翻译句子。 兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔

桑塔露琪亚2023-04-26  29

这就是“守株待兔”的成语故事。出自《韩非子·五蠹》

原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

翻译:从前宋国有个种田的农夫。在他田地里头有一截树桩(“株”的意思是露出地面的一截树根),(某一天)一只野兔(飞快)跑过来(误)撞在树桩上,撞断脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在这根树桩子旁边,希望能(按之前那个样子)再获得一只死兔子(不劳而获)。然而这样的野兔是不可能再次得到,而他自己也被全国人所耻笑。

该成语故事原本是来比喻希图不经过努力而直接得到成功的那种侥幸心理。现在也比喻那些死守狭隘经验,不知变通的迂腐做法。

1、兔走触株折颈而死翻译:一只兔子撞到了木桩上,它的脖子断了,所以死了。

2、《守株待兔》

宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得而身为宋国笑今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。

3、翻译:

宋国有个农民,他的田地中有一棵树桩一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死从此,那个农民舍弃了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子兔子不可以重复得到,然而他却成为宋国人的笑柄现在居然想用过去的治国方案来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!

兔子跑过来撞到了树,脖子折断而死。

原文

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。

来自一则寓言故事《守株待兔》。

释义

这个故事包含着两种意义,既讽刺了懒汉思想,也批判了经验主义。这告诉我们,切不可把偶然的侥幸作为做事的根据,如果抱着侥幸的心理,片面地凭着老经验去办事,一般是不会成功的。

兔走触株意思是兔子奔跑时撞到树桩上,撞断了脖子死去。

宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野免撞在了树桩上,扭断了脖子死了。

于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野免是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

以上就是关于翻译句子。 兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔全部的内容,包括:翻译句子。 兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔、兔走触株折颈而死译文 兔走触株折颈而死原文及翻译、"兔走触株,折颈而死"是什么意思等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3684029.html

最新回复(0)