(21)凭,倚,靠。

(22)开襟:敞开胸襟。

(23)蔽荆山之高岑(cen):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。

(24)路逶迤(weiyi)而修迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。

(25)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。

(26)悲旧乡之壅(yong)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。

(27)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。

(28)昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语•公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。

(29)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传•成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”

(30)庄舄(x)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记•张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。

(31)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。

(32)岂穷达而异心:哪能因为穷困和腾达就不同了呢?

(33)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。

(34)俟(s)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。

(35)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。

(36)假高衢(q)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。

(37)惧匏(po)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”

(38)畏井渫(xi)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”

(39)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。

(40)白日忽其将匿(ni):太阳将要沉没。匿,隐藏。

(41)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。

(42)天惨惨而无色:天空暗淡无光。

(43)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头望。

(44)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。

(45)原野阒(q)其无人:原野静寂无人。阒 ,静寂。

(46)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。

(47)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。

(48)意忉怛(dāod)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同惨。

(49)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。

(50)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。

(51)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。

(52)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。

译文

登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留。

(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(仕楚)做了大官虽在并呻吟却还发出越地的声音。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

赏析

这篇赋主要抒写作者寅生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“ 忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。

——摘自《百度百科》

以上就是关于最后一个字是月的古诗全部的内容,包括:最后一个字是月的古诗、拍打感受(二)、《采莲赋》的文言文翻译等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/3695938.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-27
下一篇 2023-04-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存