视而不见,听而不闻翻译

视而不见,听而不闻翻译,第1张

视而不见,与瓦石无异翻译 视而不见与瓦石无意的翻译

“视而不见与瓦片石头无异”的意思是:看见金子就像没看见一样,就像看见瓦片石头一样。“视而不见,无异于瓦石”这句话出自《世说新语·德》。《德》是南朝刘义庆所著《世说新语》的第一章,描写了汉末东晋知识分子美好的道德行为,值得借鉴,可以作为一种准则和规范。涵盖面广,内容丰富,从不同侧面和角度反映了当时的道德价值观。

原文:

管宁和华歆都是东汉末年的人。早期两个人一起在园子里锄菜。当他们看到地面时,他们有一块金子。当他们挥动锄头时,视而不见,就像瓦片和石头一样。抓中国看幸福,偷偷看管看,却扔了。我也尝过同桌读书,走玄关冠者过门。我宁愿像以前一样读书,中国的废书就会出现。我宁愿把座位切了,分开坐,说:“你不是我的朋友。”

翻译:

关宁和华歆在园子里锄菜,看到地上有一块金子,关宁还像瓦石一样挥着锄头。华歆捡起来,见管宁神色不对,就把金子一扔,走了。

两个人一直坐在桌子上看书,一些人开着花里胡哨的车从门口经过。管宁像往常一样在看书,华新却扔下书出去看了。管宁剪了席子和华歆坐在一起,对华歆说:“你不是我的朋友。”

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/973535.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-31
下一篇 2022-07-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存