cut
up
是个动词+副词构成的
用刀把蔬菜切碎
Cut
the
vegetables
up
with
a
knife
1、中文意思不同。cut
up指的是切碎,切割开。cut
out
指的是剪切块,删除部分。cut
off指的是切断。cut
down指的是把砍到,减少降低。
2、使用场合不同。
(1)cut
up更多指的是将某物切开。如例句:She
cut
up
the
onions
and
put
them
in
the
pot
(她切碎洋葱放进锅里。)
(2)cut
out更多指的是删除减少某部分内容,如例句:He cuts
out
the
expense
in
order
to
save
the
money(他为了省钱节省了一部分开支。)
(3)cut
off指切断,某部分与整体分离,如例句:She
had
a
finger
cut
off
by
a
machine
while
working(她在工作中被机器切掉一个手指。)
(4)cut
down更多的指切的向下方向性,如例句:He
cut
down
the
trees(他把树砍倒了。)
3、感情色彩不同。一般而言,cut
out
和cut
down用在书面化语言较多,而cut
up和cut
off则常用在日常交流。
参考资料:
cut
up
-百度翻译
cut
out-百度翻译
cut
off-百度翻译
cut
down
-百度翻译
以上就是关于英语 短语造句 如cut up 是由一个动词一个介词构成 用刀把蔬菜切碎。 cup the全部的内容,包括:英语 短语造句 如cut up 是由一个动词一个介词构成 用刀把蔬菜切碎。 cup the、cut up ,cut out,cut off, cut down区别、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!