关注 ,让诗歌点亮生活 翻译 191号2020年6月23日 凉州词 [唐]王翰 葡萄酒夜光杯,想喝琵琶马上催促。 战场上喝醉了不要笑。古代有多少人打过仗? 王翰,唐代边塞诗人,著名诗人,唐朝并州晋阳(今山西太原)人。闻一多先生的《唐诗三百首》将汪涵的生卒年定为(公元687-726年)。
汪涵,字妙视先生,并州晋阳(今山西太原)人。他是唐代著名的边塞诗人和儒学大师。在《唐诗选》中,把王的生卒年定为公元687年至726年(邵译)
库尔顿的一首诗 作者汪涵 Tr。赵艳春 葡萄美酒在他们的翡翠杯中闪闪发光; 当他们要喝酒时,一把战争鲁特琴催促他们起来。 不要嘲笑那些因醉酒而搁浅的人。 谁能从战争中平安归来? 译者介绍 : 赵燕春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊《翻译中国》主编,国际汉学与教育研究会会长,中国传统文化翻译与国际传播委员会会长,中国先秦历史学会汉语双语研究会常务会长,中国语言教育研究会副会长。他的翻译作品被誉为“史上最美的汉英翻译”、“神译”、“神还原”。 译者的BIOS ketch: 赵燕春:上海大学英语系教授,中国文化翻译研究中心主任,《翻译中国》主编,国际汉学与教育学会会长,中国文化翻译与国际促进委员会会长,中华典籍双语协会执行会长,中国语言教育协会副会长,译诗为诗,经典为经典原则的倡导者。他的翻译被广泛报道和称赞为史无前例的汉英翻译,最好的,最好的,精华。 栏目策划:金石开 主编:赵艳春、莫振宝 特约编辑:陆 本期作者:汪涵 本期翻译:赵艳春 英汉朗诵:朱 英文书法:凌光义 本期排版:Man Man 为钓鱼台题词 竹顶弓 超越了“出塞”中的边框 《瓯城》一首即兴之作 监狱里的月夜 [h/]嫦娥二号 为抗日而死 “薛梅”雪中腊梅 题西林壁,为西林壁题词 一次对Cavehall湖的访问,两首诗,两首诗 《黄昏的河》 鹿柴《鹿栏》 “给吴象的礼物” 《大木寺桃花》 “西溪滁州”滁州峡谷旁 “我盛开的吊兰” 黑团子的颂歌 “四月落向群山” 在山上度假九月初九思念山东的兄弟,思念山东的兄弟。 清明 暗香生活在大自然中——为看不见的风景伴奏 “攀登麦堆山” 西湖观莲——空中鹧鸪 1月1日新年快乐 《忆江南》梦见南方