门怎么读(门��怎么读)
儿化发音是北京人说话的特点,就是字尾的“儿”字。最能体现北京这一特点的,就是北京地名读音中“儿”字读音的运用。哪个地名要念“儿”,哪个地名不能念“儿”而只能念读音,很有讲究,很有学问。
以前老北京有16个门,是“内九外七”。内城的“李九”是:东直门西直门安定门德胜门正阳门崇文门宣武门朝阳门阜成门;外城的“外七”是:永定门左安门右安门广渠门广安门东便门西便门。
除了上述城门,北京内城还有皇城和故宫。皇城的门是天安门门、东门和西门。故宫的大门有午门、神门、东门、西门。其他比较知名的城门有:复兴门、建国门、和平门。
虽然都是门,但是门的名字不一样。有的门一定要把字念准,有的门不能把字念准而必须是“呃”,否则听起来别扭,失去京味。
比如外城除了广渠门、东便门、西便门可以读作“门”以外,其他所有的门都必须读“门”字的正音,不能读“门”字的韵母。
比如你把前门(正门)读成“前门”,就会被误解为指哪个房子的前门和后门。这会让北京人嘲笑你说“大扎子北京话”、“高梁花子北京话”、“土老拿北京话”。
当然,北京的华二音还体现在胡同儿、三里河儿、车公庄儿、玉泉山儿、黄寺儿等各个方面...
我白叫了好久。为什么我总是说“门”?因为在60年代末,北京终于拆掉了老祖宗留下的城墙,建起了二环路,一条城市交通大动脉,在地面上运行,在地下的铺位轨道上运行。原来城门楼子的地界变成了立交桥,立交桥继承了原来的名字,所以二环路的地上地下有很多车站都以“门”命名。
外地人在北京每天都很忙,跟二环的公交有很大关系。另一方面,我在公交车和地铁上遇到的一些时尚的年轻人,真的分不清他是哪里人,普通话说得很好,但一开口就说:“明天我们去天安门广场看升旗吧。”如果是这样的话,北京人马上就能看出他一定是个外国人。
为什么?
“门”字一定要念对,千万不要念“呃”!