木兰诗 中有一句 磨刀霍霍向猪羊 “向”怎么解释

木兰诗 中有一句 磨刀霍霍向猪羊 “向”怎么解释,第1张

解释:向猪羊,杀猪宰羊

磨刀霍霍向猪羊这句话的意思为:弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

“向”字的基本解释:

1、朝北的窗户

2朝着,面对

引:对待,看待

3方向,趋向

又:朝着某一方向行进,前往

4归向,仰慕

又:迎合

5爱,偏爱

引:偏袒

6临近,将近

又:大约

7介词

(1)表动作的地点,方向

(2)表动作的对象

(3)表动作的时间

8往昔,从前

又:刚才

9春秋时国名

10古地名

(1)周邑

(2)春秋郑地

磨刀霍霍向猪羊”的意思是霍霍地磨刀杀猪宰羊。出自北朝民歌《木兰诗》,这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

原文节选:

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。

唧唧复唧唧,木兰智商低,智商有多少,零点零零一

问女何所思,问女何所忆,女亦有所思,女亦有所忆

昨夜见请帖,五星大餐厅,菜单十二卷,何菜都有名

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿驰千里马,从此替爷撑

东市买大包,西市买火烧,南市买油条,北市买炸糕

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻红薯烤得鸣溅溅

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻开水烧得鸣啾啾

万里赴宴宾,千里度若飞,香气传烧鹿,油光照火鸡,宾客百撑死,木兰吃饱归

归来见天子,天子坐柴房,粮食十二石,赐百千牛羊

可汗问所欲,木兰不用刷盘将,愿驰千里足,送儿还故乡

爷娘闻女来,出郭啃生姜,阿姊闻妹来,当户吞盐糠,

小弟闻姊来,磨刀霍霍向爹娘, 开我东阁门,坐我西阁床,

脱我厨时袍,著我吃时裳 当窗啃云饼,对镜吃蛋黄,出门看火锅,垂涎三尺长

同吃十二年,木兰撑得像头羊 雄兔吃菜叶,雌兔啃萝卜,

双兔同桌餐,安能辨尔是雄雌 ?

1、磨刀霍霍向猪羊

2、铁马冰河入梦来

3、风吹草低现牛羊

4、枫叶红于二月花

5、不知细叶谁裁出

6、芳草萋萋鹦鹉洲

7、葡萄美酒夜光杯

8、举杯邀明月

磨刀霍霍向猪羊的意思是:赶紧把刀子磨得飞快,奔向已经被捆绑好的猪和羊。

磨刀霍霍是一个成语,读音:mó dāo huò huò。

含义:霍霍,象声词,快速磨刀声。原意用力、快速地磨刀,发出霍霍声响。常用来形容为做好某一件事而提前做充分的准备、跃跃欲试的样子,也形容敌人在行动前频繁活动。

出自:“小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。”——《乐府诗集·木兰诗》

翻译:花木兰替父出征数载,今天传来信息说要复员回来了,弟弟非常高兴,赶紧把刀子磨得飞快,奔向已经被捆绑好的猪和羊。杀猪宰羊招待邻里乡亲庆祝姐姐凯旋归来。

扩展资料

背景

最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。

《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。

而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。429年,北魏太武帝北伐柔然。

参考资料来源:百度百科-木兰诗

参考资料来源:百度百科-磨刀霍霍

以上就是关于木兰诗 中有一句 磨刀霍霍向猪羊 “向”怎么解释全部的内容,包括:木兰诗 中有一句 磨刀霍霍向猪羊 “向”怎么解释、磨刀霍霍向猪羊的意思、搞笑版的木兰诗,里面要有“磨刀霍霍向爹娘”这句的等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/3640457.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-23
下一篇 2023-04-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存