《桃花源记》原文及注释译文

《桃花源记》原文及注释译文,第1张

桃花源记原文注释翻译 桃花源记原文翻译及译文

桃花源

陶渊明

在太原,武陵人从事捕鱼业。边缘线,忘了路的远近。一下子桃花林几百级台阶,里面没有杂树。草是美味的,树是多彩的。渔民就很不一样了,又想往前走,想穷。

森林里满是水的时候,有一座山,山有一个小口,仿佛有光。舍舟而从口入。开始时狭窄,只能通过人。走了几十步,我恍然大悟。土地平坦开阔,房屋也就那样,还有良田、美池、桑竹。车水马龙,鸡犬相闻。其中有男有女穿得像陌生人。黄头发,快乐。

看到渔夫就吓一跳,问自己没做过什么?接吧。欲归故里,设酒杀鸡为食。我在村里听说过这个人,于是贤就来打听。由于云祖上避秦之乱,导致妻子夷人陷入这种绝境。他没有回来,所以他与外界隔绝。你问今日天下何人,不知有无汉,不论魏晋。这个人把事情说的、听的都一一说了,他都后悔了。其余的人各回各家,都出去吃喝了。停几天辞职。中国有句谚语,“对外人仁慈是不够的。”

当你出来的时候,你得到你的船,然后你帮助到道路。及郡,诣太守,如此说。太守派人跟着他,找他要的东西,迷路了,走投无路。

南阳刘子骥,高尚氏也,闻知此事,欣然前往。失败了就找到病的尽头,然后就没有兴趣了。

《桃花源记》翻译

东晋泰元年,武陵县有一人,以打鱼为生。他沿着小溪航行,忘记了距离。突然我遇到一片桃花林,生长在小溪两边几百步的地方。中间没有别的树。花草清新美丽,落花散落一地。渔夫对此(眼前的景色)非常惊讶,继续航行,试图到达树林的尽头。

桃林的尽头是小溪的发源地,所以有一座山,山上有一个小洞,看起来有点亮堂。于是他下了船,从洞里进去。起初,洞口很窄,只能通过一个人。走了几十步,突然变得明亮开阔。一片平坦宽阔的土地,一排排整齐的房屋。那里有肥沃的田野、美丽的池塘、桑树林之类的东西。田野纵横交错,到处都能听到鸡犬的啼叫声。人们来来往往在田里耕作劳作,男男女女穿的衣服和桃花源外的人一模一样。老人和孩子都很舒适快乐,玩得很开心。

渔夫出来后,找到他的船,沿着老路回去,到处做标记。到了县里,向太守报告了这一经历。太守马上派人跟着他,寻找他以前做过的招牌,最后迷了路。他再也找不到去桃花源的路了。刘子骥,南洋人,是一位志向远大的隐士。听了这话,他高兴地计划去那里。但这并没有发生,他很快就病死了。从那以后,我再也没有问过桃花源路上的人。

《桃花源记》

元:东晋孝武帝的国号。

武陵:县名,今位于湖南武陵山或常德。

职业:拿...以此为职业并以此为生...作为作为。

边缘:沿着,沿着。

好的:在这里步行意味着划船。

远近:偏义复合词,仅指远。

突然相遇:突然相遇。见面,见面。

岸:两边都有。

其他:其他,其他。

好吃:明亮漂亮。

落花:落花。首先,第一朵花。

丰富多彩:多样而混乱。

不同:与众不同就是对它感到惊讶。不同,意动用法,形动,不同,惊讶,思想奇怪。,代词,指看到的景象。

回复:再来,再来。

前面:名词灵活用作状语,向前。

欲望:想要。

差:精疲力尽。形容词用作动词。这里的意思是“走到底”。

尽力从林中取水:林尽在水中,溪水发源处桃花林尽去。完了,完了,没了。

然后:然后,就。

不得不:看到了。

仿佛:模模糊糊的,形容自己实在看不出来的样子。

如果:好像是。

放弃:放弃,丢弃。这里是“离开”的意思[3]。

早期:起初,刚刚开始。

天赋通行证:只有一个人可以通过。蔡,副词,只。

好:走。

豁然开朗:形容从狭窄的黑暗中突然变得宽广明亮的样子。然而,的出现...豁然开朗,形容开朗;开朗,开放,开朗。

平平:平平。

旷:空宽;广阔。

房子:房子。

闫妍(yǎn)冉:整洁的外表。

志:这个。

属:类。

道路交通:田间小路纵横交错。楼房,田间小路,南北方向的叫楼房,东西方向的叫楼房。交通交织在一起。田野里的小路。

狗对狗的气味:(村庄)能听到彼此的啼叫和吠声。闻到对方的气味,就能听到对方的声音。

种植:耕作和劳动。

打扮:打扮,打扮。

博学:全,杜。

外人:桃花源外的人,下同。

迪奥:老人和孩子。黄毛,古语有云,是长寿的象征,用来指老年人。下垂的头发,用于儿童。孩子的短发垂下来。

和:都有。

张宗为:一副开心快乐的样子。

奈:我很惊讶。但是,出乎意料。很大,非常,非常大。

从不:来自...地方。

有:通“全”,全,细。

志:代词指桃园人问的问题。

是:通过“邀请”,邀请。

咸:副词,都,全。

询问:询问信息,询问信息。

云:说。

祖先:祖先。

率:领先。

老婆:指老婆的孩子,“老婆”和“儿子”是两个字。妻子:指男性配偶。儿子:指孩子。

城里人:同镇(县)人。城市,一个古老的地域单位。《李周·迪·关晓·司徒》:“九夫为井,四井为城。”

绝望之地:与世隔绝的地方。绝对绝对。

回复:再来,再来。

颜:兼语,相当于“在里面”和“在这里”,从这里。

隋:就。

间隔:切断,隔离。

世界:王朝。

是的:其实,其实。

随便:不说了,(更)不说了。“无”和“论”是两个词,与现代汉语中的“无论如何”不同。

赞成:对,对。

话:详细说。

闻:指渔民所知的世界。闻,知,听。

叹息:叹息和遗憾。感叹,惊喜,惊喜。

余:剩下的,剩下的。

延迟:邀请到。延期,邀请。到,到。

走:离开。

L1:告诉我。

不足:没必要,不值得。

As:介词,向,右。

已经开始了。

对路的帮助:顺着老路(回来)就行了。求助:阿龙,阿龙。对,前者,后者。

到处:到处都有标记。意志,动词,标记。无处不在。

而县下:到县城。然后,到达。郡,太守所在地,指武陵郡。

伊(y):到。尤其是对长辈。

所以:像这样,指的是在桃花源的经历。

寻找你想要的:寻找你以前做过的标记。搜索搜索。到,之前。池,名词,标记。

隋:终于。

得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到,得到

高尚:高尚的品格。

丙:人。

还有:表判断。

愉快的:愉快的表情。

规则:计划。

失败:未实施。果,悟。

搜索:马上,很快。

结局:死亡。

问路:问路,这里的意思是参观和探索。金:摆渡。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/943851.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-29
下一篇 2022-07-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存