夜雨寄北翻译 夜雨寄北表达了诗人怎样的情感
雨夜给北方朋友的短信翻译:你问我什么时候回家,我却定不下归期!此时,我唯一能告诉你的是,这无尽的晚雨,正在灌满秋池。如果有一天,我们会一起坐在家里的西窗下,一起剪蜡烛,在今夜的夜雨中,互相倾诉思念之情,那该有多好。
雨夜给北方朋友的原笔记
你问归期,归期很难说,巴山夜雨,漫秋池。
什么时候回去,共看西窗鼻烟,面对面,夕雨味。
升值
《雨夜给北方一个朋友的笔记》是晚唐诗人李商隐在异乡巴蜀写给远在长安的妻子的抒情绝句。是诗人对对方的回复。这首诗的前两句,通过问答和对周围环境的描述,表达了孤独的感受和对妻子王燕婵的深深思念。最后两句,也就是以后见面说话的喜悦,对比今晚的落寞。这首诗是即兴写的,瞬间展现了诗人情感的曲折。
作者简介
李商隐,唐代诗人。字义山,名玉溪生,樊南生。淮州河内人。程进士,曾任东川节度使、县令郎、按察使。受牛与李斗争的影响,他被排挤,一生落魄。他写了许多史诗来讽刺时政。无题诗很有名。他善于节欲,文采丰富,构思严谨,情感婉约,风格独特。但是,有用的代码和晦涩的意图太多了。他和杜牧一起被称为“小杜丽”,和文一起被称为“文礼”。他的风格与同时期的段和文相近,都是家族中排名第十六位的,所以又被称为“三十六体”。有李义山的诗。