中国传统节日的英文翻译

中国传统节日的英文翻译,第1张

元旦(1月1日)NewYear'sDay

春节(农历一月一日)theSpringFestival

元宵节(农历一月十五日)theLanternFestival

国际劳动妇女节(3月8日)InternationalWorkingWomen'sDay

植树节(3月12日)ArborDay

邮政节(3月20日)PostalDay

世界气象节(3月23日)WorldMeteorologyDay

清明节(4月5日)ChingMingFestival;Tomb-sweepingFestival

国际劳动节(5月1日)InternationalLabourDay

中国青年节(5月4日)ChineseYouthDay

护士节(5月12日)Nurses'Festival

端午节(农历五月初五)theDragonBoatFestival

国际儿童节(6月1日)InternationalChildren'sDay

中国***成立纪念日(7月1日)theParty'sBirthday

建军节(8月1日)theArmy'sDay

中秋节(农历八月十五)Mid-autumn(Moon)Festival

教师节(9月10日)Teachers'Day

重阳节(农历九月九日)Double-ninthDay

国庆节(10月1日)NationalDay

除夕(农历十二月三十日)NewYear'sEve

1、春节(农历一月一日) Spring Festival;Chinese New Year's Day

由来:

Primitive beliefs and sacrificial culture are important factors in the formation of New Year's Day

原始信仰和祭祀文化是春节形成的重要因素。

习俗

such as Lunar New Year's dinner, keeping the age, New Year's money, temple fairs, flower lanterns and other customs

如团年饭、守岁、压岁钱、庙会、赏花灯等习俗

2、元宵节(农历一月十五日) Lantern Festival(龙灯节直译)

由来:

The custom of burning lamps on the fifteenth day of the first lunar month is related to the spread of Buddhism to the east

正月十五燃灯的习俗与佛教东传有关。

习俗:

Lantern Festival mainly includes a series of traditional folk activities,

such as watching lanterns, eating dumplings, guessing lantern riddles and setting off fireworks

元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。

3、清明节(公历4月5日前后,农历二月后半月至三月上半月间) Tomb-Sweeping Day

由来:

The Qingming Festival originated from the Spring Festival and the Spring and Autumn Festival in ancient times

清明节源于上古时代的春祭,春秋二祭,古已有之。

习俗:

Tomb-sweeping, ancestor-sacrificing and outing are common basic etiquette and custom themes

扫墓祭祖、踏青郊游是共同基本礼俗主题。

4、端午节(农历五月初五) Dragon Boat Festival(龙舟节直译)

由来:

Dragon Boat Festival, with a long history, evolved from the dragon totem worship held in Baiyue in ancient times

端午节,历史悠久,由上古时代百越举行龙图腾祭祀演变而来。

习俗:

The Dragon Boat picking and rice dumplings are the two main themes of the Dragon Boat Festival

扒龙舟与食粽子是端午节的两大礼俗主题。

5、中秋节(农历八月十五) Mid-Autumn (Moon)Festival

由来:

The Mid-Autumn Festival originated from the worship of celestial phenomena,

and evolved from the worship of the moon on the autumn evening in ancient times

中秋节源自天象崇拜,由上古时代秋夕祭月演变而来。

习俗:

offering sacrifices to the moon, enjoying the moon, eating moon cakes,

playing with lanterns, appreciating osmanthus flowers and drinking osmanthus wine

中秋节自古便有祭月、赏月、吃月饼、玩花灯、赏桂花、饮桂花酒等民俗

6、重阳节(农历九月九日) Double-ninth Day(重九节直译)

由来:

The origin of Chongyang Festival can be traced back to ancient times In ancient times,

there were activities of harvest sacrifice and Mars sacrifice in autumn and autumn

重阳节的源头,可追溯到上古时代。古时季秋有丰收祭天、祭祀大火星活动。

习俗:

There are customs such as climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood,

offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity

有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。

参考资料来源:百度百科——中国传统节日

以上就是关于中国传统节日的英文翻译全部的内容,包括:中国传统节日的英文翻译、各种中国传统节日的英文介绍、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/3672860.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-25
下一篇 2023-04-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存