嗟来之食文言文百度百科

嗟来之食文言文百度百科,第1张

嗟来之食文言文翻译及注释 嗟来之食文言文翻译及注释及启示

齐国发生了严重的饥荒。钱在路边为路过的饥民准备饭菜。一个饥肠辘辘的人用袖子遮住脸,拖着脚,两眼茫然地走着。钱左手拿着菜,右手端着汤,说:“喂!快来吃!”饥饿的人抬头看着他说:“我之所以有这种处境,是因为我不吃别人捐助的食物!”冉倩追上去,向他道歉。他还是不吃饭,最终饿死了。听了这话后,曾子说,“恐怕事情不一定非要这样!钱打电话不客气,当然可以拒绝,但是道歉之后,还可以吃饭。”

原文:

巨大的饥饿。敖(2)为道而食,为饥而食。饿了就追,饿了就贸然来。敖左奉σ食,右奉σ饮,曰:“⑦ ⑦ ⑦!快来吃!”杨看着它的眼睛,说:“给但不吃来自你的食物,所以你不能吃它!”为了感谢你,你会饿死的。曾子一听,说道,“微雍!可以去⑩ ⑩ ⑩ ⑩ ⑩ ⑩ ⑩ ⑩

注:

①本文出自《礼记·檀宫下》)(建议看《礼记》对这一段的分析)。

②钱敖:齐国富商。

③孟梅(mèi):用袖子遮住脸。吉易(jù):身体太重走不动的样子。

④交易莽撞:看不清楚就往前冲的方式。(双眼无神)

⑤发球:同“持”,持。

⑥持有:持有

⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥⑥情态词,你好

⑦:至此。

⑧所以谢谢:跟着,跟着。谢谢并道歉。

⑨微和:微,不应。还有,表示感叹的语气词。

参加:离开。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/985128.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-08-01
下一篇 2022-08-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存