月上柳梢头 人约黄昏后 是什么节
“柳梢月上,人暮后相会”指的是元宵节。这句话出自宋代文学家欧阳修的歌词,茶圣紫苑Xi,这是元宵节晚上的热闹活动,为下面恋人的出现渲染了一种温情的气氛。原文:去年大年三十,花市的灯光亮如白昼。月亮升到柳树上,黄昏时他和我幽会。今年正月十五的元宵节,月光和灯光还是和去年一样。再也见不到去年的老朋友,眼泪的泪水都湿透了衣服。
翻译:去年正月十五元宵节,花市的灯光亮如白昼。月亮在柳梢升起,黄昏后他要我分享我的心。今年正月十五,月光和灯光和去年一样。眼见去年的恋人不再,珠儿感觉不到自己的衣服被泪水浸湿。
字
的上一部电影,写的就是去年大年三十的那场艳遇。下一部电影讲的是今年元月夜的相思之苦。“月灯依旧”与“不见去年人”的对比,引出“泪湿春衫袖”的沉重悲伤,表达了词人对昔日恋人的深爱。
词通过主人公对去年和今天过去的回忆,表达出物是人非的感觉。它不仅写出了伊拉克人的美好和他们相爱那天的甜蜜,也写出了伊拉克人今天所怀念的失望和悲伤。