大道之行也原文及翻译(大道之行也原文)
大道之行也是原文和译文。
《大道之行》这部文言文,阐述了古代思想家对“大同”社会美好未来的期待,寄托了儒家崇高的社会理想。想知道《大道之旅》这篇文章写了什么的朋友,看看这篇文章吧!
《大道之行》的原文
戴胜[汉朝]
当大道盛行时,一种公共精神将统治天下。择才择能,守信讲和。所以一个老人不与亲人独处,也不与儿子独处,这样才能老有所终,强有所用,幼有所长。孤傲孤寡独残者供养,男分女还。如果货物被遗弃在地上,你不必把它们藏在你自己里面;你不必为自己作恶。所以是求闭无息,偷贼不做,所以不闭于外。它叫大同。
翻译
在道路的实施上,天下为公,推荐品德高尚、有才能的人,强调诚信,培养和谐的氛围。所以,人不仅爱自己的父母,也爱自己的孩子。而是让老人过上自己的生活,让中年人成为对社会有用的人,让年幼的孩子顺利成长,让没有妻子的老人、没有丈夫的老人、童年失去父亲的孩子、没有孩子的老人、残疾人得到赡养。
男人有工作,女人有家。反对把财物倒在地上,却不据为己有的浪费行为;人们愿意为公共事务尽心尽力,不一定是为了自己的私利。所以不会发生背信弃义,也不会发生盗窃、谋反、害人。这样门就不用关了。这叫理想社会。