范玮琪 《最初的梦想》 日文版的歌词

范玮琪 《最初的梦想》 日文版的歌词,第1张

中岛みゆき - 银の龙の背に乗って

作词:中岛みゆき

作曲:中岛みゆき

あの苍(あお)ざめた海(うみ)の彼方(かなた)で

今(いま)まさに谁(だれ)かが伤(きず)んでいる

まだ飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに

仆(ぼく)はこの 非力(ひりき)を叹(なげ)いている

急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ

急(いそ)げ伤迹(きずあと)罗针盘(らしんばん)になれ

まだ 飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに

仆(ぼく)はこの 非力(ひりき)を叹(なげ)いている

梦(ゆめ)が 迎(みか)えに来(き)てくれるまで

震(ふる)えて待(ま)ってるだけだった昨日(きのう)

明日(あした)仆(ぼく)は龙(りゅう)の足元(あしもと)へ崖(がけ)を登(のぼ)り

呼(よ)ぶよ「さあ、行(い)こうぜ」

银(ぎん)の龙(りょう)の 背(せ)に乗(の)って

届(とど)けに行(い)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

运(はこ)んで行(い)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を

失(うしな)うものさえ失(うしな)ってなお

人(ひと)はまだ谁(だれ)かの指(ゆび)にすがる

柔(やわ)らかな皮肤(ひふ)しかない理由(わけ)は

人(ひと)が人(ひと)の伤(いた)みを聴(き)くためだ

急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ

急(いそ)げ伤迹(きずあと) 罗针盘(らしんばん)になれ

まだ飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに

仆(ぼく)はこの非力(ひりき)を叹(なげ)いている

わたボコリみたいな翼(つばさ)でも

木(き)の芽(め)みたいな頼(たよ)りない爪(つめ)でも

明日(あした)仆(ぼく)は龙(りゅう)の足元(あしもと)へ崖(がけ)を登(のぼ)り

呼(よ)ぶよ「さあ、行(い)こうぜ」

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

届(とど)けに行(い)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

运(はこ)んで行(い)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

运(はこ)んで行(い)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って

终わり

《最初的梦想》 原唱应该是薛凯琪,超级女生很多都翻唱了这首歌。

《天涯》有两个版本,任贤齐唱过的那个很老了, 后来爱乐团也唱过不过算不上翻唱,因为内容根本不一样。

《伤心太平洋》是任贤齐原唱。好象有首日语翻唱。网络上也流行翻唱的《伤心太平洋》--大学食堂,不过这个就有点恶搞了。

五月天的《倔强》这首歌的歌词要表达的不仅是别放弃梦想,更是别抛弃自己的特质,即使在一开始就不被人认同,也决不能放弃。这首歌是五月天的最绝对态度,五月天的最音乐坚持。

英式摇滚曲风倔强流窜“飘一代”的血液,美式摇滚音色倔强表态“我这国”的神情。在神的面前,这是一个顽皮倔强、天真无邪的孩子发自内心的叛逆、顽固的话语,但其顽强不屈的精神让人感动不已。

扩展资料:

《倔强》

填    词:阿信

谱    曲:阿信

歌曲原唱:五月天

当,我和世界不一样

那就让我不一样,坚持对我来说就是以刚克刚

我,如果对自己妥协

如果对自己说谎,即使别人原谅

我也不能原谅,最美的愿望

一定最疯狂,我就是我自己的神

在我活的地方,我和我最后的倔强

握紧双手绝对不放,下一站是不是天堂

就算失望,不能绝望

我和我骄傲的倔强,我在风中大声地唱

这一次为自己疯狂,就这一次

我和我的倔强,对爱我的人别紧张

我的固执很善良,我的手越肮脏

眼神越是发光 ,你不在乎我的过往

看到了我的翅膀,你说被火烧过才能出现凤凰

逆风的方向,更适合飞翔

我不怕千万人阻挡,只怕自己投降

我和我最后的倔强,握紧双手绝对不放

下一站是不是天堂,就算失望

不能绝望,我和我骄傲的倔强

我在风中大声地唱,这一次为自己疯狂

就这一次,我和我的倔强

我和我最后的倔强,握紧双手绝对不放

下一站是不是天堂,就算失望

不能绝望,我和我骄傲的倔强

我在风中大声地唱,这一次为自己疯狂

就这一次,我和我的倔强

就这一次,让我大声唱

啦啦啦啦啦啦啦

啦啦啦啦啦啦啦啦

啦啦啦啦啦啦啦啦

就算失望,不能绝望

啦啦啦啦啦啦啦啦

啦啦啦啦啦啦啦啦

啦啦啦啦啦啦啦啦

就这一次,我和我的倔强

中文版的歌词作者是姚若龙

但这首歌的原唱是来自日本的中岛美雪演唱的《银の龙の背に乗って》,这首《银の龙の背に乗って》(中译《骑在银龙的背上》)是得过最佳题材奖的《五岛医生诊疗所》的主题歌,该剧讲述的是一个医生如何在缺医少药的小岛上守护岛民的故事。仁心仁术大概就来形容这个医生的。

原唱的风格更加悠远意味深长,歌词贴近日剧,也表现出了质朴纯粹的医生那种温暖的而真实的内心。

《银の龙の背に乗って》

あの苍ざめた海の彼方で 今まさに谁かが伤んでいる

まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている

急げ悲しみ 翼に変われ

急げ伤迹 罗针盤になれ

まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている

梦が迎えに来てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日

明日 仆は龙の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」

银の龙の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ

银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を

失うものさえ失ってなお 人はまだ谁かの指にすがる

柔らかな皮肤しかない理由は 人が人の伤みを聴くためだ

急げ悲しみ 翼に変われ

急げ伤迹 罗针盤になれ

まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている

わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でも

明日 仆は龙の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」

银の龙の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ

银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を

银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を

银の龙の背に乗って

银の龙の背に乗って

在湛蓝色海洋的彼岸 正有人受着伤

象仍不会飞的雏鸟般 我感叹自己的力量还不够强

悲伤啊 快变成羽翼

伤痕啊 快变成罗盘

象仍不会飞的雏鸟般 我感叹自己的力量还不够强

在梦想来到之前 昨日只能颤抖地等待明天

我将登上山崖往龙的足底而去 呼喊着:来吧 出发

乘上银龙的背

去吧 翻过命运的沙漠乘上银龙的背

去吧 穿越风雨的旋涡

就算会因为失去而失落 人们还能有他人的指引可依赖

那些比柔嫩肌肤还要温柔的理由 是为了了解痛楚而说出口

悲伤啊 快变成羽翼

伤痕啊 快变成罗盘

象仍不会飞的雏鸟般 我感叹自己的力量还不够强

即使羽翼依旧如雏鸟般 即使爪子还如树芽般不够牢靠

明天 我将登上山崖往龙的足底而去 呼喊着:来吧 出发

乘上银龙的背

去吧 翻过命运的沙漠

乘上银龙的背

去吧 穿越风雨的旋涡

乘上银龙的背

去吧 穿越风雨的旋涡

乘上银龙的背

乘上银龙的背

以上就是关于范玮琪 《最初的梦想》 日文版的歌词全部的内容,包括:范玮琪 《最初的梦想》 日文版的歌词、最初的梦想 天涯 伤心太平洋 是不是都是翻唱的、五月天的倔强这首歌歌词有什么含义等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/3684923.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-26
下一篇 2023-04-26

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存