鹬蚌相争译文及原文

鹬蚌相争译文及原文,第1张

鹬蚌相争原文 鹬蚌相争的原文和译文介绍

1.原文:赵戚瓦颜,苏召曰:“今我在此,已通易经。蛤蜊露在外面,鹬啄肉,蛤蜊合上喙。鹬说:今天不下雨,明天不下雨,就有死蚌了!蚌也叫鹬说:如果你今天或明天不出来,就会有一只死鹬!这两个人拒绝放弃,但是渔夫得到了那只鸟。今赵伐燕,燕与赵长期互相扶持,以害众。恐怕强秦是个渔夫。所以,希望知望熟悉一下!”王维:“好。”乃志。

2.赵国要去燕国打仗。苏代表燕国对惠王说:“今天我路过沂水,看见一只河蚌浮出水面晒太阳。一只鹬飞进来啄它的肉。河蚌立即合拢,抓住了鹬的嘴。鹬说,如果今天或明天不下雨,它会杀了你。蚌也对鹬说:“如果你今天或明天不把嘴拿开,你就会饿死。“两个人都不肯放弃对方,所以一个渔夫把他们一起抓住了。现在赵国要攻打燕国了。如果燕国和赵灿不能长期相持不下,百姓将会疲惫不堪。我担心强大的秦国会变成不劳而获的渔夫。所以希望陛下认真考虑出兵。”赵慧文道:“好吧。”于是停止了出兵攻燕。

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/study/940099.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-29
下一篇 2022-07-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存