《泊秦淮》的原文及翻译 海胆的做法 • 2022-8-26 • 生活常识 • 阅读 6 泊秦淮原文及翻译赏析 泊秦淮原文及翻译赏析是什么 1.烟笼,冷水,月笼沙,秦淮酒家附近夜泊。商界女强人不知亡国之恨,却隔河唱后院花。2.烟霭弥漫茫茫寒江,明月照白茫茫沙丘。晚上,我把船停在秦淮河边,餐馆附近。金陵的歌女似乎对亡国之恨,别离之悲一无所知,却依旧在对岸唱着颓废的歌曲《玉树后花园花》。 欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/1340763.html 赏析 原文 翻译 赞 () 打赏 微信扫一扫 支付宝扫一扫 海胆的做法 一级用户组 0 生成海报 十二届省政协常委会召开第二十一次会议李微微出席并讲话 上一篇 2022-08-26 电热水器会坏吗 下一篇 2022-08-26 发表评论 请登录后评论... 登录后才能评论 提交 评论列表(0条)
评论列表(0条)