一点也不
notat
all
我一点也不喜欢这个故事
I
don't
like
this
story
at
all
为你解答。
我一点儿也不喜欢英语,是因为它难学。
I (don't) like English (at all) because it is (hard to study) it
英语:i dont give a shit
中文翻译:我一点也不在乎
同义句:I don't care
相关词汇:give a shit 只在乎很少的一点
I don't give a shit:非常的口语化,也不正式的用语,主要是在人生气,不高兴的时候。
I don't care:相对来说正式很多。
“笨蛋”是shit-head,“不能信任者的名单”是shit list。
已经成为我们惯用语的“黑名单”black list也可以说成shit list。尤其是使用俚语最多的军队,例如海军的军官就将“不良海军士兵名单”称为shit list。
He's on the shit list
这是说“他在黑名单上”或“他被列入黑名单”的意思。
在美国常听到有人说Tough shit!,意思是Tough luck!(运气不好),是黑人们常说的话,在小说有时候简称TS。已经从《美国俚语字典》引用作惊叹词使用的意思,如在文章中是:
He is full of shit (他满口谎言。)
I don't give a shit (我是没有关系的,不用理它。)
“在男厕所吸烟”用shit a smoke,也非常有趣。
用于动词,例如shit out of luck(完全没有好运)也常听说。
He was shitting in his pants (他便在裤子里。)
这句话的意思是“他感到恐惧”。过分恐惧时会失禁,由此可见任何种族的人都是一样。
相反的,“恐惧之余不能大便”be scared shitless也是非常有趣的说法。
另外与shit同样有“大便”意思的crap也会用来做比喻使用。
扩展资料:
shit是看到或听到无聊的东西时,不由得发出的惊叹词,和“哼!”有相似之处,但还是four-letter word,所以有更强烈的意味。
依据俚语权威Eric Partridge的说法,shit作为动词(大便)是从十四世纪左右开始使用,而从十六世纪左右作为比喻性的名词使用,虽然是俚语倒是有长久寿命的一句话。
俚语是能生动地表达那个时代动态的语言,因此那个时代过去以后也随着消失,否则就升格成为标准语。shit虽然也是禁忌语,但寿命很长。
《美国俚语字典》上记载,在美国是第二次世界大战中士兵们经常使用,然后沿用到一般民间。在美国士兵的谈话中,几乎可以说一定会出现shit或bullshit。
参考资料:
I don't like English at all
^__^真心祝你学习进步,如果你对这个答案有什么疑问,请追问,
另外如果你觉得我的回答对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
以上就是关于用英语中的一点儿也不造句全部的内容,包括:用英语中的一点儿也不造句、翻译 我一点儿也不喜欢英语,是因为它难学 i_like english _ _because it is _ _ _it.、一点也不在乎用英语怎么说等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!