菊李商隐赏析(李商隐菊花赏析)


菊李商隐赏析(李商隐菊花赏析)

居商隐赏析

《菊花》是唐代诗人李商隐写的一首五言诗。这首诗以物托志,以菊花形容自己。菊花第一联描写淡雅,韵味十足。对联用凌涛和罗汉殿来衬托菊花的性格。写菊花有“不可再曝”“怕夕阳”等字样,寓意壮志未酬,虚度一生。演讲的结尾暗示他希望得到朝廷的赏识。这首诗虽是咏菊,也是自喻,融物与我。写的很清楚很优雅,意思很明确。

菊花原文

暗紫色,亮黄色。

它们有陶渊明《绿篱》的颜色,有罗汉府的芬芳。

菊花不怕湿漉漉的露珠,却害怕夕阳的到来。

愿意留在水边喝鹦鹉杯,希望来参加富人的盛宴。

菊花的翻译

暗紫色,亮黄色。它们既有陶渊明篱菊的颜色,又有罗汉屋的清香。菊花不怕露珠,却怕夕阳的来临。愿意留在水边,喝鹦鹉杯的人,都希望来参加一个有钱人家的丰盛宴会。

词语注释

光滑的:光滑的外观。冶炼:华丽的外观。

凌涛:陶渊明,因其师傅做过凌涛彭泽县的县令而得名。

罗:人,东晋桂阳县耒阳(今湖南耒阳市)人。学识渊博,不求荣华富贵,编芦苇做席子,穿衣吃饭,衣食无忧。众官散骑廷尉。晚年辞官堪比还乡,庭院里挤满了兰花和菊花,让人觉得贤惠。

重露:指寒冷的秋露。

残:一是“斜”。

金鹦鹉:一种由黄金制成的形似鹦鹉螺的玻璃。潘:指用菊花泡酒。

白玉堂:指豪华的厅堂,类似于宫廷。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1833337.html

最新回复(0)